Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
Hozzászóló Üzenet
# 2746
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#200381 Üzenet linkje2013-03-26 10:58:11 

icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül


Stratos Kedves!
Nagyon köszönöm, igazán sokat segítettél! Ámbáron, szokásomhoz híven, picit átírtam...

(Stratos: Felraktam korábban Maxi kérését is... és a nóta nyers fordítását. Volt egy sejtésem, át kívánja költeni... icon_razz.gif icon_razz.gif icon_razz.gif )

Giannis Ploutarxos / Ploutarhos: To Velos

Link

Το βέλος / Nyílvessző...

Όπως εσύ έτσι κι εγώ / Ahogy te, úgy vagyok én is
Δεν θέλω μόνος μου να ζω / Nem akarok egymagamban élni
Θέλω να δίνω και να παίρνω / Adni akarok, és kapni
Να αγαπιέμαι να αγαπώ / Hogy szeretve legyek, s szerethessek
Όπως εσύ, έτσι κι εγώ / Ahogy te, úgy vagyok én is
Έχω ανάγκη να πετώ / Szükségem van arra, hogy repülhessek, szálljak,
Να φτιάχνω όνειρα στα αστέρια / s álmokat szőjek fönt, a csillagok magasában
Να 'χω εσένα για ουρανό / Bár lennél te, az én csillagos egem!
Μη μου ζητάς να δώσω τέλος, δεν μπορώ / Ne kérjed, hogy ennek véget vessek - nem megy…

Ahogy Te, én is úgy érzem magam
Magányosan élni..., nem akarok én!
Adni akarok, s azt, hogy kaphassak
Hogy szeress, s szerethesselek - szívből, őszintén!
Ahogy Te, nos, én is úgy vagyok
Szükségem volna reá, hogy ott fönn, az egekben repüljek
S álmokat szőhessek, melyek helyt adói.., a csillagok!
Bárcsak Te lennél az én égboltozatom!
Ne kérd, hogy véget vessek mindennek, hisz..., nem tudok!


Πώς να δώσω ένα τέλος, ν' αρπάξω ένα βέλος / Hogyan vessek véget, ragadjak tán föl egy nyilat,
Να βάλω στην καρδιά μου, να πάψει να χτυπά / s - hogy megszűnjön dobogni - azzal döfjem szíven magam?
Να πάψει να πονάει, εσένα ν' αγαπάει, να μη σε θέλω πια / Hogy többé ne fájjon érted, ne is szeressen téged, ne is kívánjalak?
Αγάπη μου δεν γίνονται αυτά / Szerelmem, ez mind lehetetlen!

Hogyan is vessek véget, ragadjak tán nyilat,
S hogy többé ne dobogjon, tán azt szúrjam szívembe?
Hogy többé ne fájhasson Érted, ne szeressen, s még ne is juthass eszembe többé, mint fájdalmas gondolat,
Szerelmem, ez mind-mind lehetetlen!


Ξέρω καλά πως μ' αγαπάς / Tudom jól, hogy szeretsz
Ψυχή μου μην τα παρατάς / Lelkem, nem adjad hát fel!
Ξέρεις κι εσύ πως σ' αγαπώ / Te is tudod, hogy szeretlek,
Πως σ' έχω φάρο κι οδηγό / Hogy te, világító tornyom vagy, a fényem, s útmutatóm!
Περνάμε δύσκολη στιγμή / Nehéz pillanatokat élünk
Μα είναι όλα μέσα στη ζωή / De mindez, előfordul az életben
Θέλω να είσαι εδώ μαζί μου / Azt akarom, hogy itt légy; velem!
Θέλω να είσαι δυνατή / Azt akarom, hogy erős légy!
Μη μου ζητάς του τέλους να βρω την αρχή / Ne kérjed, hogy mindennek véget vessek - még az elején!

Hogy szeretsz, tudom én ezt, jóideje már!
Lelkem..., ne add fel - nem szabad!
Hisz Te is tudod, hogy szeretlek, s hogy Néked, mindenem átadnám,
HOgy Te, az én fényességem vagy, s vezércsillagom, mely megmutatja a helyes utat...
Vannak pillanatok, melyeket nehéznek élünk meg - mi ketten,
De mindez, előfordul az életben
Azt akarom, hogy itt légy..., mellettem, vélem!
Ezt akarom; hogy újra erős legyél!
Hát ne kérd, hogy mindennek véget vessek - most, még a legelején!

# 2747
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#200467 Üzenet linkje2013-03-28 09:36:59 

Igen kedvemre való lett ez az új CD! Csak ajánlani tudom mindenkinek...
Így hát, most ismét erről hoztam egy lírai dalt... Sajnos, a legszebbekkel még viaskodom, mert annyira átírhatatlan a görög nyelvezet magyarra, hogy vesztene a varázsából...

Giannis Ploutarxos / Ploutarhos: Pote Psyxi Mou / Pote psihi mu

Link

Πότε ψυχή μου / Soha, Én Lelkem!


Ποιος σου το είπε ότι θέλω εγώ να φύγω
ποιος σου το είπε αγάπη μου
πως ψάχνω να βρω μιαν αιτία για να βάλω
μιαν άλλη στο κρεββάτι μου
μην κλαις αγάπη μου
κι έλα κοντά μου να σ' αγγίξω
γύρε στο πλάι μου θέλω το δάκρυ να σου να πιω

Ki mondta Tenéked, hogy el akarlak hagyni?
Ki mondta ezt Néked, Kedvesem?
Hogy csak egy ürügy voltál azért,
Hogy egy másik nőt az ágyamba vihessk?
Ne sírj hát, Kedves,
Inkább jöjj, hogy megérinthesselek
Jöjj hát ide, az oldalamra, hisz úgy felitatnám minden könnyedet...


Και να σου πω
ότι ποτέ, ποτέ, ποτέ, πότε ψυχή μου
δεν θα σε βγάλω άπ' τη ζωή μου
θα πάρω κόκκινη μπογιά
πάνω στους τοίχους θα το γράψω
θα βγω στους δρόμους να φωνάξω
πως θα' σαι εσύ, εσύ για πάντα ο άνθρωπος μου
στο πάντα του δικού μου κόσμου
γι' αυτό ποτέ, ποτέ, ποτέ, ποτέ ψυχή μου
δεν θα σε βγάλω άπ' τη ζωή μου

S engedd meg, hogy elmondjam,
Oh, én lelkem, Téged soha sem foglak
Az életemből eldobni - soha!
Vérként pirosló festéket veszek magamhoz,
Hogy azzal írhassam reá, a falra
Hogy kiszaladjak az utcára, s - hogy mindenki hallja - azt ordítsam
Hogy Te, mindig az egyetlen maradsz!!!
A Mindenség leszel ezen a világon
Ez hát, amiért Téged, Én Lelkem, nem tudlak
Az életemből kiűzni - többé, soha!


Μην του ακούς, μην τους ακούς
μην τους πιστεύεις
αυτοί δεν ξέρουν μάτια μου
πως μες στα βάθη της καρδιάς μου βασιλεύεις
στου πόθου τα παλάτια μου
δε θέλω αγάπη μου
να' ναι τα μάτια σου κλαμένα
γύρε στο πλάι μου θέλω το δάκρυ να σου να πιω

Ne hallgass hát reájuk,
Ne higyj el semmit nékik!
Kedvesem, ők nem tudhatnak róla,
Hogy Te, a szívemnek királynőjeként élhetsz, a világ végéig
Úgy, mint vágyaim csillogó palotája...
Drága, nem akarom, hogy Te
Könnyektől csillogó szemeid kisírjad,
Hát jöjj ide, hozzám, hogy minden cseppet róla..., felszáríthassak!

# 2748
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#200490 Üzenet linkje2013-03-28 18:24:01  Válasz a #200467. hsz-ra Előzmény #200467

Maxi megkért, hogy tegyem fel... (ő nem tud ezzel megbírkózni, de hátha megihlet valakit?)

Megjegyzem még halkan: Minek olyan vadi új dalokat felrakni, aminek vagy a szövege nincs meg még,
vagy annyra friss, hogy videóját szinte lehetetlen előkeresni, megtekinteni, meghallgatni???

És aztán ott van az a kb. 300 dal, amit visszamenően kellene lefordítani..!

Makropoulos Nikos: Tha pernao kala

Link

Θα περνάω καλά / Jól megleszek

Ήσουνα όλη η ζωή μου, σου λέω απ' την ψυχή μου «σ' αγαπώ»
Κάναμε όνειρα παρέα, το αύριο εσύ κι εγώ
Κι αν αποφάσισες να φύγεις, κι απ' τις ευθύνες να ξεφύγεις
Ούτε που νοιάζομαι, δε σε χρειάζομαι, πίσω δε γυρνώ

Te voltál teljességgel az életem, s lelkem legmélyéről mondom "szeretlek"
Közös álmokat szőttünk, együtt te és én a jövőnket terveztük
De ha úgy döntöttél, hogy elmész, s a felelősségtől menekülsz
Akkor nem számít nekem sem, nincs rád szükségem, vissza már nem jövök


Θα περνάω καλά, αμαρτίες θα κάνω, σου τ' ορκίζομαι
Όχι, δε θα πεθάνω, δεν μπορώ να βασανίζομαι
Θα περνάω καλά, στην υγειά μου θα πίνω, θα ζαλίζομαι
Δε γουστάρω σε ψεύτικες αγάπες να χαρίζομαι
Σου τ' ορκίζομαι

Jól megleszek, és jó sok bűnt elkövetek, esküszöm neked
Ne félj, nem fogok meghalni, én nem vagyok képes szenvedni
Jól megleszek, majd iszok az egészségemre és lerészegedek
Mert nem bírom a hamis szeretetet befogadni
Erre megesküszöm neked


Τ' αστέρια έπιανα στα χέρια και δώρο σου τα έκανα παλιά
Μαζί χειμώνες, καλοκαίρια φαντάζαν μαγικά
Μα σκέφτηκες να με τελειώσεις, και ψάχνεις για να με χρεώσεις
Δε θα 'χω τύψεις, δε θα μου λείψεις από 'δω και μπρος

Régen összefogtam puszta kézzel a csillagokat, s neked adtam ajándékba
Veled együtt oly' varázslatosnak tűnt a tél s a nyár
De úgy gondoltad, befejezed velem, s azt keresed, mit róhatsz fel nekem
Nem fogom megbánni, nem fogsz hiányozni, engem egy szebb jövő vár


Θα περνάω καλά, αμαρτίες θα κάνω, σου τ' ορκίζομαι
Όχι, δε θα πεθάνω, δεν μπορώ να βασανίζομαι
Θα περνάω καλά, στην υγειά μου θα πίνω, θα ζαλίζομαι
Δε γουστάρω σε ψεύτικες αγάπες να χαρίζομαι
Σου τ' ορκίζομαι

Jól megleszek, és jó sok bűnt elkövetek, esküszöm neked
Ne félj, nem fogok meghalni, én nem vagyok képes szenvedni
Jól megleszek, majd iszok az egészségemre és lerészegedek
Mert nem bírom a hamis szeretetet befogadni
Erre megesküszöm neked


- Karesz -



Legutóbb Stratos szerkesztette (2013-04-25 10:34:15), összesen 1 alkalommal
# 2749
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#200530 Üzenet linkje2013-03-29 15:02:07 

Xristos Menidiatis - Kane Douleia Sou

Link


Κάνε δουλειά σου / Menj, és tedd a dolgod!

Σταμάτα να ρωτάς για μένα
Σταμάτα να τηλεφωνείς
Ευχαριστώ για το ενδιαφέρον
Καθόλου δε με συγκινείς...

Ne kérdezz felőlem többé,
S ne is hívj hát fel soha!
Köszönöm, hogy felőlem érdeklődnél,
De nem mondanám, hogy minden rendben volna...


Κάνε δουλειά σου και μην αγχώνεσαι
Εγώ τι θ' απογίνω
Αφού εσύ κομμάτια
Μ'άφησες να γίνω...
Εσύ με έμαθες να ζω
Μες το μαράζι
Μη κάνεις τώρα και από πάνω
Πως σε νοιάζει, πως σε νοιάζει...

Tedd hát a dolgod, s ne aggódj értem,
Azért, hogy velem mi történik ezután
Most, miután darabokra hullva szóródik szét lényem,
Hagyj el engem kérlek, ne foglalkozz azzal, mi lészen vélem most, hogy eldobtál!
Te tanítottál az életre,
De most, csak a szívfájdalom maradt
Hát ne tégy úgy többé, soha se',
Mintha érdekelne, vélem hogyan, s mi van...


Κοίτα να βρεις κανέναν άλλον
Τα εσόψηχά σου να του πεις
Μην ασχολείσαι άλλο μαζί μου
Με σένανε ν΄ασχοληθείς...

Keress magadnak mást,
Akinek lelkét megnyerheted
Ne fáradj értem többé, soha már,
Hisz: ne aggódj - többé, én sem teszem!

# 2750
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#200651 Üzenet linkje2013-04-02 13:40:21 

No, kipróbáltam, milyen az, amikor ismeretlenül, belehallgatás nélkül fordítok nótát... A végén jöttem rá, hogy maga a nóta még csak kicsit sem tetszik... De azért itt van...

Aggeliki Iliadi - Na Gyriseis

Link


Να γυρίσεις / Gyere vissza!

Είναι δύσκολο να ζω χωρίς εσένα
βασανίζομαι δε νοιάζομαι για μένα
σε γυρεύω κάθε νύχτα στα σκοτάδια
κι η ζωή μου κι η καρδιά μου είναι άδεια

Nélküled - oh - de nehéz élnem!
Önmagam kínzom, s aggódni, már nem fogok semmiért, mi vélem történik...
Tégedet kereslek minden sötét éjben
S életem, úgy, mint szívem, oly üresnek tűnik...


Να γυρίσεις να σε δω μόνο ένα λεπτό
να γυρίσεις να σου πω πόσο σ΄αγαπώ
να γυρίσεις να σε δω μόνο ένα λεπτό
να γυρίσεις να σου πω πως για σένα ζω

Jöjj ide vissza, csak egy percre, még, hadd lássalak hát!
Jöjj vissza, hadd mondjam el, mennyire szeretlek Téged...
Jöjj vissza, hadd lássalak, még egy percig csupán,
Jöjj, hogy elmondhassam, csak Érted élek...


Είναι δύσκολες οι ώρες μακριά σου
όπου πάω βλέπω μόνο τη σκιά σου
κι απ΄τα μάτια μου ένα δάκρυ αργοκυλάει
αχ το σώμα σαν ψυχή σ΄αναζητάει

Tőled távol még az órák is nehézkesen telnek
Bármerre megyek, bárhol járok, csak az árnyékodat látom...
S szememből csupán egy könnycsepp, mi Érted gördül le,
Ah, a test, mint a lélek, úgy sóvárog, hisz csak Reád vágyom...

# 2751
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#200653 Üzenet linkje2013-04-02 13:59:38 

Azért másodjára már nem bíztam magam a véletlenre... icon_wink.gif

Aggeliki Iliadi - An Me Eixes Akousei

Link


Αν με είχες ακούσει / Ha reám figyeltél volna...

Αν με είχες ακούσει τίποτα δε θα είχε συμβεί
αν με είχες ακούσει θα ήμασταν τώρα μαζί
αν με είχες ακούσει
αν με είχες ακούσει εσύ

Ha hallgattál volna reám, most nem történt volna semmi
Ha hallgattál volna reám, még mindig együtt lehetnénk...
Ha hallgattál volna reám...,
Ha figyeltél volna arra, amit Néked mondtam - akkor még...


Μα έκλεινες τα μάτια σου και στο κενό βουτούσες
σου φώναζα σε αγαπώ και συ με αγνοούσες
μα έκλεινες τα μάτια σου και στο κενό βουτούσες
τα άπιαστα τα όνειρα να πιάσεις κυνηγούσες

De Te csak behunytad szemed, s a szakadékba vetetted magad,
Pedig hangosan sikoltva mondtam én, mennyire szeretlek! S Te semmibe vetted szavam...
De Te csak behunytad szemeid, s leszálltál oda, hol csak a semmi vár, s a szépnek vége szakad,
Csak a csapdába hullajtó álmok után futottál, hogy őket elkapjad...


Αν με είχες ακούσει τίποτα δε θα σ’ άγγιζε πια
αν με είχες ακούσει θα ήμασταν τώρα αγκαλιά
αν με είχες ακούσει
αν με είχες ακούσει εσύ

Ha hallgattál volna reám, most nem érintne ily fájón semmi sem...
Ha nékem figyelmet szenteltél volna, még mindig egymás karjában lehetnénk...
Ha egy kis figyelmet adtál volna nékem,...
Ha hallgattál volna reám..., (de így.., mit tehetnék még?)

# 2752
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Klamp
Moderátor
Moderátor
53 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#200703 Üzenet linkje2013-04-04 10:24:07 

És egy újabb eddig ismeretlen előadó: 4play. Egy úgynevezett "boy band".

4play: S' agapo

Link


Σ' αγαπώ / Szeretlek téged


Περιμένω να γυρίσεις / várom, hogy visszagyere
Να μιλήσω να μ' αφήσεις / hogy elmondjam, ha megengeded
Να μου δώσεις λίγο χρόνο / hogy adj egy kis időt nekem
Για να σου το πω / hogy kimondhassam
Αυτό που 'χω στο μυαλό μου / mindazt, mi a fejemben van
Που φιλώ σαν θησαυρό μου / hogy bármit is kincsként csókolgatok
Στο χαρίζω και για μένα πια δεν το κρατώ / mind neked adom és magamnak többé már nem tartogatom

Σ' αγαπώ / szeretlek téged
Ό,τι και να πω / de akármit is mondok
Δε δεν είναι αρκετό / nem, nem elég
Και δεν αντέχω μακριά σου / de nem bírok tőled távol lenni
Βρες τρόπο να με δεις / találj módot, hogy láss engem
Ναι να σιγουρευτείς / igen, hogy megbizonyosodj
Πως μου λείπει η αγκαλιά σου / hogy hiányzik az ölelésed

Ό,τι και να πω / de akármit is mondok
Δεν είναι αρκετό / nem elég
Άλλο δεν μπορώ μακριά σου / de nem bírok tőled távol lenni

Περιμένω να γυρίσεις / várom, hogy visszagyere
Αγκαλιά να με κρατήσεις / hogy karjaidban tarts engem
Και να με ξαναρωτήσεις δε θα χρειαστεί / és nem kell újra megkérdezned
Είμαι σίγουρος και ξέρω / biztos vagyok benne és tudom
Πως μακριά σου υποφέρω / hogy tőled távol csak szenvedek
Ότι πρόκειται να ακούσεις / mert mindaz, mit hallasz
Είναι αληθινό / igaz

Σ' αγαπώ / szeretlek téged
Ό,τι και να πω / de akármit is mondok
Δε δεν είναι αρκετό / nem, nem elég
Και δεν αντέχω μακριά σου / de nem bírok tőled távol lenni
Βρες τρόπο να με δεις / találj módot, hogy láss engem
Ναι να σιγουρευτείς / igen, hogy megbizonyosodj
Πως μου λείπει η αγκαλιά σου / hogy hiányzik az ölelésed

Ότι και να πω / de akármit is mondok
Δεν είναι αρκετό / nem elég
Άλλο δεν μπορώ μακριά σου / de nem bírok tőled távol lenni
Περιμένω να γυρίσεις / várom, hogy visszagyere
Αγκαλιά να με κρατήσεις / hogy karjaidban tarts engem
Και να με ξαναρωτήσεις δε θα χρειαστεί / és nem kell újra megkérdezned

# 2753
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#200710 Üzenet linkje2013-04-04 18:25:02 

Karesz! A 4Play együttest én már régóta ismerem, annak idején - ha jól tudom - Thodoris Kessaris is énekelt velük - vagy tán benne is van az együttesben? icon_smile.gif

Picit bajban vagyok, mert a most hozott dalt ugyan már láttam fenn az oldalon, csak nem tudom, hol, és milyen kontextusban... (Lehet, hogy valaki már megelőzött???) icon_question.gif

Peggy Zina : Geia Sou

Link

Γεια σου / Szervusz!

Είναι βαρύς ο χωρισμός
και ξέρω τι σημαίνει,
δεν έχει χάδια ούτε και φιλιά
άδειο σπίτι, άδειο στρώμα
κι άδεια αγκαλιά.

Oly nehéz most, ez a szakítás
S én már tudom, mit is jelent ez nekem
Nem lesz több agodalom, csók, lázas eggyéforrás
Üres a ház, s én is üres ágyban fekszem...
S karjaimba sem vehetlek már Téged, soha sem...


Γεια σου, σου λέω τώρα,
γεια σου και πίνω στην υγειά σου
καλύτερα θα ζήσω χωρίς εσένα,
μέτρα τι σου 'χω δώσει,
μέτρα τι έχεις νιώσει
και ξέχασέ τα τώρα όλα, μαζί κι εμένα
γεια σου.

De mégis azt mondom – "Szervusz! Itt a vége!"
Ég Veled..., s az egészségedre, majd iszom én, egyedül!
Jobban élek majd így, Tenélküled,
Törölj ki mindent, mit Néked - magamból adtam - (Helytelenül!)
S azt is, mit éreztél irántam,
Feledjünk hát most el mindent, közösen, együtt - felejts el hát engem is, egy életre...
Szervusz! Nincs tovább, itt a vége!


Μη με ρωτάς πως νιώθω εγώ,
για μένα μη σε νοιάζει,
ό,τι περνώ δεν σ' αφορά
έχω κάνει πάλι λάθος άλλη μια φορά.

Ne kérdjed hát, önmagam én, hogyan is érzem...?
Értem, mondd, miért is aggódnál ezután?
Amin keresztülmegyek, Néked ahhoz semmi közöd sincsen,
Csak egy hiba voltál, mit újra és újra elkövetek – ennyi voltál csupán!


Γεια σου, σου λέω τώρα,
γεια σου και πίνω στην υγειά σου
καλύτερα θα ζήσω χωρίς εσένα,
μέτρα τι σου 'χω δώσει,
μέτρα τι έχεις νιώσει
και ξέχασέ τα τώρα όλα, μαζί κι εμένα
γεια σου. ( x2 )

De mégis azt mondom: Szervusz! Ímhát, itt a vége!
Szervusz! S az egészségedre - én majd - áldomást iszom!
Jobban élek eztán, mint ahogyan eddig - Véled éltem,
Törölj hát magadból mindent, mit Néked adtam egykoron!
S azt is, mit eddig irántam éreztél,
És most hát: feledjünk együtt, s felejts el engem is - mert azt mondom:
Ég áldjon!

# 2754
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#200750 Üzenet linkje2013-04-06 12:10:48 

Tegnap a LoveRadio-ban hallottam egy érdekes beszélgetést Melina Aslanidou-val. Állítása szerint szeptember elején érkezik legújabb CD-je - így közel öt év után végre ideje is... Azt mondta, a CD-n vélhetően tizenhárom dal kap majd helyet, melyek közül nyolcat Giorgos Papadopoulos jegyez majd.
Ennek tiszteletére találtam meg ezt, a tavaly beharangozóul megjelent nótát... icon_smile.gif

Melina Aslanidou: Den Eho Diefthinsi

Link


Δεν έχω διεύθυνση / Nincs lakcímem...

Szöveg: Kyriakos Doumos / Κυριάκος Ντούμος
Zene: Giorgos Papadopoulos / Γιώργος Παπαδόπουλος
Első előadó: Melina Aslanidou / Μελίνα Ασλανίδου
Single: Heaven Music 9/07/2012


Τι να με θέλεις,
έμαθα πως με γυρεύεις
Ότι με ψάχνεις στα μπαράκια τα παλιά

Mi volna az, amit még tőlem szeretnél?
Hisz úgy tudom, még mindig felőlem kérdezel...
S hogy engem keresel a bárokban, ahol régen együtt voltunk - Te meg én


Τι να με θέλεις,
τώρα που άρχισες να βγαίνεις
αργά απ'το σώμα μου και βασανιστικά..

Mit szeretnél még tőlem, mi az, amit még tőlem vársz?
Miután egy pillanat volt csupán, hogy elhagytál?
Lassan, gyötrődtetve egész testem - most mit szeretnél hát?


Τι να με θέλεις,
έμαθα πως επιμένεις
κάτι σπουδαίο για τους δυο μας να μου πεις

Mit szeretnél tőlem még, mondd, mit adhatnék Néked?
Hisz úgy tudom, még mindig ragaszkodnál hozzá
Hogy elmondj még valamit, mi fontos lehet - kettőnk ügyében


Τι να με θέλεις,
τώρα ότι και να θέλεις
δεν θα το βρεις γιατί ποτέ δεν θα με βρεις..

Mi az, amit még szeretnél tőlem, mondd?
Tán egy pillanatot, melyben még érdemesnek talállak bármire is?
Nem találhatod, hisz soha nem lelhetsz rám, számodra itt a pont!


Δεν έχω διεύθυνση,δεν έχω κινητό,
δεν έχω στέκι σταθερό,δεν έχω μνήμη..
Τα σβησα όλα απ'το δίσκο το σκληρό,
κι είπα αντίο σ'ένα όνειρο που σβήνει..

Nincs címem, hol rám találhatsz, s a telefonszámom sem tudhatod
Nincs állandó hely, ahol meglátogathatnál, még emlékeim sincsenek
Kitöröltem magamból mindent, mi Utánad nyomokhat hagyhatott
S búcsút mondtam az álmoknak, melyek oly hirtelen semmisültek meg...


Τι να με θέλεις,
έμαθα πως έχεις βάλει,
γνωστούς και φίλους για να μάθεις πως περνώ

Mit óhajtasz még, mit tudnék még átadni Néked?
Hisz úgy vettem észre, még mindig kérdezősködsz
Közös barátainktól - arról, hogy mi lett velem, vajon most hogyan is élek?


Τι να με θέλεις,
άρχισα να βγαίνω πάλι,
να ξενυχτάω, να φλερτάρω και να ζω...?

Mit óhajtasz még, mit kívánsz, mit szeretnél?
Most, mikor újra elkezdtem eljárni otthonról,
S álmatlanul tölteni az éjszakákat, ismerkedni, most, mikor úgy érzem, szívem újra él...?

# 2755
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#200752 Üzenet linkje2013-04-06 13:39:42 

És egy pár napja megjelent nóta... Phoebusék háza táján ismét csak a fájdalom strázsál, amint elnézem...

Ioakeim Fokas: Episis

Link


Επίσης / Ugyanaz...


Ήμουν τύπος που χαμογελούσε
Μα ήρθες και το ξέχασα κι αυτό
Ήμουν τύπος που κακία δεν κρατούσε
Δίπλα σου έμαθα όμως να μισώ

Régen olyan ember voltam, kinek arcán csak mosoly csillogott
De akkor megjelentél, s elfeledtem mindezt
Olyan ember voltam én, ki a fájdalomról még csak hírből sem tudott
De Véled megtanultam, hogyan gyűlölhetek...


Εδώ δεν είσαι ευπρόσδεκτη να μην ξαναγυρίσεις
Κι αν βρήκες πράγματα μου εκεί μπορείς να τα κρατήσεις
Κι αν εύχεσαι ποτέ ξανά να μη με συναντήσεις
Μια λέξη μόνο θα σου πω
Αγάπη μου επίσης

Hisz TE már nem vagy szívesen látva itt, ne is térj vissza hozzám,
S ha bármit is találsz, mi utánam maradt, tartsd csak meg, semmi szükségem reá!
S ne is találkozz vélem, még akkor sem, ha annyira akarnád,
Mert hisz egy mondat van Néked csupán, hát ezt még elmondanám:
Ugyanaz lettem én, mint aki Te vagy, Drágám!


Ήμουν τύπος που ήξερε να ζήσει
Για όλα είχα ένα τρόπο μαγικό
Μα εσύ με έμαθες πώς να πεθαίνω
Και να καταστρέφω ότι αγαπώ

Egy olyan ember voltam rég, ki tudta, hogyan is lehet élni
Bűvös utakat jártam én, hol mindig az új dolgokat kerestem...
De megtanítottál rá, hogyan kell az életből önként kilépni,
S lerombolni azt, mit egykor, annyira szerettem...

# 2756
KijelentkezvePrivát üzenet küldéseFelhasználó weblapjának megtekintése
AgniTolo
Törzstag
Törzstag
661 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#200754 Üzenet linkje2013-04-06 15:06:11  Válasz a #200752. hsz-ra Előzmény #200752

Szia!
Nem rossz... ...néhol ugyan kicsit eltértál az eredeti szövegtől es jelentéstől icon_wink.gif dehát ilyen a költői szabadság...

Stratos: Maxi mentségére legyen mondva, hogy mivel látássérült, leginkább angolból fordított anyagokkal dolgozik. De velünk együtt szívesen veszi Ő is, ha akad valaki aki kijavítja, illetve újraértelmezi a dal szövegét - minden újgörög nyelvet tanulni, gyakorolni vágyó számára, okulására!!!

Ha gondolod, küldd el számomra, vagy Klamp számára a Te verziódat / változatodat, s mi majd odaillesztjük a hozzászólásba! (Természetesen nem kell ennyire elragadottnak, s koltőinek lennie, megteszi a nyers fordítás is...)

# 2757
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Klamp
Moderátor
Moderátor
53 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#200796 Üzenet linkje2013-04-08 13:17:58 

Üdvözlünk a fórumon Agni! icon_smile.gif
Maxi, nem késtél le semmit, mert Peggy Zina Γεια σου-ja még nem volt meg...

icon_idea.gif Viszont elkezdtem visszamenőleg is lefordítani a még lefordítatlan dalokat, amiket a tartalomjegyzék 3. oldalán találtok meg. Ha bárkinek van kedve ebben segíteni, mert elég sok dal maradt még, akkor szívesen veszünk minden segítséget, és kérlek, nekem küldjétek el a fordítást.

És mivel már csak Ω-val kezdődő nevű előadó nem volt még a fórumon, következzen egy kicsit elvont dal az Ωχρά Σπειροχαίτη-tól.

Ohra Speirohaiti: Tha figo mia mera

Link


Θα φύγω μια μέρα / Elmegyek egy nap

Θα φύγω μια μέρα / elmegyek egy nap
σαν όλες τις άλλες / mint mindenki más
θυμήσου / emlékezz
εσύ θα νομίζεις / te azt fogod hinni
ό,τι έχω πάει απλά για τσιγάρα / hogy csak cigiért ugrottam le
γιατί δεν νιώθεις / miért nem érzed
το φθισικό ρολόι / a tüdőbetegség óráját
που με τρώει νύχτες χιλιάδες / mely az éjszakák ezrei alatt megemészt engem

Γιατί δεν ένιωσες ποτέ / miért nem érezted soha
την ξεφτίλα των παιχνιδιών / a megalázó játékokat
την πληγωμένη επιστροφή των σκυλιών / a kutyák sebzett visszatértét
που μ' αρρώσταινε τόσο / melyek annyira beteggé tettek engem

Θα φύγω μια μέρα / El fogok menni egy napon
πιο πλούσιος, πιο πονεμένος, πιο γυμνός / még gazdagabban, fájdalommal teljesebben, és ennél is meztelenebb
ανήμπορος να ξημερώνομαι / Virraszak magatehetetlen gyámoltalansággal
διψασμένος πάνω στα χείλη σου / szomjúhozva az ajkaid felett?
γιατί δεν νιώθεις / Miért nem érzed
το φθισικό ρολόι / a sorvadón fogyadozó órát,
που με τρώει νύχτες χιλιάδες / mely engem éjszakák ezrei alatt emészt fel?

# 2758
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#201047 Üzenet linkje2013-04-14 13:27:30 

Üdvözöllek én is, Agni!

Feltételezem, hogy talán Te is tudsz valamennyit görögül, netán tökéletesen beszéled (utóbbi esetben szerencsés vagy), én csak egy aktív tanonc vagyok, akinek a tanulás-akarata nehézségekbe ütközik a látássérültsége miatt. Szóval, mint azt már egy másik témában is elmondtam, mostmár ott tartok, hogy bármiféle segítséget, segíteni akarást szívesen fogadok, akárcsak ha valaki interneten keresztül akarna velem társalogni...
Az elérhetőségeim Stratosnál megvannak, de Karesz is tudja őket... Egyszerűbb, ha tőlük kéri el az illetékes segíteni akaró (ha lesz), én csak akkor járok fel ugyanis, ha gyorsan egy-egy fordítást felteszek...
Most is csak ezért futottam ide... Sajnos, az itteni böngészés - képernyőolvasó programmal - annyira lehetetlen, hogy örülök, ha hibátlanul meg tudok írni egy üzenetet itt...

És akkor a nóta...

Kostas Karafotis - Lypamai
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=c9XuHt7tG4o[youtube]
Λυπάμαι / Sajnálom...

Ήρθες να με βρεις φαρμάκι να μου δώσεις
μ' ένα σου φιλί αντίο να μου πεις
Ήρθες να με βρεις για να μ' αποτελειώσεις
και σαν φεγγάρι μες στη νύχτα να χαθείς

Eljöttél hát hozzám, hogy reám találj, s mérget adhass nekem
Hogy "Viszlát!"-ot mondj egy csókoddal kísérve
Eljöttél, hogy reám lelj, hogy a padlóra küldj engem,
Majd eltűnj, mint a Holdfény a sötét éjben...


Μη με ρωτάτε η καρδιά
πόσες πληγές αντέχει
Της προδοσίας το φιλί
παρηγοριά δεν έχει

Ne kérdjed, szívem
hány sebet áll, mennyi az, mit még kibírni képes?
Az árulónak csókja tudod,
korántsem kellemes...


Λυπάμαι Θά 'ρθει κάποια μέρα που θα μετανιώσεις
και για όσα μού 'χεις κάνει θα πληρώσεις
μη νομίζεις ότι θα γλιτώσεις τελικά, καρδούλα μου

Sajnálom, de úgy érzem, lesznek még napok, mikor megbánsz majd mindent
S megfizetsz mindazért, mit vélem megtettél...
Ne gondolj, hogy e szakítással távol kerültél tőlem, oh, én szívem!


Λυπάμαι Κάποιος άλλος θα βρεθεί να σε πονέσει
και θα έρθεις τότε στη δική μου θέση
όλα στη ζωή να ξέρεις είναι δανεικά

Sajnálni tudlak csak, hisz vélhető, hogy találkozol majd valakivel, ki úgy bánik Véled, mint ahogy Te tetted
S ezért fogsz TE hozzám visszajárni;
Hisz minden az életben - tudod jól - visszakapunk mindent...


Έφυγες κι εγώ τα πάντα έχω χάσει
Έφυγες και ζω πουλί μες στο βοριά
Όμως θα το δεις πως δε θα σου περάσει
τα σφάλματά σου θα πληρώσεις ακριβά

Oly távol mentél tőlem, s én elvesztettem mindent
Távol mentél tőlem, s ezért úgy élek, mint zárt kalitkába csalt kismadár...
De látni fogod még, hogyan lehet, hogy nem feledtelek el,
Drágán megfizetsz majd minden hibádért (hisz így van ez: rosszra a rossz, mindig visszaszáll...)

# 2759
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Klamp
Moderátor
Moderátor
53 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#201185 Üzenet linkje2013-04-19 12:31:55 

Giorgos Perris (Γιώργος Περρής): Karavani

Link


Καραβάνι / Karaván

Στίχοι: Ρεβέκκα Ρούσση & Σωκράτης Σουμέλας
Μουσική: Raphael
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Περρής


Αν ξυπνήσεις το πρωί
κι η καρδιά σου πάει να σπάσει
φίλο σύμμαχο θα βρεις
μπόρα είναι θα περάσει

Ha felkelsz reggelenként
s a szíved majdnem megszakad
találsz még szövetséges barátot
s a vihar is elmúlik majd


Αν στο δρόμο σου χαθείς
και δεν ξέρεις που σε πάει
στην καρδιά φάρο θα δεις
ας την να σε οδηγάει

Ha eltévedsz az utadon
s azt sem tudod, merre visz
szívedben világítótoronyra lelsz
engedd neki, hadd vezessen


Ξέρω ψάχνεις το γιατί
και το ψέμα σ' αρρωσταίνει
σκέψου αυτό είναι η ζωή
καραβάνι που πηγαίνει

Tudom, keresed az okokat
s a hazugságok csak lebetegítenek
de hidd el, az élet már csak ilyen
egy karaván, mely szép lassan mendegél


Σαν κι εσένα είμαι κι εγώ
κλαίω, γελάω, αγαπάω
καραβάνι είναι η ζωή
και μαζί σου προχωράω

Magam is olyan vagyok, mint te
ha kell sírok, nevetek, s szeretek
de az élet akkor is egy karaván
s előre csak veled együtt mehetek


Έλα πάμε

Na, gyere, induljunk!

Ξέρω νιώθεις μοναξιά
και τις νύχτες σε βαραίνει
μα ταξίδι είναι η ζωή
καραβάνι που πηγαίνει

Tudom, magányosnak érzed magad
s minden éjszaka leterhel
de az élet egy nagy utazás
egy karaván, mely szép lassan mendegél


Έλα πάμε

Na, gyere, induljunk!

# 2760
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#201246 Üzenet linkje2013-04-20 09:12:22 

Nikiforos úgy egy hónapja új albummal jelentkezett! (Én pedig nekiálltam a lefordításának...)

Nikiforos - An Exeis Kardia

Link


Αν έχεις καρδιά / Ha van szíved...

Την άδεια σου ζήτησα και μπήκα
μες στην καρδιά σου για να ζήσω.
Μα εσύ με κάνεις να σωπαίνω,
απορώ πώς δεν μπορώ να σε μισήσω...

Engedélyed kértem, s benyitottam
Szíved kapuján, hogy élhessek
De elnémítottál, csönddé változtattad hangomat,
Csodálkozom, hogyan is lehet, hogy nem gyűlöllek Tégedet?


Ακούω να τραγουδάνε τ' αηδόνια
και σκέφτομαι πώς πέρασαν τα χρόνια.
Τόσα χαμόγελα και άλλα τόσα είδα,
μα το δικό σου ήταν η παγίδα...

Hallom a madarak énekét,
S azon tűnődöm, az évek hogyan is múltak el?
Láttam már mosolyokat, s volt még pár más egyéb,
De a Tiéd: egy csapda volt, mely magába zár, s átölel!


Αν έχεις καρδιά
μου φτάνει εμένα η μισή.
Ποιος το μπορεί
χωρίς αγάπη να ζει;

Ha van némi szív Benned,
Elég az, ha a fele az enyém lehet...
Hisz mondd, ki volna képes
Élni úgy, hogy nem kaphat soha sem szerelmet?


Τα όνειρά μου χρόνια τώρα
η θύμησή σου μόνο τα στεγάζει.
Το μόνο που 'μεινε όπως πρώτα,
η αγάπη μου ν' αναστενάζει...

Álmaim, most éveknek tűnnek,
S mind-mind a Te emlékedben őrizve él
Csak egy dolog van, mi ugyanaz, mint mi eddig is, (hisz el nem tűnhet):
A szerelem, mit Érted érzek, s mely szűntelen utánad vágyik, Téged kér...

KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 183 184 185 ... 231 232 233   >


Copyright © 2003-2024 Hellasz.hu