Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
Hozzászóló Üzenet
# 2896
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Nagyfotos
Aktív fórumos
Aktív fórumos
158 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210843 Üzenet linkje2013-11-02 17:54:39 

icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül

Olyan nagyon örülök, hogy tudom már hallgatni, ezért még 1* megakarom köszönni!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! icon_smile.gif

Stratos: - Hallgasd csak 1000-szer! ;D
S innen, akár mp3-ra is átmentheted a TELJES SZÁMOT!


Georgos Hourdoumis: Kryfa (NEW SONG 2013)

Link

Κρυφά / Titokban
Γιώργος Χουρδούμης

Ποτέ μου δε μετάνιωσα
για όσα έχω κάνει
κι αν εσύ με πλήγωσες
καρδιά μου, δεν πειράζει

Soha nem bántam meg
mindazt, amit tettem
s ha te meg is bántottál
Szívecském, nem számít már


Μαζί σου μόνο έζησα
κάτι το μοναδικό
και αν δεν είσαι πια εδώ
κρυφά σε φέρνω στο μυαλό

Csak veled éltem meg
egyedülálló szerelmet
s ha többé nem vagy itt velem
titokban, ismét felidézlek


Κρυφά για σένα θα πονώ
και μυστικά θα λιώνω
στο κόσμο εσένα αγάπησα
και δεν το μετανιώνω

Elbújok, s érted szenvedek
s titokban összeroskadok
a világon csak téged szerettelek
amit soha meg nem bánok


Δεν θα ξεχάσω τις στιγμές
που πέρασα μαζί σου
και τα φιλιά που μου 'δινες
βαθιά απ' την ψυχή σου

Nem felejtek el egy percet sem
mit veled tölthettem
s egyik csókodat sem
mit lelked mélyéből kaptam


Δεν θα σβήσω, μάτια μου
τα όμορφα μας βράδια
που σε κρατούσα αγκαλιά
όλο φιλιά και χάδια

Nem törlöm ki, szemem fénye
azokat a gyönyörű estéinket
amikor az ölemben tartottalak
csak csókolgattalak és simogattalak


Κρυφά για σένα θα πονώ...

Elbújok, s érted szenvedek...

- Karesz -

# 2897
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210866 Üzenet linkje2013-11-04 11:28:26 

Lassan talán utolérem magam, és képes leszek egy teljes albumnyi nóta lefordítására.
Nemrég jelent meg ugyanis Panos Kiamos új, Den Thelo Epafi című albuma, ami pont kapóra is jött, a megjelenés utáni napon el is kezdtem molyolgatni vele...
Ennek eredményeképp születettek az alábbi változatok.

Panos Kiamos: Apli Metavasi

Link

Απλή Μετάβαση / Egy útra szóló jegy...

Απλή μετάβαση ή με επιστροφή
Ρωτάει πίσω απ' τον γκισέ μια φωνή
Απλή μετάβαση απαντάω και κοιτάς
Ποτέ δεν έχει επιστροφή αν αγαπάς

"Csak egy útra, vagy oda-vissza kéri?"
Kérdi egy hang, várva, mit felelek
"Csak odáig" - mondom, s ekkor látlak, de miért kell ily furcsán rám nézni?
Hisz tudd meg, nincs visszaút, ha egy szív valóban szeret...


Με το εισιτήριο στα χέρια ξεκινώ
Ίδιο ταξίδι μ' άλλον έρωτα εγώ
Το δρομολόγιο στο σώμα μου γνωστό
Απ΄το βυθό στον ουρανό και στο βυθό

A jeggyel a kezemben indulok el ismét,
Folyton ugyanazon úton egy új szerelem felé
Az út már ismert, sokszor jártam be én,
A földtől az égig tart, s onnan visszafelé...


Δεν σταματάω να ταξιδεύω και να ζω
Να περπατώ στον ουρανό και στον γκρεμό
Δεν σταματάω να ερωτεύομαι όπως
Ερωτεύομαι στο τέρμα και ας χαθώ

Soha sem álltam meg, egyetlen percre sem,
A szakadéktól az égig, az út e kettő közt vezet
Soha nem bántam, ha szerelembe esem,
Hisz szükségem van reá..., amíg el nem veszek!


Απλή μετάβαση ή με επιστροφή
Ρωτάει η ίδια φωνή ή είσαι εσύ
Απλή μετάβαση απαντάω και όπου βγει
Ποτέ δεν έχει επιστροφή αυτή η ζωή

"Csak odáig, vagy tán oda-vissza kéri?"
Mondja újra a hang - vagy ez csak nem Te lennél?
"Csak odáig" - felelem, s bár nem látni a végét,
Az életben soha sincs visszaút, folyton csak előre menjél!

# 2898
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210867 Üzenet linkje2013-11-04 11:30:26 

Panos Kiamos: Den Eisai I Katallili

Link

Δεν είσαι η κατάλληλη / Te már nem az vagy...

Δεν είσαι η κατάλληλη...
Σε σχέση ακατάλληλη...
Όλα τα λάθη σου, όλα τα πάθη σου
Να τα μαζέψεις και άντε πήγαινε σπιτάκι σου...

Te már nem az vagy,
Aki egy kapcsolatot túlélni képes
Minden hibádat, s minden szenvedélyed, mi megmaradt,
Fogd, vidd magaddal, s menj haza..., ez minden, amire kérlek!


Σε πρόσεχα μα εσύ κερνούσες πίκρες
Γιατί απλά δεν έμαθες ποτέ να δίνεις
Με πλήγωσαν τα ψέματα που είπες
Τα λάθη σου να πάρεις και να φύγεις...

Vigyáztam Reád, aggódtam Érted, de csak keserűséget adtál nekem,
Mert soha sem tanultad meg, hogyan adhatsz magadból úgy, hogy picit másképp legyen
A sok hazugság, melyeket oly mesterien tálaltál..., tán nem is tudod, mennyire fájt, s hogy mennyit szenvedtem,
Hát vidd magaddal minden hibádat, s hagyj magamra, Kedvesem!


Μη περιμένεις να σου πω ¨μείνε μαζί μου¨
Απόψε έσβησες εσύ απ΄ τη ζωή μου...

Ne várd, hogy azt mondjam: "Maradj itt velem!"
Mert ma éjjel vége mindennek..., már nem Te vagy az életem!

# 2899
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210868 Üzenet linkje2013-11-04 11:31:50 

Panos Kiamos: Giortazo

Link

Γιορτάζω / Ünneplek!

Τι θες τώρα και μου λες πως μ' αγαπάς
Δεν σε πιστεύω
Κάποτε μου έκανες πολλά με πίκρανες όσο καμιά
Και όσα όνειρα έκανα πήραν φωτιά
Σε στέλνω εκεί που σου αξίζει
Στου μυαλού σου τις παράνομες γωνιές
Να μη μου δώσεις εξηγήσεις
Αδιαφορώ που το μετάνιωσες και κλαις

Mit akarsz még tőlem? Hiába mondod, hogy szeretsz,
Egy szavadat sem hiszem..., ennyi, viszlát, mehetsz!
Egykor sokat tettél értem, de végül úgy meggyűlöltelek, mint még senki mást,
S minden álmot, melyet Véled szőttem én, tűzbe dobtam... micsoda lángolás!
Oda küldelek, ahová megérdemled...,
Ahová álmodban sem gondolnád...
Ne magyarázkodj, felfogtad, értetted?
Akár megbántad, akár sírsz..., már az sem érdekel tovább!


Γιορτάζω που έφυγες, γιορτάζω
Και γνώμη δεν αλλάζω όσες συγνώμες κι αν μου λες
Γιορτάζω που γλίτωσα από σένα, ναι γιορτάζω
Φωνάζω ζήτω και χαίρομαι που κλαις

Megünneplem, hogy elhagytál, igen, megünneplem én,
S nem alkotok Rólad új véleményt, hiába mondod, hogy sajnálod!
Megünneplem, hogy sikerült megmenekülnöm Előled, bizony, ez most nagy ünnepély,
Azt mondom: "Hurrá!" és csak mosolygok azon, hogy Te sírsz, s magadat sajnálod...


Αν υπολογιστεί ζημιά η αγάπη σου
Ήταν για μένα
Κάθε σου όρκος και φιλί στα χείλη μου καταστροφή
Τώρα φεύγω και μείνε στα αζήτητα
Σε στέλνω εκεί που σου αξίζει
Στου μυαλού σου τις παράνομες γωνιές
Να μη μου δώσεις εξηγήσεις
Αδιαφορώ που το μετάνιωσες και κλαις

Bár tudtam volna, hogy szerelmed reám ily veszélyes lesz,
Minden ígéreted, ajkaimon minden csókod íze
Egyszerűen katasztrófa volt, érted?
Hát ím, most elmegyek, s Te magadra maradsz..., egyedül, kisemmizve
Mert oda küldelek, ahová való vagy,
Oda, ahová álmodban sem gondoltad volna!
Ne magyarázkodj, fölösleges, éppenhogy letojlak,
Kit érdekel, hogy megbántad, vagy hogy sírsz? Teszek rá, azt' jól van!

# 2900
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Evycs
Aktív fórumos
Aktív fórumos
91 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#210875 Üzenet linkje2013-11-04 23:51:52 

https://www.youtube.com/watch?v=eWY_wapzhrc
Le tudná valaki fordítani ezt a dalt? Nagyon szép szerintem..

Lydia Koniordou: Kame nana, na kimithis

Link


Κάμε νανά να κοιμηθείς / Hajtsd le a kis fejed és alukálj

Thanassis Moraitis & Lydia Koniordou

Κάμε νανά να κοιμηθείς
κι εγώ διπλοφιλώ σε
των γιασεμιών την ευωδιά
σου στρώνω και κοιμώ σε
και την αυγή χρυσό κλειδί
μου φέρνουν και ξυπνώ σε

Hajtsd le a kis fejed és alukálj
míg jóéjt puszit adok a két kis pofidra
a jázminoknak illatával
hintelek meg, hogy álmond szép legyen
kik majd a hajnal arany kulcsát
hozzák el, hogy felébresszenek


Να κοιμάται σαν πουλάκι
να ξυπνά με τ' αηδονάκι
ωωωω!

Alukáljon, mint egy kismadárka
s ébredjen a fülemülék dalára
Óóóóó!


Αν κοιμηθείς ο κυρ-βοριάς
καράβι σου χαρίζει
στη Σίφνο και στην Αμοργό
για να σε σεριανίζει
στα κυματάκια του γιαλού
θε να σε νανουρίζει

Ha elszunnyadsz, az északi szél Lordja
álomhajót ajándékoz neked,
hogy Szifnosznak és Amorgosznak
partjainál, véle, körbe lebegj,
az öbölnek apró, lágy hullámain
álomba ringva, elszenderegj


Να κοιμάται να μερώνει
να ξυπνά να μεγαλώνει
ωωωω!

Alukáljon, míg megvirrad a reggel,
ha ébred, erősődve nőjjön fel!
Óóóóó!


- Karesz -

# 2901
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Klamp
Moderátor
Moderátor
53 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#210886 Üzenet linkje2013-11-05 15:01:58 

Ha valami elég sokszor megy a rádióban és fülbemászó a dallama, akkor nem tudok ellenállni, hogy lefordítsam. icon_smile.gif

Giorgos Giannias: Kripse me

Link


Κρύψε με / Rejts el

Όλα γυρίζουν γύρω μου τρελά
όλοι ζητάνε και μου πέρνουνε πολλά
τόσα προβλήματα γενιούνται ξαφνικά
κι εγώ παλεύω να ξεφύγω απ' αυτά

Körülöttem minden csak pörög őrülten
mindenki csak kér, és sokat elvesz tőlem
megannyi probléma születik hirtelen
s én harcolok, hogy mindezeket elkerüljem


Σε σένα έρχομαι για να με σώσεις
μόνο σε σένα που δε θα με προδώσεις

Hozzád jövök, hogy megments
csak hozzád, mert te el nem árulsz


Κρύψε με στην αγκαλιά σου
κρύψε με μες στα φιλιά σου
κρύψε με μες στη ζωή σου
κρύψε με μες στο κορμί σου

Rejts el a karjaidban
rejts el a csókjaidban
rejts el az életedben
rejts el a testedben


Να μη με βρει κανείς

Hogy senki meg ne találjon

Όλοι φωνάζουν πάλι δυνατά
άγχος και κούραση να γίνονται θηλιά
και 'κει που τίποτα δεν πάει πια καλά
τότε θυμάμαι την δική σου αγκαλιά

Már megint mindenki csak kiabál hangosan
a stressz és a fáradtság köt nyakamra hurkokat
és mikor már semmi sem megy rendben
visszaemlékszem, milyen a te öledben


Σε σένα έρχομαι για να με σώσεις
μόνο σε σένα που δε θα με προδώσεις

Hozzád jövök, hogy megments
csak Tehozzád, mert nem árulsz el engem


Κρύψε με στην αγκαλιά σου
κρύψε με μες στα φιλιά σου
κρύψε με μες στη ζωή σου
κρύψε με μες στο κορμί σου

Rejts el a karjaidban
rejts el a csókjaidban
rejts el az életedben
rejts el a testedben


Να μη με βρει κανείς

Hogy senki rám ne leljen!

# 2902
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Evycs
Aktív fórumos
Aktív fórumos
91 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#210889 Üzenet linkje2013-11-05 18:30:32  Válasz a #210875. hsz-ra Előzmény #210875

Köszönöm szépen!

Stratos: Mi is köszönjük az előadó altató dalait! Itt egy kétnyelvű, kisázsiai, görög-török altatódal:

Lydia Koniordou: Nanourizma

Link

ΝΑΝΟΥΡΙΣΜΑ (Μικράς Ασίας) Λυδία Κονιόρδου

# 2903
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Klamp
Moderátor
Moderátor
53 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#210957 Üzenet linkje2013-11-10 18:06:51 

Stamatis Gonidis ft. Knock Out: Eheis themata

Link


Έχεις θέματα / Baj van a fejeddel

Τι να πω, τι να κάνω,
τώρα που νιώθω πως πια σε χάνω;
Εγώ είμαι αυτός που δίνει πάντα παραπάνω,
μα απ' όπου κι αν το δω ποτέ μου δεν σε φτάνω.

Mit mondjak hát és mit tegyek,
most, hogy úgy érzem, elvesztelek?
Én vagyok, ki mindig túl sokat adok
de bármit teszek, téged el nem érhetlek


Σ' έχω και δεν σ' έχω μονάχος για δύο τρέχω,
απ' την οπτική σου χιλιόμετρα εγώ απέχω.
Αγάπη, σταματάω πλέον να χαραμίζω
το δάκρυ μου σκουπίζω μα πίσω πια δεν γυρίζω.

Enyém vagy, majd nem az enyém, kettőnk helyett egyedül futok
de szemed elől kilóméterekre sem vagyok
szerelmem, megállok, hogy többé el ne vesszek
a könnyemet letörlöm, de vissza már nem térek


Λυπάμαι μα έχεις θέματα ψυχολογικά να λύσεις,
στα δικά σου ψέματα δεν μπορώ να ζω.
Λυπάμαι μα έχεις θέματα δεν μπορείς να αγαπήσεις,
της κατάστασης σου θύμα δεν θα είμαι εγώ.

Sajnálom, de baj van a fejeddel, menj pszichológushoz rendbe szedetni
a hazugságaid között én nem tudok élni
Sajnálom, de baj van a fejeddel, nem is tudsz te szeretni
de az állapotod áldozata többé én nem akarok lenni


Έχεις θέματα, θέματα, θέματα... (x3)
Άλλο δεν μπορώ να ζω με τα δικά σου ψέματα!

Van ott egy kis baj, egy kis baj, egy kis baj
de nem tudok együtt élni a hazugságaiddal


Τώρα που είμαι πια μακριά
δεν ξέρω αν με σκέφτεσαι ή αν περνάς καλά.
Όσο κι αν αυτό με σκοτώνει
εσύ δυστυχώς γεννήθηκες για να 'σαι μόνη.

Most hogy már tőlem oly' messze vagy
nem tudom, gondolsz-e rám, s vajon jól vagy?
S bár engem megöl ez a gondolat
sajnos arra születtél, hogy egyedül éld sorsodat


Θα 'θελα να πω κακία πως δεν σου κρατώ
μα δε μπορώ θεός δεν είμαι για να συγχωρώ.
Παίρνω τη ζωή μου στα χέρια και προχωράω
καθώς ένα-ένα τα λάθη σου εγώ μετράω.

Azt szeretném mondani, hogy nem tartok én haragot
de Isten nem vagyok, megbocsátani nem tudok
Kezembe veszem az életem, s továbblépek
miközben hibáidat számolom egyesével


Λυπάμαι μα έχεις θέματα...

Έχεις θέματα...

Εγώ το πάλεψα κι εσύ το χάλασες,
απογοητεύτηκα που εσύ δεν άλλαξες,
εγώ στον ερώτα κι εσύ στα ψέματα.
Έχεις θέματα!

Harcoltam én, míg tönkre nem tettél
csalódtam, hisz változni nem szeretnél
Én szerelemben éltem, te meg hazugságban
baj van a kis agyadban


Λυπάμαι μα έχεις θέματα...

# 2904
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210994 Üzenet linkje2013-11-13 22:36:48 

Látom, kezd ismét feléledni a fórum... Netán csak én járok erre túl keveset?
Azért, ha idetévedek, mindig igyekszem valami újat hozni, ahogyan most is...

Nikos Makropoulos: De leei

Link

Δε λεει / Ez nem ér! Nem helyes!

Διεύθυνση παραγωγής: Χριστόδουλος Σιγανός
Επιμέλεια παραγωγής: Κωνσταντίνος Παντζής
Μουσική: Χριστόδουλος Σιγανός / Κωνσταντίνος Παντζής
Στίχοι: Χριστόδουλος Σιγανός / Valentino
Ενορχήστρωση: Χριστόδουλος Σιγανός / Κωνσταντίνος Παντζής
Κυκλοφορεί από την Digital Records


Παράνομα να ξενυχτάς δε λέει
να πιάνω να ξενοκοιτάς δε λέει
μεγάλη μου 'κανες ζημιά δε λέει
τώρα που λέω άντε γεια σε καίει...
Αντίστροφα μετράει ο χρόνος σου για μένα
Τρία, δύο, ένα...

Az, hogy minden éjjel fenn maradsz... nem helyes!
Az sem ér, ha látom; pillantásod folyton másokra veted...
A sodromból is teljesen kihozol engemet
De most, hogy elbúcsúzom... ugye, ez már zavar? De arról nem én tehetek...
A Rád szabott időm lassan elfogy - nézd, egyre csak pereg
Három, kettő, egy... És végeztem Veled!


Να σ' αγαπώ και για τους δυο δε λέει
να την πληρώνω μόνο εγώ δε λέει
την έχω κάνει οριστικά
και συ δεν είσαι πουθενά
άλλο η καρδούλα μου να κλαίει
δε λέει, δε λέει, δε λέει...

Hogy kettőnk helyett szeresselek, nem ér, Te is tudod
S az sem, hogy mindenért csupán én fizessek, ha hibás nem is vagyok
Én felesküdtem, de Te Sehol! Elmegyek magamtól, ebben biztos vagyok,
Közöd sem lesz hozzám..., ennyit állíthatok
Nem sírhat a szívem többé, nem ér! Talán kellene?
Mivel te sem akarhatod, nem ér...! Ez bizony helytelen!


Να έχω ερωτηματικά δε λέει
κι άπειρα ψυχολογικά δε λέει
να ψάχνεσαι για επαφές δε λέει
τώρα που φεύγω ψάξε βρες ποιος φταίει...
Αντίστροφα μετράει ο χρόνος σου για μένα
Τρία, δύο, ένα...

Hogy minden kérdéses veled kapcsolatban, idegesítő nekem
Meg hogy végtelen lelki problémáid vannak - velem
Mialatt együtt voltunk, folyton más férfit kerestél,
Most, hogy én hagylak el..., vajon ki lesz a hibás? Te, vagy én?
A Rád szabott időm nézd, lassan lejár teljesen,
Három, kettő, egy... És végeztünk! Hát viszlát, Kedvesem!

# 2905
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Gtunde
Aktív fórumos
Aktív fórumos
115 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210995 Üzenet linkje2013-11-14 09:47:20 

Mostanában ez a kedvencem
https://www.youtube.com/watch?v=AUj5zubEOzg

Úgy örülnék, ha valaki leforditaná!(fent van a szövege is) icon_smile.gif

Mellises együttes (Méhek): Eleges

Link

Έλεγες / Azt mondtad...

Μουσική : Mέλισσες
Στίχοι : Mέλισσες, Μαρία Παπαγεωργίου, Ζωζη Φραγκου
Ερμηνευτές : Μέλισσες


Όλα αρχίζουν ξαφνικά
και τελειώνουν βιαστικά
έτσι έφυγες κι εσύ
μες στης νύχτας τη σιωπή
κι εγώ κάθομαι, κοιτώ
τον απέραντο ουρανό
και φοβάμαι το πρωί
γιατί μόνο θα με βρει...

Minden váratlanul kezdődik
s aztán gyorsan vége, befejeződik
Te is így mentél el
az éjszaka csendjében
S én ülök, nézek meredve
a végtelen egekbe...
És a reggelt félem,
mert akkor egymagam leszek...


Έλεγες πως μ' αγαπάς
μα ελπίδες μου χρωστάς,
ελεγες να μη σ' αφήσω
μόνο εσένα να αγαπήσω
μα σαν σύννεφο σκορπάς
και σιγά μου τραγουδάς
όσο μπορείς να μ' αγαπάς

Azt mondtad, hogy szeretsz!
Ám a reményekkel tartozol még nekem...
Azt mondtad, hogy el ne hagyjalak sosem!
s csupán Téged szeresselek. Téged!
De mint a felhő, úgy foszlasz széjjel
és hozzám addig szól halkan az ének
amíg engem szeretni vagy képes


Τόσα δάκρυα γυμνά
από λύπη και χαρά
έγινε ο πόνος πια
άλλη μια συνήθεια

Óh, mily sok könny, csupaszon
Az örömtől és a szomorúságtól
Íme, a bú, és a fájdalom már
egy újabb szokásommá vált


Έτσι εγώ θα συνεχίσω
άλλη αγάπη θα γνωρίσω
μα στα βάθη της καρδιάς μου
μόνο εσένα θα κρατήσω

Így, az utam tovább folytatom
Megismerni más, újabb szerelmet fogok
De a legmélyén szívemnek
csupán Téged őrizlek majd meg!


Έλεγες πως μ' αγαπάς
μα ελπίδες μου χρωστάς
έλεγες πως μ' αγαπάς
μα ελπίδες μου χρωστάς
έλεγες να μη σ' αφήσω
μόνο εσένα να αγαπήσω
μα σαν σύννεφο σκορπάς
και σιγά μου τραγουδάς
όσο μπορείς να μ' αγαπάς

Azt mondtad; szeretsz...!
De a reményeimmel még tartozol nekem
Mondtad, hogy szeretsz,
de továbbra is tartozol a reményeimmel
Azt kérted, hogy ne hagyjalak el,
s egyedül csak Téged szerethetlek!
Ám mint a felhő, úgy oszlasz széjjel
és hozzám csak addig szól halk éneked
amíg szeretni vagy képes engemet

# 2906
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Klamp
Moderátor
Moderátor
53 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#211001 Üzenet linkje2013-11-15 10:07:59 

Bocsánat, Stratos, de mivel mindig megy a görög rádió, mostanában csak olyat fordítok, amit már ezerszer hallok és kíváncsi vagyok arra, hogy mit jelent vagy csak fülbemászó a dallama, így nem a 300-as listáról hoztam most sem. Nyelvgyakorlásnak a gyors beszédűeket szeretem, így előjönnek a reppesebbek... icon_smile.gif

Kings: Opou me pas

Link


Όπου με πας / Ahova csak viszel

Τίποτα δεν θα 'πρεπε να θες, οι ζωές μας διαφορετικές
όμως όταν με κοιτάς, πάω όπου με πας.
Τίποτα δεν φαίνεται σωστό, όμως την καρδιά μου ακολουθώ
φίλα με, μη σταματάς, πάω όπου με πας.

Jobb lenne, ha nem akarnál tőlem semmit, mert az életünk annyira más,
de mikor rám nézel, egyből oda megyek, ahova csak viszel.
Bár semmi sem tűnik helyesnek, de én a szívemet követem,
csókolj meg, ne állj le, oda megyek, ahova csak viszel.


Την καρδιά μου ακολουθώ κι όπου μας βγάλει,
κι αν χαθώ, χαλάλι είμαι αγύριστο κεφάλι.
Η καρδιά μου εσένα θέλει καμία άλλη
μια ματιά σου καταστροφή φέρνει κι είναι μεγάλη.
Κράτα με κοντά σου, με μάγεψε η ομορφιά σου,
στην αγκαλιά μου χάθηκες και εγώ μες την καρδιά σου
γι' αυτό μη μου ζητάς να μείνω μακρυά σου,
αδύνατον, πάω όπου με πάνε τα φιλιά σου.

A szívemet követem, akárhol is rak ki minket
s ha elveszek, hát annyi, elég önfejű vagyok, mindegy
a szívem, az csak téged akar, senki mást
a pillantásod katasztrófát hordoz, óriást
szorítsd közel magadhoz, elvarázsolt a szépséged
elvesztél a karjaimban, én meg a szívedben
ezért ne kérdd azt, hogy távol maradjak tőled
lehetetlen, oda megyek, ahova a csókjaid visznek.


Τίποτα δεν θα 'πρεπε να θες, οι ζωές μας διαφορετικές...

Θέλω το μέλλον μου να γίνεις, δίπλα μου να μείνεις.
Για σένα θα 'μαι πάντα εδώ και πάντα να μ' αφήνεις
να σ' αγγίζω. Απ' τ' άρωμα σου θέλω να μεθύσω και να σβήσω,
τους φόβους όλους να μηδενίσω.
Να το ζήσω, τι είναι σίγουρο δεν το γνωρίζω
αλλα γνωρίζω, πως η καρδιά μου λέει να συνεχίσω.
Κι αν σ' αρέσω λίγο, φίλα με, μη σταματάς.
Κλείνω τα μάτια και πηγαίνω όπου με πας.

Szeretném, ha te lennél a jövőm, s mellettem maradnál
én mindig itt leszek érted, csak mindig engedd meg,
hogy megérintselek. Az illatodtól akarok megrészegedni és elalélni
az összes félelmemet semmissé tenni.
Hogy megélhessem a szerelmet, azt sem tudom már, mi biztos
de azt tudom, hogy a szívem azt mondja, folytassam
és ha egy kicsit is tetszek neked, csókolj meg, ne állj meg
becsukom a szemem, és oda megyek, ahova csak viszel.


Τίποτα δεν θα 'πρεπε να θες, οι ζωές μας διαφορετικές...

Σ' ακολουθώ, μ' ένα φιλί. Όλος ο κόσμος μου είσ' εσύ.
Να μη μετράς τη λογική. Φίλα με... κράτα με, και πάω όπου με πας.

Téged követlek csókommal. Az egész világot te jelented számomra.
Ne a logikád kövesd. Csókolj meg... ölelj meg és oda megyek, ahova csak viszel.


Και τι ζητάω, εσένα αγκαλιά να κρατάω και πάω...
Όπου με πας!

S csak annyit kérek, hogy ölelve tartsalak és megyek...
oda megyek, ahova csak viszel.


Και τι ζητάω, στα μάτια να κοιτάς όταν φιλάω και πάω...
Όπου με πας!

S csak annyit kérek, hogy nézz a szemembe, mikor megcsókollak és megyek...
oda megyek, ahova csak viszel.


Και το ρισκάρω, πανιά ανοίγω μαζί σου σαλπάρω και πάω...
Όπου με πας!

S megkockáztatom, vitorlát bontok, elhajózok veled és megyek...
oda megyek, ahova csak viszel.


Και τι ζητάω, στα μάτια να κοιτάς όταν φιλάω και πάω...

S csak annyit kérek, hogy nézz a szemembe, mikor megcsókollak és megyek...

Τίποτα δεν θα 'πρεπε να θες, οι ζωές μας διαφορετικές...

# 2907
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Gtunde
Aktív fórumos
Aktív fórumos
115 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#211004 Üzenet linkje2013-11-15 16:46:28  Válasz a #210995. hsz-ra Előzmény #210995

Nagyon nagyon szépen köszönöm! kiss.gif

Statos: Nagyon Szívesen! icon_redface.gif icon_redface.gif icon_redface.gif
Nem számít Klamp! icon_razz.gif Hisz e fórumot, éppen e miatt nyitottam anno...
...hogy a kedvenc dalainkat meg is érthessük.
Csupán a fórum színesítése, változatossá tétele miatt kértem, hogy fordítsunk a "STIXOI" legtöbbet nézett 300 előadójának "legsikeresebb" dalaiból..!
icon_wink.gif

# 2908
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#211038 Üzenet linkje2013-11-19 23:38:30 

Karesz! Azt a... ...én azért csak irigylem a nyelvtudásod
és a kitartásod főleg, nem akarsz véletlen tanítgatni engem is?
Nem lennék hálátlan és nem is kérném ingyen...

Azért én csak igyekszem behozni az elmúlt évek által felhalmozódott Phoebus-féle termést...

Fani Avramidou: Arrostimena Se Thelo

Link

Αρρωστημένα Σε Θέλω / Betegesen akarlak...

Ήταν στη ζωή μου όλα εντάξει μια χαρά
Σ' είχα ξεπεράσει πλέον πέρναγα καλά
Μέχρι που αποφάσισα να πάω για ποτό
Ήπια και θυμήθηκα το πόσο σ' αγαπώ.
Και τότε έσπασα...

Életem eddig rendben volt, s kitűnően ment,
Mivel már túl estem Rajtad, s jól megvoltam Nélküled
Amíg el nem határoztam, most biz', iszom egyet,
S megrészegülve rá nem eszméltem, mennyire szeretlek!
És ekkor összetörtem, minden semmivé lett...


Αρρωστημένα εγώ σε θέλω
Έχω κολλήσει και ναι το παραδέχομαι
Αρρωστημένα εγώ πεθαίνω
Να ζω μακριά σου όχι δεν το δέχομαι

Ha tudnád, mily betegesen akarlak én Téged,
De el kell fogadnom, hogy messze mentél, végleg
Beteg vagyok, úgy érzem, meghalok egészen,
Ki sem bírnám, hogy Tőled távol kelljen élnem!


Ίσως δε περίμενα και αυτό να μου συμβεί
Να σε βλέπω δίπλα μου χωρίς να είσαι εκεί
Ήρθες σα το κλέφτη μες τη σκέψη μου ξανά
Άναψες τα πάντα στο κορμί μου ξαφνικά
Για σένα καίγομαι...

Soha sem hittem volna, hogy egyszer megtörténhet,
Hogy magam mellett lássalak anélkül, hogy ott lennnél velem
Mint egy rabló, gondolataimba törtél, de miket is beszélek?
Lángra gyújtottad a lelkem, a testem, mindezt oly hirtelen...
Bizony, csak Teérted égek!

# 2909
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#211041 Üzenet linkje2013-11-20 16:58:26 

Remélem, jól tudom, hogy az alábbi nóta még nem szerepelt itt...

Paola: Teleiomenes Katastaseis

Link

Τελειωμένες καταστάσεις / Lezárt kapcsolatok...

Ούτε μια λέξη,ούτε μια σκέψη, τίποτα
Ούτε συγνώμη να αλλάξω γνώμη, τίποτα
Φύγε, δε θέλω κι άλλα τόσα ψέματα
Άστο σου λέω! Έπαθα, μα έμαθα
Δε σε μισώ, μα αδιαφορώ

Nincs már több szó, sem újabb gondolat,
Itt már semmi sem változik, jobb, ha elfogadod
Menj, hagyj magamra, nem kell, hogy törd magad,
Menj hát, s bár eddig hazugságok közt éltem, tanultam belőle, láthatod!
S ugyan nem gyűlöllek, de szerelmünkből mára már semmi sem maradt...


Τη ζωή σου να κοιτάξεις
Κι αν σου λείπω μη με ψάξεις
Στο μηδέν δε θα γυρίσω
Τώρα ότι κι αν μου τάξεις

Menj hát, eztán csak önmagadra vigyázz!
S ha mégis hiányolnál, újra... nehogy felkeress!
Nem leszek már az, aki voltam, hanem valaki más,
És már az sem érdekel, mit ígérsz.. Elmehetsz!


Τη ζωή σου να κοιτάξεις
Κι αν σου λείπω μη με ψάξεις
Δεν αξίζουν στην καρδιά μου
Τελειωμένες καταστάσεις

Menj hát, s eztán csak önmagadra vigyázz, éld az életed!
S ha esetleg mégis hiányoznék, többé soha se keress fel engemet!
Mert a szívemben, tudd meg, nincs helye
Olyan kapcsolatoknak, melyeknek már egyszer vége lett...


Ούτε άλλο σφάλμα, ούτε άλλο κλάμα, τίποτα
Ούτε προφάσεις, ούτε αντιδράσεις,τίποτα
Φύγε να ζήσεις ότι ονειρεύτηκες
Να ψάχνεις λύσεις πόσο αργά το σκέφτηκες
Δε σε μισώ, μα αδιαφορώ

Nincs már több hiba, sem egy könny, semmi
Sem újabb esélyek, sem találkozások
Menj hát, s éld az álmod, ha már nem tudtál boldoggá tenni,
Túl későn kerested, hogy mik a megoldások...
És, bár nem gyűlöllek, tudd meg..., köztünk már nem lehet semmi!

# 2910
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#211042 Üzenet linkje2013-11-20 17:35:24 

Eirini Papadopoulou: Kai Ti De Tha 'Dina

Link

Και Τι Δεν Θα 'δινα / És mit meg nem adnék...

Βραδιάζει, χωρίς προοπτική
Το ξέρω πάλι τίποτα πως δεν θα συμβεί
Νυχτώνει, το έργο γνωστό
Σ' ακόμα ένα διέξοδο θα οδηγηθώ

Ismét eljő az este, s tudom, semmi esély
Tudom, ismét nem történik majd semmi
Minden ugyanúgy marad, s közben eljő az éj,
Csak egy újabb halál, szomorú vég... csak ennyi...


Και τι δεν θα 'δινα για να 'σουν εδώ
Να συμπληρώσεις το μεγάλο κενό
Να μ' αγκαλιάζεις για να βγει η βραδιά
Τα ασήμαντα να κάνεις σημαντικά

Mert mit meg nem adnék, csak hogy itt légy velem
Hogy csillapítsd hiányt, amit okozol nekem
Bár magadhoz húznál, s karjaim közt lennél egész éjjel mellettem,
Hogy még azt is beszínezzed majd, ami jelentéktelen...


Βραδιάζει, χωρίς προοπτική
Παρέα μ' ένα τίποτα ξανά ως το πρωί
Νυχτώνει, μα δεν είσαι εδώ
Τα φώτα χαμηλώνουν, τώρα σβήνω κι εγώ

Ismét sötétedik, semmi változás
Sorsom reggelig tartó céltalan kóborlás
Egy újabb éj telik el úgy, hogy nem vagy itt velem,
Lassan minden fény kialszik, s velük én is megszűnök... Teljesen...

KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 193 194 195 ... 231 232 233   >


Copyright © 2003-2024 Hellasz.hu