Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
Hozzászóló Üzenet
# 1351
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#63534 Üzenet linkje2008-05-28 19:26:41 

icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül


Hogyhogy ettõl az együttestõl még egyetlen nótát sem tettünk fel?
(Az elsõ sikerük ez a dal)

Kitrina Podilata / Κίτρινα Ποδήλατα / Sárga kerékpárok:
Mi m'aggizeis / Ne érints meg!

Link

Μη μ'αγγίζεις / Ne érints meg!

Μουσική/Στίχοι: Κίτρινα Ποδήλατα

Αξίζει απόψε να φύγω σε μέρες που δε ζούσα,
να θυμηθώ όσα να κάνω δε μπορούσα,
χιλιάδες σκέψεις μέσα μου βαθιά
Υπήρχαν λόγοι, που δεν ήθελα να σε πιστέψω
τις μικρές σου αφορμές να γιατρέψω
Πες ξανά ό,τι θες και νομίζεις
ονειρέψου με, μα μη μ' αγγίζεις

Ideje ma már, hogy elmenjek oly korba, miket nem éltem még meg
Hogy eszembe juthassanak dolgok, amiket még megtenni nem tudtam
sok ezernyi gondolat, mely ott él még, mélyen bennem
Voltak olyan szavaid, amiket elhinni neked nem akartam
s hogy az apró megtévesztéseid, begyógyítsam
Mondd csak el újra, amit akarsz, s amiben hiszel,
álmodozz csak rólam, de ne érints meg!


Είμαι σύρμα από ρεύμα κομμένο
Σ' αγαπώ είμαι εδώ κι επιμένω
Να γκρεμίζω τα τείχη που χτίζεις
Ονειρέψου με μα, μη μ' αγγίζεις

Egy drótdarab vagyok, amit az áramból kivágtak
Szeretlek, itt vagyok és még kitartok
Hogy az összes falat leromboljam, amit építesz
álmodozz csak rólam, de ne érints meg!


Πεθαίνω απόψε να φύγω σε χρόνια που δε ζούσα
Τον εαυτό μου πάντα μέσα μου κρατούσα
Γνώριμες σκέψεις λόγια μαγικά
Υπήρχαν λόγοι που δεν ήθελα να σε φοβίσω
Τη μικρή σου ενοχή να ξυπνήσω
Τώρα πες πια ότι θες και νομίζεις
Ονειρέψου με μα μη μ' αγγίζεις

Belehalok ma, ha nem indulhatok oly korba, amiket nem élhettem meg még
Önmagamat örökké elfojtottam, folyton csak benn tartottam, elzárva
Ismeretek, gondolatok, varázslatos szavak
Voltak olyan szavak, amikkel nem akartalak megrémiszteni
A te kis magányodat föléleszteni
Most, mondhatsz már bármit, amit akarsz, s amiben hiszel,
Álmodozz csak rólam, de ne érints meg!


Είμαι σύρμα από ρεύμα κομμένο
Σ' αγαπώ είμαι εδώ κι επιμένω
Να γκρεμίζω τα τείχη που χτίζεις
Ονειρέψου με μα, μη μ' αγγίζεις

Egy drótdarab vagyok, amit az áramból kivágtak
Szeretlek, itt vagyok és még kitartok
Hogy az összes falat leromboljam, amit építesz
álmodozz csak rólam, de ne érints meg!


Είμαι σύρμα από ρεύμα κομμένο...
Egy drótdarab vagyok...


Link



Legutóbb Stratos szerkesztette (2018-12-16 20:29:39), összesen 10 alkalommal
# 1352
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Asteri
Törzstag
Törzstag
725 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#63586 Üzenet linkje2008-05-28 22:28:16 

Paparizou Helena: Pu pije tosi agapi

Link

Πού πήγε τόση αγάπη / Hova tűnt ez a nagy szerelem ?

Στίχοι: Πήγασος
Μουσική: Πήγασος
Πρώτη εκτέλεση: Έλενα Παπαρίζου



Φεύγουνε οι μέρες και ξεχνάνε οι καρδιές
τίποτα για πάντα δεν ζει
ότι μας ενώνει είναι οι μικρές μας στιγμές
όσα έχουμε ζήσει μαζί
Ολα τώρα γίναν σιωπή

Telnek a napok és a szívek is felejtenek
semmi sem tart, nem él örökké
az a sok apró pillanatunk az, ami egyesít, összeköt minket
amiket mind, együtt éltünk meg
És most csenddé vált minden!


Ψάχνω στην καρδιά σου να βρώ
πού πήγε τόση αγάπη
μέσα στη ματιά σου να δω
να σε θυμίζει κάτι
στη καρδιά σκοτάδι κενό
πού πήγε τόση αγάπη
μεσ΄τη μοναξιά αιμορραγώ
πεθαίνω κάθε βράδυ
πού πήγε τόση αγάπη

Kutatva keresem a szívedben,
hova tûnt ez a nagy szerelem?
Hogy meglássam a szemeidben,
hátha még emlékeztet valami téged?
Ám sötét ûr lakozik a szívben,
hova tûnt az a nagy szerelem?
A magányban elvérzek
belehalok minden éjjel
hova tûnt ez a nagy szerelem?


Φεύγουν οι λιακάδες κι έρχονται οι βροχές
χρώματα αλλάζει ο ουρανός
ότι μας ενώνει είναι οι ελπίδες κι ευχές
μεσ΄τις παγωμένες βραδιές
Ολα τώρα ανήκουν στο χθες

Elmúlik a napsütés és az esõs idõ közelít
az égbolt is változtatja a színeit
a remény és az imák azok, amik összekötnek minket
a hûvös, fagyos éjjeleken
most már a tegnapé, a múlté minden!


Ψάχνω στην καρδιά σου να βρώ
πού πήγε τόση αγάπη
μέσα στη ματιά σου να δω
να σε θυμίζει κάτι
στη καρδιά σκοτάδι κενό
πού πήγε τόση αγάπη
μεσ΄τη μοναξιά αιμορραγώ
πεθαίνω κάθε βράδυ
πού πήγε τόση αγάπη

Kutatva keresem a szívedben,
hova tûnt ez a nagy szerelem?
Hogy meglássam a szemeidben,
hogy valami még, emlékeztet téged
Ám sötét ûr lakozik a szívben,
hova tûnt az a nagy szerelem?
A magányban elvérzek,
belehalok minden éjjel
hova tûnt ez a nagy szerelem?


További video:
https://www.youtube.com/watch?v=nRrLt2eREQI
https://www.youtube.com/watch?v=4k69ITwabhk

# 1353
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#63697 Üzenet linkje2008-05-29 14:36:51 

Itt egy kétnyelvû nóta, három remek elõadóval. Kár, hogy csak a nóta Rap része hangzik csak el görög nyelven:

Aliagas - Remos - NiVo : Meine Ki Allo (Ain't No Sunshine)

Link


(élõ) https://www.youtube.com/watch?v=CjuX0Qo5eOk
Μείνε κι άλλο (Ain´t no sunshine)

Στίχοι: Νίκος Βουρλιώτης
Μουσική: Bill Withers
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Αλιάγας & Αντώνης Ρέμος ( Ντουέτο )


Ain't no sunshine when she's gone
it's not warm when she's away
Ain't no sunshine when she's gone
and she's always gone too long anytime she goes away


Wonder this time where she's gone,
wonder if she's gone to stay
Ain't no sunshine when she's gone
and this house just ain't no home anytime she goes away


Κι αν την αλήθεια θες να μάθεις
μην ανοίξεις τ΄αφτιά σου
κλείσε τα μάτια και μονάχα φαντάσου
λίγο στάσου να σε δω να σ΄αγγίξω
δε σου λέω σ΄αγαπώ προτιμώ να στο δείξω
και να σ΄ανοίξω μια αγκαλιά να χωρέσεις
μείνε κι άλλο δε μου φτάνει λίγο ακόμα αν μπορέσεις


Ain't no sunshine when she's gone
it's not warm when she's away
Ain't no sunshine when she's gone
and she's always gone too long anytime she goes away


Δεν έχω λόγια να πω οι λέξεις χάνουν το νόημα
όταν φεύγεις τότε ο ήλιος δύει χάνεται πρώιμα
το μυαλό μου κενό πιο κενό απ΄το δωμάτιο
όσο περνάει η ώρα κάθε τι μου μοιάζει μάταιο
ακούω τα βήματά σου μεσ΄το σαλόνι
το άρωμά σου συναντάω στο σεντόνι
φεύγει η νύχτα το μυαλό μου θολώνει


Ain't no sunshine when she's gone
it's not warm when she's away
Ain't no sunshine when she's gone
and she's always gone too long anytime she goes away

άλλο ένα βράδυ η καρδιά πάλι μόνη



Legutóbb Stratos szerkesztette (2018-12-16 20:38:04), összesen 1 alkalommal
# 1354
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#63706 Üzenet linkje2008-05-29 15:04:27 

Elena Paparizou & Nikos Aliagas: I Zilia Monaxia

Link

Η Ζήλια μοναξιά / A Féltékenység magány

Στίχοι: Γιάννης Δόξας
Μουσική: Pascal Obispo
Πρώτη εκτέλεση: Έλενα Παπαρίζου & Νίκος Αλιάγας ( Ντουέτο )


Σπασμένο το γυαλί / Eltört az üveg
ματώνει το φιλί / Összevérzi a csókot
αστέρι μου ποια αγαπάς / Csillagom, kit szeretsz igazán?
της έχεις πει για μας... / És rólunk mondd, neki, mit mondtál...?

Η άδεια μου ζωή / Az üres életem,
στο ξύλο το καρφί / Olyan, mint a fában a szeg
σταυρός εσύ και πάνω εγώ / Te vagy a kereszt, és rajta meg én
στη τρέλα αυτή που ζω / Eme őrületben, mit az énem megél

Ζωή με μετράς ζωή αν μ΄αγαπάς / Élet, kellesz nekem! Életem, hogyha szeretsz
δωσ΄μου φτερά φυλακή τα παλιά / Adj szárnyakat nekem! A múltat bötrönbe vesd,
και ζήλια μοναξιά / A magányt, és a féltékenységet!

Στο τέλος της γιορτής / Az ünnep végén
που ήρθε πιο νωρίς / Amely korábban jött el
βροχή παντού σε ποια θα πας / Zuhog mindenütt. Mondd, kihez mész?
της έχεις πει για μας / Rólunk, neki, beszéltél?

Ζωή με μετράς ζωή αν μ΄αγαπάς / Élet, kellesz nekem! Életem, hogyha szeretsz
δωσ΄μου φτερά φυλακή τα παλιά / Adj szárnyakat nekem, a múltat bötrönbe vesd!
και ζήλια μοναξιά / és magányt, féltékenységet!

Τη νύχτα αυτή ποιον αγαπάς / Ezen az éjszakán, kit szeretsz?
εσένα.... / Téged....
αλλού ... / Máshol ...
στις φλέβες μου ο πυρετός / Az ereimben a láz
μου λείπεις σαν Θεός / Úgy hiányzol, mint az Isten!

Ζωή με μετράς και πονάω.... / Élet kellesz, és megöl a fájdalom...
μιας προσευχής το φυλαχτό στη φωτιά / Egy imádság, s a talizmánt a tűzbe!
που δε θα΄ρθείς ξανά / Ha nem jössz vissza már!
-----------------------------------
Jealousy Loneliness

The glass is broken
the kiss is bleeding
my star who do you love?
have you told her about us?

My empty life
a nail in a wood
you are a cross
and I'm going crazy about the fact I'm living

Life you measure me, life if you love me
give me wings, jail and the old things
and jealousy loneliness

The end of the celebration
that have come earlier
It's raining everywhere. Whom will you go to?
have you told her about us?

Life you measure me, life if you love me
give me wings, jail and the old things
and jealousy loneliness

This night who do you love
..you
somebody else..
there is a fever in my vains
I miss you like I miss God

Life you measure me and it hurts
Prayers, talisman in a fire
that you won't come again



Legutóbb Stratos szerkesztette (2018-12-16 19:21:28), összesen 4 alkalommal
# 1355
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Jorgos
Moderátor
Moderátor
515 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#63734 Üzenet linkje2008-05-29 17:58:18 

Ez a Nikos Aliagas nagyon hires Franciaorszagban, ott sajat TV musora van.
Eloszor enekel.
VIDEO: https://www.dailymotion.com/re.....liagas_fun

Nem hiszem én, icon_rolleyes.gif hogy elõször énekel ilyen jó haggal!
Dantis & Aliagas: To palio mou palto / Το παλιό μου παλτό - Δάντης & Αλιάγας ( - βραβεία Αρίων)
https://www.youtube.com/watch?v=ZYn3d4hKdRc
Dantis Hristos - Karaoki változat :
https://www.youtube.com/watch?v=X0ppchSF5-A&feature=related
Audio: https://www.youtube.com/watch?v=HUQjJRrH634&feature=related
Nikos Nikopoulos (live): https://www.youtube.com/watch?v=dA1qUPDu9W4&feature=related

Το παλιό μου παλτό / A régi kabátom

Στίχοι: Σάνυ Μπαλτζή
Μουσική: Λάκης Παπαδόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Χρήστος Δάντης
Άλλες ερμηνείες: Χρήστος Δάντης & Λάκης Παπαδόπουλος ( Ντουέτο ) || Κώστας Μακεδόνας


Έχω πέσει και κλαίω στο παλιό μου παλτό
που το είχα ξεχάσει στο πατάρι κλειστό
μες στις τσέπες του είχε ψιχουλάκια από σνακ
και στη φόδρα του θέση για τον δρόμο κονιάκ


Πόσες κρύες στιγμές στη καρδιά μου ζεστές
μέσα στο σινεμά και στους δρόμους μετά
μου 'μαθε τα ταξίδια να αλητεύω εν ψυχρώ
να περνάω καλά και με χάλια καιρό
το παλιό μου παλτό


Κι έσβηνε το τσιγάρο στο υγρό πάνω χώμα
σ' ένα υπόστεγο κάτσαμε και γίναμε λιώμα
και μια νύχτα τρελή σ' ένα άδειο βαγόνι
μείναμε ως το πρωί και έξω έριχνε χιόνι


Πώς περάσαν τα χρόνια τι είναι αυτά που φορώ
ποιο σατέν ποιο μετάξι θα με βγάλει χορό
το παλιό μου παλτό το χαρίζω σε 'σένα
να προσέχεις μικρή μου γιατί μοιάζει σ' εμένα
γιατί μοιάζει σε 'μένα

-------------------------------------

My old jacket

I have dropped and I am crying in my old jacket
where I have forgotten it in the attic closed
in its pockets it had crumbs from snack
and in its lining site for road brandy

So many cold moments in my heart hot
in the cinema and after to the roads
it lernt to me the travels and to I tramp in cold
to I am fine when there is bad weather
my old jacket

And it burn out the fag on the fluid dust
under from a depot we sat and we became crushing
and in a crazy night in a empty wagon
we stayed until morning and out it was snowing

How have came over the years what are those where I am wearing
who sateen who silk it will get out me for dance
my old jacket I gift it to you
be careful my young because it looks like to me
because it looks like to me

# 1356
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#63902 Üzenet linkje2008-05-30 15:31:26 

Azt írják a jegyzetben, hogy
Idézet:
To kalytero tragoudi twn Onirama.

"a legjobb Onirama nóta..." - háát, nem tudom... nekem a korábbi jobban tetszett! De azért hallgassuk meg ezt is, hátha van mondanivalója...

Onirama - O paradeisos einai makria...
VIDEO: https://www.youtube.com/watch?v=FN7WKU0V7Us&feature=related

Ο παράδεισος είναι μακριά / A mennyország messze van
Στίχοι: Onirama
Μουσική: Onirama
Πρώτη εκτέλεση: Onirama


Ο παράδεισος είναι μακριά, γονατιστός δεν πας πουθενά  / A paradicsom nagyon messze van, térdelve, nem jutsz sehova
στάσου και σκέψου πιο καθαρά  / állj meg, és próbálj tisztábban gondolkozni
πως ότι κι αν έχεις δεν είναι μικρό,  / hogy bármid is van, az nem kevés,
ότι κρατάς ίσως να' ναι αρκετό  / hogy amit magadnél tartasz, az elegendő lehet
πάψε να ψάχνεις της μοίρας τι ήταν γραφτό  / fejezd be a keresését annak, hogy mit írt meg a sors?!

ο χρόνος πίσω ξανά δε γυρνά  / az idő, nem fordul újra vissza
φαύλος κύκλος που δε σταματά  / egy ördögi kör, amely nem áll meg
θολώνεις για λίγο κι αρχίζεις ξανά  / Egy kicsit elborulsz, és újra kezded

μα τι μας μένει τι μας δένει τι τρελαίνει την καρδία  / de mi maradt nekünk, mi köt meg, mi bolondítja meg a szívet?
είναι πάντα, αυτό που έχεις πιο κοντά  / mindig az, amihez a legközelebb kerültél
μα τι μας μένει τι μας δένει τι τρελαίνει την καρδία  / de mi maradt nekünk, mi köt meg, mi bolondítja meg a szívet?
είναι πάντα, αυτό που έχεις τελικά  / mindig az, ami végül megmaradt

ότι κι αν λάμπει δεν είναι χρυσός  / bármi is ragyog, az nem arany
ίσως να λάμπει γιατί είσαι τυφλός  / talán amiatt fénylik, mert vak vagy
τι κι αν κανείς λάθη , δεν είσαι θεός  / bármit is hibázol, nem vagy isten

κάθε τέλος καινούργια αρχή, κάθε ψέμα αιώνια αφορμή  / minden vég, egy új kezdet, minden hazugság, örök ürügy
κάθε πιστεύω γυρίζει τη γη  / minden hiszekegy fordít egyet a földön

μα τι μας μένει, τι μας δένει τι τρελαίνει την καρδία  / de mi maradt nekünk, mi köt meg, mi bolondítja meg a szívet?
είναι πάντα, αυτό που έχεις πιο κοντά  / mindig az, amihez a legközelebb kerültél
μα τι μας μένει, τι μας δένει τι τρελαίνει την καρδία  / de mi maradt nekünk, mi köt meg, mi bolondítja meg a szívet?
είναι πάντα, αυτό που είχες τελικά  / mindig az, ami végül megmaradt

ο παράδεισος είναι μακριά  / a paradicsom messze van
κι όλο μακραίνει σαν να 'ναι σκιά  / és mindig csak távolodik, mintha árnyék volna
τα' όνειρα πάντα θα βάζουν φωτιά / az álmok mindig tüzeket gyújtanak



Legutóbb Stratos szerkesztette (2018-12-16 21:41:32), összesen 1 alkalommal
# 1357
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#63903 Üzenet linkje2008-05-30 15:43:56  Válasz a #63902. hsz-ra Előzmény #63902

Ez a ritmus, már jobban felráz...! icon_smile.gif

Onirama: Mia zwh toso mikrh
VIDEO: https://www.youtube.com/watch?v=39m8rHpryXo&feature=related

Μια ζωή τόσο μικρή / Egy ilyen rövidke életben

Στίχοι: Onirama
Μουσική: Onirama
Πρώτη εκτέλεση: Onirama


Σε μια ζωή τόσο μικρή,
δε σταματάω
Κι όλες τις άσχημες στιγμές
τις προσπερνάω,

Egy ilyen kicsi, ilyen rövidke életben
én bíz' meg nem állok!
És minden csúf, rossz pillanaton
által lépek, sõt, által szállok!


Θέλω να γελώ να πίνω να παραμιλώ όταν πονάω
Στα μέρη που αγαπώ σ αυτά που θα θελα να ζω, να τριγυρνάω
Τα μάτια μου να κλείσω και ψηλά στον ουρανό πια να πετάξω
Κι όλο τον κόσμο, κι όλο τον κόσμο να τον αλλάξω

Teli szájjal szeretnék nevetni, és csak inni, összevissza fecsegni ha valami fájdalom ér
Azokon a helyeken, amelyeket szeretek, s ahol szívesen élnék, folyton csak ott csavarognék
A szemeimet lehunynám, és felszállnék az égbe, fel, fel, magasra ám,
És az egész világot, az egész világot - megváltoztatnám...


Από έναν κόσμο σαν κι αυτόν
τι να κρατήσω
Ζητάω πολλά μα πάντα λίγα
παίρνω πίσω

Egy ilyen világból, mint ez,
mit is tartanék meg?
Lehet, túl sokat kívánok, ám folyton kevesebbet
kapok vissza


Θέλω να γελώ να πίνω να παραμιλώ όταν πονάω
Στα μέρη που αγαπώ σ αυτά που θα θελα να ζω, να τριγυρνάω
Τα μάτια μου να κλείσω και ψηλά στον ουρανό πια να πετάξω
Κι όλο τον κόσμο, κι όλο τον κόσμο να τον αλλάξω

Teli szájjal szeretnék nevetni, és csak inni, összevissza fecsegni ha valami fájdalom ér
Azokon a helyeken, amelyeket szeretek, s ahol szívesen élnék, folyton csak ott csavarognék
A szemeimet lehunynám, és felszállnék az égbe, fel, fel, magasra ám,
És az egész világot, az egész világot - megváltoztatnám...



Legutóbb Stratos szerkesztette (2008-05-31 00:44:09), összesen 2 alkalommal
# 1358
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#63906 Üzenet linkje2008-05-30 15:56:23 

Tettszik vagy nem, ma Onirama napot tartok... éljen a fiatalos lendület!

Onirama : I mpalanta tou trelou (Live @ SYTYCD)

Link

Η μπαλάντα του τρελού / Az őrült balladája

Στίχοι: Μη διαθέσιμο
Μουσική: Μη διαθέσιμο
Πρώτη εκτέλεση: Onirama


Έχω έναν κόσμο μικρό κρυμμένο μες στο μυαλό
Έχω μαζί μου ένα αστέρι που το πολυαγαπώ
Κοντά μου ήρθες εσύ, μια πεταλούδα μικρή
Ένα παράξενο πλάσμα, δίχως λογική

Van egy kicsi titkos világom, benn a fejemben
És van egy csillag, amit imádok, és itt van mellettem
Te - kicsi pillangó -, a közelembe jöttél,
Az vagy! Ész nélküli, furcsa lény...


Όλοι μιλούν για αγάπη από καρδιάς
Όμως τα ψεύτικα λόγια δε φτάνουν σε μας
Λένε πως έχουνε ζήσει εμπειρίες ζωής
μα σαν βγάλουν τη μάσκα τρέχεις για να κρυφτείς

Mindenki a szív-szerelemről beszél,
De a sok hazug szó, mihozzánk, el nem ér!
Azt mondják, hogy már sok tapasztalatot megéltek az életben,
De amint levetik az álarcot, futnod kell, hogy elrejtőzzhess!


Σε θέλω σαν τρελός, δεν είμαι μοναχός
Στο όνειρο πετάω και νιώθω δυνατός
Σε θέλω σαν τρελός, μαζί σου ολοταχώς
να μπούμε σ' ένα τρένο να γίνουμε καπνός


Őrülten kívánlak, de ebben nem vagyok egyedül,
Egy álomban repülök, és magamat erősnek érzem belül.
Őrülten kívánlak, és veled sebesen szálljunk
egy vonatra fel, hogy együtt: füstté váljunk...!


Έχω έναν κόσμο μικρό, φτιαγμένο μόνο για δυο
που δε χωρά τίποτα άλλο μόνο να σ' αγαπώ
μα αυτές τις τρεις συλλαβές και με δυο θέσεις κενές
μες στης καρδιάς το ταξίδι να χαθούμε απ' το χθες

Van egy kicsi világom, csak kettőnk számára,
Amibe más nem fér, csak az, hogy: i-mád-lak!
Ám, ezzel a három szótaggal, és e két üres hellyel,
A szív útjait követve, tűnjünk már TEGNAPTÓL el..!


További link:
https://www.youtube.com/watch?v=7j8lcUUVtec



Legutóbb Stratos szerkesztette (2018-12-16 21:45:07), összesen 5 alkalommal
# 1359
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#63908 Üzenet linkje2008-05-30 16:04:23 

Nem is tudtam, hogy ezt a számot is õk játsszák!

Onirama: Mia mera tha 'rtheis

Link


Μια μέρα θα 'ρθεις / Eljössz egy nap

Στιχουργός: Μιχάλης Ρωζάκης

Στο σπίτι πάνω στο βουνό ζει ένας άνθρωπος καλός
τον βλέπουν όλοι και γελάνε και λένε πως είναι τρελός

Fenn a hegyen egy kis házban él egy jó ember
mindenki csak nézi s kineveti, és azt mondja rá, hogy bolond


Μα κάποτε καθώς περνούσα από την πόρτα του μπροστά
τον άκουσα που τραγουδούσε δυνατά

De egy nap, mikor az ajtaja előtt sétáltam
hallottam, ahogy hangosan énekli:


Το ξέρω θα 'ρθεις μια μέρα να με ξαναδείς
Το ξέρω θα 'ρθεις μια μέρα να με ξαναδείς

Tudom, eljössz egy nap, hogy újra láss
tudom, eljössz egy nap, hogy újra láss


Δε χρειάστηκε να το σκεφτώ πως ο καημένος ο τρελός
πονούσε για κάποια γυναίκα για αυτό και ζούσε μοναχός

Nem kell azt gondolnom, hogy a szegény bolond
egy nő miatt szenved és ezért él remete életet


Κι αν είναι τώρα γερασμένος κι αν ειν' τα μάτια του θολά
με λίγη δύναμη που έχει σας τραγουδά

Bár már koros és a szeme is homályos
maradék kis erejével így énekel nektek:


Το ξέρω θα 'ρθεις μια μέρα να με ξαναδείς...

Tudom, eljössz egy nap, hogy újra láss...

- Karesz -

# 1360
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Jorgos
Moderátor
Moderátor
515 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#63927 Üzenet linkje2008-05-30 18:14:30 

Ez egy 60-as évekbeli szám feldolgozása.
Mike Rozakis énekel, zenét és szöveget is írt.

Stratos: Volt egy sejtésem, hogy ez egy régebbi szám kellett hogy legyen... icon_wink.gif
De látom, Mike jóféle zenéket is írt, különbözõ filmekhez...
icon_cool.gif
https://www.youtube.com/watch?v=pO2i52fxULQ

# 1361
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Csöppvagyok
Aktív fórumos
Aktív fórumos
280 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#63954 Üzenet linkje2008-05-30 20:31:18 

Húú, igen, rossz betûnél kerestem... icon_redface.gif icon_biggrin.gif
De köszönöm szépen a segítséget!! : )

Ne mentegetõzz, ez az sms nyelv hátránya...! (A latinbetûs átírásnál akadhatnak bonyodalmak)
És ezért jó, ha az összes görög betût nem csak megismered, de használod is!!
De ha van ötleted a Tartalomjegyzékkel kapcsolatosan, csak szólj! Én igyekeztem a kérdéses betûk használatát kerülni, illetve más, egyértelmûbb módon jelölni (X=Ks... satöbbi)!

Próbáltam számodra keresni valami dallamocskát a görög ábécével kapcsolatban... de elakadtam ennél a kellemes dallamnál:
icon_idea.gif ...de a kedvedért leírom a fonetikáját! Figyeld meg rögtön az elsõ sort!


Víta/Bíta Konstandinos: Δεκατρία / 13
VIDEO: https://www.youtube.com/watch?v=cNouUauc3aM

Δεκατρία / 13

Στίχοι: Κωνσταντίνος Βήτα
Μουσική: Κωνσταντίνος Βήτα
Πρώτη εκτέλεση: Κωνσταντίνος Βήτα

Στη(ν) ζωή δε(ν) θα χαθώ ξανά...
szti(n) zoí dé(n) thá hathó kszaná...
πάντοτε θα σ'έχω συντροφιά...
pándote thá sz'ého szindrofjá...
όσο ο ήλιος με ζεσταίνει θα γυρνώ...
ószo o íljosz me zeszténi thá jirnó...
και στα μάτια σου θα βρίσκω έναν κόσμο
ke sztá mátjá szu thá vríszko énan kozmo

από αγάπη... από αγάπη
apó agápi... apó agápi

Ήσουνα ένα όμορφο παιδί...
Íszuna éna ómorfo pedí...
μες στο δρόμο είχες πουληθεί...
mész szto drómo íhesz pulithí...
απ'τη(ν) σκάλα σου ανεβήκαμε ψηλά...
áp ti(n) szkála szu anevíkame pszilá...
και απ'το τίποτα βρεθήκαμε ξανά
ke ap'to típota vrethíkame kszaná
μες στο δρόμο... μες στο δρόμο
mesz szto drómo... mesz szto drómo

Είδα ένα πουλί στον ουρανό...
ída éna pulí szton uranó...
ήταν όλα όσα ήθελα να πω...
ítan óla ósza íthela na pó...
σαν μια πέτρα που πετάς μοιάζει η ζωή...
szán mjá pétra pu petász mjázi i zoí...
η αδικία και μια έρημη αδελφή
í adikía ke mjá érimja adelfi
η αγάπη η αγάπη
i agápi... i agápi

Όσο ο ήλιος με ζεσταίνει θα γυρνώ
ószo o íljosz me zeszténi thá jirnó
και στα μάτια σου θα βρίσκω έναν κόσμο
ke sztá mátjá szu thá vríszko énan kozmo
από αγάπη... από αγάπη...
apó agápi... apó agápi...
------------------------------------------
Thirteen

I'll never lose my way again
I'll always feel you by my side
for as long as the sun keeps me warm
I'll keep reaching for you to find a world of love in your eyes
a world of love

You were a beautiful boy
a sold soul in the streets
together we climbed up high your stairs
we rose up from within emptiness, standing up again
in the streets in the streets

Ι saw a bird in the sky
Words Ι wished for
Life is a stone you throw
injustice and a heartbroken sister
Love Love

for as long as the sun keeps me warm
I'll keep reaching for you to find a world of love in your eyes
a world of love

# 1362
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Csöppvagyok
Aktív fórumos
Aktív fórumos
280 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#64092 Üzenet linkje2008-05-31 14:31:27 

Sajnos nincs túl sok közöm a görög betûkhöz icon_sad.gif
De ha egyszer lesz sok-sok idõm, biztos, hogy megtanulok görögül icon_biggrin.gif
De egyelõre olyan nehéznek és bonyolultnak tûnik...

Stratos: Sajnos, icon_redface.gif eléggé abbamaradt ez a dolog...;
de icon_idea.gif az ábécéig azért eljutottunk: icon_arrow.gif https://www.hellasz.hu/forum/viewtopic.php?p=42178#42178


Viszont hamisítatlanul kitört végre a NYÁÁÁR! icon_razz.gif icon_razz.gif icon_razz.gif
Mazonakis Giorgos: Summer In Greece

Link


Summer in Greece

Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Μαζωνάκης


Από πρόσωπα χίλια εγώ διάλεξα εσένα
γιατί έχεις το κάτι που αρέσει σε μένα
δε μου μοιάζεις καθόλου απ΄ τα μέρη μου να 'σαι
τόσο αλλιώτικη δείχνεις μάλλον όνειρο θα σαι

Sok ezer személy közül, téged választottalak ki én, lelkem...
mert van benned valami, ami nagyon tetszik én nekem!
Nem hasonlítasz senkire sem, másképp nézel ki, mint a helybeliek...
Annyira más vagy teljesen, biztos csak álom vagy...! Vagy valami ilyen.

Ρωτώ παντού για σένα δε σ΄ έχουν ξαναδεί
μάλλον θα είναι η πρώτη φορα σου στο νησί
ρωταώ τ΄ όνομά σου και μου χαμογελάς
στη γλώσσα τη δικιά σου εσύ μου απαντάς

Folyton utánad érdeklõdök, de nem láttak még itt, sosem
Biztosan, csak elsõ alkalommal jársz most épp, a szigeten
A nevedet kérdem tõled, de Te csak rám mosolyogsz,
és a saját nyelveden, felém valamit gagyogsz.


I like your country very much
I like the way you people touch
cause baby I am a foreign girl
so do you wanna rock my world
(rock my world baby)

Σε κοιτώ που κοιτάζεις
και γυρνάς απ' την άλλη
κάνεις πως δε σε νοιάζει
μα κοιτάζεις και πάλι

Nézem, vajon hová néz a tekinteted?
És át, a másik oldaladra fordulsz... tetteted.
Úgy teszel, mintha nem is érdekelne ez,
de azért lopva, vissza-vissza nézegetsz...


Ξέρει η νύχτα τον τρόπο πιο κοντά να μας φέρει
φέρνει αγάπη το κύμα στα δικά μου τα μέρη
σ΄αυτή τη χώρα η νύχτα κρατάει πιο πολύ
κι η θάλασσα μεθάει τον ήλιο με κρασί
να τον παραπλανήσει για ν΄ ανατείλει αλλού
πολλά είπα όμως talk me τώρα about you

Ismeri az éj a módját, minket közelebb hogy hozzon ám,
a hullám is szerelmet sodor, az én vizeimre, hozzám!
Ebben az országban, az éj is sokkal tovább tart,
és a tenger is a napocskát, borral részegít, leitat...
hogy elkábítsa, és hogy majd az, keljen fel más irányból...
de már elég sokat beszéltem, szólj most inkább magadról!


I like your greek mentality
your country's hospitality
I like your salty lips on mine
your sandy beaches are devine
so baby come and get me drunk,
I've waited, will you get me sunk, surrender to your victory,
I like your country's history

Oh George this is the best summer in my life
summer in Greece
- αφού στο 'πα μωρό μου
- like here nowhere

I like your country very much
I like the way you people touch
cause baby I am a foreign girl
so do you want to rock my world

So baby come and get me drunk,
I've waited, will you get me sunk, surrender to your victory,
I like your country's history

# 1363
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#64247 Üzenet linkje2008-06-01 19:27:52 

Egy barátom ajánlotta ezt a szép dalt, így hát felrakom (biztos másnak is tetszeni fog! Pandelisz: A szerelem angyalai -címû albumáról )
Fõleg a feliratozott képek miatt ajánlom a betûkkel ismerkedõknek!) :

Pantelis Thalassinos - Tou Feggariou
https://www.youtube.com/watch?v=eBKYuBvraGU

Tου φεγγαριού

Στίχοι: Μιχάλης Χουρδάκης
Μουσική: Γιάννης Νικολάου
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Νικολάου & Κώστας Χρονάκης ( Ντουέτο )
Άλλες ερμηνείες: Παντελής Θαλασσινός


Δεν το μπορείς του φεγγαριού
να βρεις ένα ψεγάδι
γιατί σκορπά την ομορφιά
στην πλάση κάθε βράδυ

Ζηλεύγω του, του φεγγαριού
που πάντα σεργιανίζει
γιατί θωρεί την π' αγαπώ
τη νύχτα σαν πορίζει

Σαν θα περνάς την πόρτα της
φεγγάρι μου σταμάτα
χαιρέτα μου την,κι ύστερα
συνέχισε τη στράτα
χαιρέτα μου τη, κι ύστερα
συνέχισε τη στράτα.

Ήλιε μου παραγγέλνω σου
να γοργοβασιλέψεις
μην, το φεγγάρι, δεις αυγή
γιατί δα ντου ζηλέψεις

Φεγγάρι μου ουρανόστρατο
χαμήλωσε μια στάξη
να φέγγει, η αγάπη μου
στο σπίτι τζη να φτάξει.

Σαν θα περνάς την πόρτα της
φεγγάρι μου θυμήσου
πόσες βραδιές περάσαμε
αυτή κι εγώ μαζί σου
πόσες βραδιές περάσαμε
αυτή κι εγώ μαζί σου.

Σαν θα περνάς την πόρτα της
φεγγάρι μου θυμήσου
πόσες βραδιές περάσαμε
αυτή κι εγώ μαζί σου
πόσες βραδιές περάσαμε
αυτή κι εγώ μαζί σου.

# 1364
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Asteri
Törzstag
Törzstag
725 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#64535 Üzenet linkje2008-06-02 23:06:14 

Mazonakis Georges: San dio stagones vrohis
https://www.youtube.com/watch?v=3xVjbN9ywXg&feature=related



Σαν δυο σταγόνες βροχής - Mint két esõcsepp
VIDEO: https://www.youtube.com/watch?v=7YD2ATyThyU&feature=related
https://www.youtube.com/watch?v=ZIHpygPi4nQ&feature=related

Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Μαζωνάκης



Αν δε σε ήξερα δε θα 'ξερα πολλά
κι όλα θα μένανε μισά
δε θα 'χα κάποιον τη χαρά μου να χαρώ
μα τώρα αγάπη μου είσαι εδώ

Ha nem ismertelek volna téged, sok mindent nem tudtam volna
és minden úgy maradt volna, félbehagyottan
nem lenne senkim, hogy örüljek a boldogságomnak, s hogy élvezzem azt
de most te - szerelmem -, itt vagy!


Σαν με κοιτάς, φλέβα χτυπάς
με τη ματιά σου μεθώ, όνειρα αρχίζω να ζω
σαν μου μιλάς, λόγια ψυχής
το θάνατο ξεγελάς, μ' ένα φιλί της ζωής
σαν δυο σταγόνες βροχής, έτσι ταιριάζουμε εμείς
κι άμα σε πάρω αγκαλιά,
θα γίνουμε μια, θα γίνουμε μια
σαν δυο σταγόνες νερού, κομμάτια εμείς τ' ουρανού
πεσμένα πάνω στη γη,
για πάντα μαζί, για πάντα μαζί

Ahogy rám nézel, lüktetni, dobolni kezdenek vérereim a mámorban
a szemeid látványától megrészegülök, s kezdem megélni az álmokat
ahogy a lélek szavaival szólsz énhozzám,
kijátszod a halált, nekem adván az élet csókját
mint két esõcsepp, úgy illünk mi össze
és ha majd átölellek téged minálunk
egyek leszünk, eggyé válunk
mint két vízcsepp, az ég darabjai vagyunk
ahogyan le, a földre pottyanunk
örökre együtt maradunk, örökké együtt maradunk!


Σε σένα βρήκα ότι θα 'θελα να βρω
κάθε χαρά, κάθε καημό,
κι αναρωτιέμαι αν είμαι τόσο τυχερός,
η σ' ονειρεύτηκα απλώς

Benned megtaláltam mindent, amit kapni szerettem volna
minden örömömet, minden bánatomat
és töprengek, hogy ennyire szerencsés lennék-e, valóban,
vagy egyszerûen, csupán csak álmodtam rólad?


Σαν με κοιτάς, φλέβα χτυπάς
με τη ματιά σου μεθώ, όνειρα αρχίζω να ζω
σαν μου μιλάς, λόγια ψυχής
το θάνατο ξεγελάς, μ' ένα φιλί της ζωής,
σαν δυο σταγόνες βροχής, έτσι ταιριάζουμε εμείς
κι άμα σε πάρω αγκαλιά,
θα γίνουμε μια, θα γίνουμε μια
σαν δυο σταγόνες νερού, κομμάτια εμείς τ' ουρανού
πεσμένα πάνω στη γη,
για πάντα μαζί, για πάντα μαζί

Ahogy rámnézel, szíven találsz
a szemeiden keresztül, elkezdem megélni az álmokat
ahogy szólsz hozzám, a lélek szavaival
becsapod a halált, az élet egy csókjával
mint két esõcsepp, úgy illünk mi össze
és ha majd ölellek téged
egyek leszünk, eggyé válunk
mint két vízcsepp, az ég darabjai vagyunk
leesve a földre
együtt örökre, együtt örökre


Σαν δυο σταγόνες βροχής, έτσι ταιριάζουμε εμείς
κι άμα σε πάρω αγκαλιά,
θα γίνουμε μια, θα γίνουμε μια
σαν δυο σταγόνες νερού, κομμάτια εμείς τ' ουρανού
πεσμένα πάνω στη γη,
για πάντα μαζί, για πάντα μαζί.

Mint két esõcsepp, úgy illünk mi össze
és ha majd ölellek téged
egyek leszünk, eggyé válunk
mint két vízcsepp, az ég darabjai vagyunk
leesve a földre
együtt örökre, együtt örökre.


----------------------
Stratos: icon_rolleyes.gif Bocsi, hogy megint nem tudtam megállni a "belekalózkodást"! icon_redface.gif icon_wink.gif

# 1365
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#64601 Üzenet linkje2008-06-03 12:12:28 

Ez a dal mintha kicsit "ABBA"-s lenne, de mit se von le a TOP 10-es értékébõl! icon_wink.gif

Despina Vandi - H Gi Kai H Selini
VIDEO: https://www.youtube.com/watch?v=zaNAiQAwciM

Η Γη κι η Σελήνη / A Föld és a Hold

Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Πρώτη εκτέλεση: Δέσποινα Βανδή


Θυμήσου που ήμασταν παιδιά
και κάναμε όνειρα πολλά
κοιτάζοντας τον ουρανό
μου΄πες και σου΄πα σ΄αγαπώ
Κάτω απ΄του φεγγαριού το φως
ο κόσμος έμοιαζε μικρός
για τα μεγάλα σχέδια
που καταστρώναμε αγκαλιά

Emlékezz arra, mikor még gyerekek voltunk
és amikor oly sokat álmodoztunk
föl-föl tekintgetve, bámulva az égre,
mikor kimondtad; szeretsz, és kimondtam én is végre!
A holdnak a fénye alatt,
a világ oly kicsire apadt
a nagy terveinkhez képest,
amit egymást átölelve szõttünk, édes!


Μεγαλώσαμε πια κι αν αλλάξαν πολλά
ίδιοι αγάπη μου εμείς έχουμε μείνει
κι αν τα σχέδια αυτά μείνανε στα χαρτιά
ο έρωτάς μας φουντώνει αντί να σβήνει

Felnõtté váltunk már, és sok minden megváltozott bár,
maradtunk mi ketten, ugyanaz a szerelmespár.
S ha a nagy terveink, még a papíron is maradtak vetve,
a szerelmünk egyre terebélyesebb lesz, ahelyett hogy örökre elveszne!


Έχουμε αγάπη μου γίνει
όπως η Γη κι η Σελήνη
οι δυο καρδιές μας βρεθήκαν σε κοινή τροχιά μεσ΄το σύμπαν
Έχουμε αγάπη μου γίνει
όπως η Γη κι η Σελήνη
δυο ερωτευμένα αστέρια κάπου στ΄ουρανού τα λημέρια

Úgy vagyunk Kedvesem, s lettünk mi olyanok,
mint egymáshoz képest, a Föld, és a Hold.
A két szív ott találta magát, a világmindenség röppályáján
Úgy vagyunk Kedvesem, s lettünk mi olyanok,
mint egymáshoz képest, a Föld, és a Hold.
Két szerelmes csillag, elrejtõzve valahol, az ég titkos tanyáján


Θυμήσου που ήμασταν μικροί
κι έμοιαζε ατέλειωτη η ζωή
που λέγαμε ότι εμείς οι δυο
θ΄αλλάζαμε τον κόσμο αυτό

Emlékezz arra, mikor még gyerekek voltunk
és amikor még úgy tûnt, az élet végtelen, és hosszú
és amikor azt mondtuk, hogy mi ketten,
ezt a világot megváltjuk könnyeden!


Μεγαλώσαμε πια κι αν αλλάξαν πολλά
ίδιοι αγάπη μου εμείς έχουμε μείνει
κι αν τα σχέδια αυτά μείνανε στα χαρτιά
ο έρωτάς μας φουντώνει αντί να σβήνει

Felnõtté váltunk már, és sok minden megváltozott bár,
maradtunk mi ketten, ugyanaz a szerelmespár.
S ha a nagy terveink, még a papíron is maradtak vetve,
a szerelmünk egyre terebélyesebb lesz, ahelyett hogy örökre elveszne!


Έχουμε αγάπη μου γίνει
όπως η Γη κι η Σελήνη
οι δυο καρδιές μας βρεθήκαν σε κοινή τροχιά μεσ΄το σύμπαν
Έχουμε αγάπη μου γίνει
όπως η Γη κι η Σελήνη
δυο ερωτευμένα αστέρια κάπου στ΄ουρανού τα λημέρια

Úgy vagyunk Kedvesem, s lettünk mi olyanok,
mint egymáshoz képest, a Föld, és a Hold.
A két szív ott találta magát, a világmindenség röppályáján
Úgy vagyunk Kedvesem, s lettünk mi olyanok,
mint egymáshoz képest, a Föld, és a Hold.
Két szerelmes csillag, elrejtõzve valahol, az ég titkos tanyáján



Legutóbb Stratos szerkesztette (2008-06-24 14:11:08), összesen 2 alkalommal
KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 90 91 92 ... 231 232 233   >


Copyright © 2003-2024 Hellasz.hu