Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
Hozzászóló Üzenet
# 2491
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#52677 Üzenet linkje2008-02-13 12:11:37 

annita9 írta:
Én nem azt mondtam,hogy Sakis nem jó,csak azt,hogy nekem vannak akik jobban tetszenek:)Például Ploutarxos,Terzis,Sfakianakis stb.Hogy õszínte legyek,nekem az összes görög énekes tetszik:)


Hölgyek!

Én sosem aszerint szerettem meg egy elõadót, hogy hogyan néz ki!
Pl. Tóth Vera hangját is és dalait is szeretem, nagyon nagy tehetség! És valjuk be, nem egy Shakira alkat... de ez nem csökkenti értékét, mint elõadó! És ott van szegény megboldogult Barry White. Na õ sem azért volt sokak kedvence, (és az enyém se, persze) mert egy szívdöglesztõ macsó volt!

DE: Ez a téma már nem ebbe a fórumba való!!!
Folytassuk a "Görög zenék, elõadók" -ban!

# 2492
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Koveti
Kiemelt fórumtag
Kiemelt fórumtag
81 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#52666 Üzenet linkje2008-02-13 09:45:10 

Sziasztok!
Ha már a kellemes görög férfihangokról esik szó, akkor az én egyik kedvencemtõl is szerepeljék itt egy (szerintem) viszonylag új nóta. Mostanában az Arionon és a Radio 1-en is sokszor hallani, ezért gyanítom, hogy ez egy új album lehet, amirõl már szerepel itt a fórumon másik dal is. Nekem nagyon fülbemászó, és ha nem fordítottam nagyon félre (ugye Jorgo, Strato kijavítotok, lécci-lécci!), akkor a szövege sem olyan elcsépelt, hanem egész jópofa.
Szóval õ az:

Link

Θα βγαίνω θα πίνω /Majd kimegyek, inni egyet

Στίχοι: Βαλεντίνο
Μουσική: Χριστόδουλος Σιγανός
Πρώτη εκτέλεση: Πάνος Κιάμος


Όταν φύγεις δε θα τ΄αρνηθώ
και στην πόρτα θα΄μαι να σε δω
όχι πως θα στεναχωρηθώ
μόνο θέλω να σιγουρευτώ
μόνος να μείνω κι όρκο σου δίνω
πως δε θα τρελαθώ

Ha elmész, tiltakozni nem fogok,
s az ajtóból majd jól utánad bámulok...
Nem mintha kétségbe esnék, bánkódva...
csak meg akarok bizonyosodni róla,
hogy egyedül maradok! És a szavamat adom,
hogy belebolondulni sem fogok!


Θα βγαίνω θα πίνω και λόγο δε θα δίνω
καλά θα περνάω μόνος μου θα γυρνάω
Θα βγαίνω θα πίνω θ΄ανάβω και θα σβήνω
καλά θα περνάω και γι΄άλλη αγάπη δε πονάω

Kimegyek s majd, jól beiszom, s mások szavára nem adok!
Jól fogom magam érezni, s majd egymagamban csavargok!
Elmegyek majd, jól leiszom magam, jól felpörgök, s lehiggadok
Jót fogok mulatni, az idõmet eltölteni, s másik szerelem; érdekelni nem fog!


Ψέματα δε θέλω να σου πω
άμα φύγεις δε θα κλαίω εγώ
θα στο πω και βάλτο στο μυαλό
πως θα σε ξεχάσω στο λεπτό
Λιώμα θα γίνω και δε θα μείνω
σπίτι να κοιμηθώ

Nem akarok hazudozni neked,
ha elmész, sírni utánad nem fogok; azért sem!
De amit majd mondok, jól vésd az eszedbe,
hogy majd sec-perc alatt elfeledlek!
A sárga földig - vagy az alá -, fogok piálni
s nem maradok majd otthon; csicsikálni!


Θα βγαίνω θα πίνω και λόγο δε θα δίνω
καλά θα περνάω μόνος μου θα γυρνάω
Θα βγαίνω θα πίνω θ΄ανάβω και θα σβήνω
καλά θα περνάω και γι΄άλλη αγάπη δε πονάω

Kimegyek s majd, jól beiszom, s mások szavára nem adok!
Jól fogom magam érezni, s majd egymagamban csavargok!
Elmegyek majd, jól leiszom magam, jól pepörgök és majd lenyugszom
Jót fogok mulatni, az idõmet eltölteni, s másik szerelem nem fog érdekelni!


------------------------------------
Elmegyek inni

Ha elmész, nem fogok tiltakozni,
és az ajtóból bámulni utánad,
nem esem kétségbe
biztosíthatlak róla,
egyedül maradok, de esküszöm neked,
nem fogok beleõrülni.

Elmegyek leiszom magam, és nem magyarázkodom,
jó lesz elmenni, egymagamban csavarogni,
elmegyek leiszom magam, dühöngök és lenyugszom,
jó lesz elmenni, és akkor az a másik szerelem nem fog fájni.

Nem akarok hazudni neked,
menj, az istenért, én nem siratlak meg.
De amit mondok, vésd jól az eszedbe,
egy perc alatt el foglak felejteni.
Vacak a helyzetem, de nem maradok
otthon szunyókálni.

Elmegyek leiszom magam, és nem magyarázkodom,
jó lesz elmenni, egymagamban csavarogni,
elmegyek leiszom magam, dühöngök és lenyugszom,
jó lesz elmenni, és akkor az a másik szerelem nem fog fájni.


Van benne sok olyan kifejezés, amit nem értek, maximum sejtek, sõt olyan is, amirõl mit sem sejtek, de szándékosan írtam valamit akkor is, mert jobban tetszik így egészben. Remélem nem baj.

Szép napot mindnyájótoknak!

Eti

Stratos: Szia Eti! Ismét Gratula! A lényeget megragadtad, s az én fordításom is csak egy variáció a sok közül, nem tudtam sokkal többet hozzáadni, és én is bizonytalan vagyok némely kifejezésnél...

# 2493
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Jorgos
Moderátor
Moderátor
515 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#52652 Üzenet linkje2008-02-12 22:08:04 

vrasna írta:
Ma találtam egy régi dalt. Az elõadó Stefanos Korkolis: A dal címe pedig: Kai vgale to kragion sou... Ez is elég régi szám.... Az elõadóról szinte semmit sem tudok... Ha valaki tud róla, kérem írjon...

Regen, amikor vettem ajandekot magyaroknak, ez mindig egy Korkolis CD volt. Korkolis sokaig volt a kedvencem.
1990 korul fellepet harminc ezer ember elott az "Ειρήνης και Φιλίας" stadionban!

Sajnos, egy szex botrany utan - inkabb nem irok ide hogy mit csinalt - elment Parizsban elni. A gorog zene szegenyebb lett.
Vissza jott, de most mar csak masoknak ir slagereket.

Ezen a videon Stefanos Korkolis tanul zongorazni:
https://www.youtube.com/watch?v=b65ij2bsunE

# 2494
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Vrasna
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
36 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#52642 Üzenet linkje2008-02-12 19:21:26 

Sziasztok! Ma egy újabb énekesnõt találtam: Katerina Kouka, és egy új (régi) dalt, a "Rikse sto kormi mou spirto"... Ez a dal is egy régi kedvenc.....Remélem másnak is tetszik majd a dal... Mindenkinek jó zenehallgatást kívánok..

Jorgos: Ez a Katerina Kouka zsuritag volt az elso Fame Story-ban (magyarul: Megastar)

# 2495
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Geot
Kiemelt fórumtag
Kiemelt fórumtag
1046 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#52640 Üzenet linkje2008-02-12 18:21:57  Válasz a #52635. hsz-ra Előzmény #52635

OFF
Szia Kati!

A kioktatást remélem, nem úgy értetted. icon_cry.gif icon_wink.gif
A hozzászólás alatti Profil gombra kattintva megtalálod a tag azon adatait, melyeket megadott.
/OFF

# 2496
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Annita9
Aktív fórumos
Aktív fórumos
194 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#52638 Üzenet linkje2008-02-12 18:01:12 

Én nem azt mondtam,hogy Sakis nem jó,csak azt,hogy nekem vannak akik jobban tetszenek:)Például Ploutarxos,Terzis,Sfakianakis stb.Hogy õszínte legyek,nekem az összes görög énekes tetszik:)
# 2497
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Boka
Kiemelt fórumtag
Kiemelt fórumtag
165 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#52635 Üzenet linkje2008-02-12 17:08:42  Válasz a #52578. hsz-ra Előzmény #52578

Szia Nóra!
Köszi már megtaláltam a Mikrosz titanikos címû dalát, és ki is nyomtattam. Velem is Petros szerettette meg Sakist. Teljesen átpártoltam hozzá. Kár, hogy Anita nem osztja a nézetünket, de neki is igaza van, vannak még jók, de nekünk Õ a legjobb!!! Példa erre az athéni koncertje. Azt, ha valaki végignézi, elájul a látványtól! Igazam van Petros?!icon_lol.gif

Más: Nóra biztosan jól látod, hogy egynapon születtünk (okt. 13.), de én õszintén bevallom nem tudom a te profilodat hogyan kell megnézni. Tudom geot ebbõl már egyszer "kioktattál", de remélem én is megtanulom majd! icon_sad.gif
Van akiét megtudom, és van akiét nem! Bocsánat érte, nem is bánnám, ha mások ezt nem olvasnák el, mert el is szégyeltem magam icon_redface.gif

# 2498
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Boka
Kiemelt fórumtag
Kiemelt fórumtag
165 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#52634 Üzenet linkje2008-02-12 16:43:37  Válasz a #52577. hsz-ra Előzmény #52577

Igazad van Petros! Mi akkor is imádjuk Sakist, bújjon akárkivel is ágyba!
# 2499
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Vrasna
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
36 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#52587 Üzenet linkje2008-02-11 22:07:42 

Sziasztok! Mindenkinek szép estét kivánok... Ma találtam egy régi dalt. Az elõadó Stefanos Korkolis: A dal címe pedig: Kai vgale to kragion sou... Ez is elég régi szám.... Az elõadóról szinte semmit sem tudok... Ha valaki tud róla, kérem írjon...
Egy hétig beteg voltam, ez a "Salamon" nekem is betett... Mostmár új erõvel nézhetem az új dalokat....

Korkolis Stefanos: Ke vgale to kragion sou

Link

Και βγάλε το κραγιόν σου / És vedd le a rúzst!

Στίχοι: Εύη Δρούτσα
Μουσική: Στέφανος Κορκολής
Πρώτη εκτέλεση: Στέφανος Κορκολής


Κάνεις τ' ασήμαντα σημαντικά
και τα μικρά κάνεις μεγάλα
παίρνεις τ' αστεία σοβαρά
μα η ζωή είναι μια στάλα /x2

Fontossá teszed a triviálist
és a kis dolgokat nagyra csinálod
és komolyan veszed a vicceket,
de az élet csupán egyetlen csepp!


Ντύσου πρόχειρα και βγάλε το κραγιόν σου
Πες ο έρωτας πως είμ' ο παιδικός σου
/ x2
κι έλα πάρε με αγκαλιά μια ανέμελη βραδιά

Öltözz le lazán, és vedd le a rúzst
Mondd a szerelemnek, hogy én vagyok a gyerekkorod
/ x2
és gyere ölelj egy gondtalan éjen át

Κάνεις τη φλόγα δυνατή φωτιά
και τη βροχή κάνεις πλημμύρα
λες και δεν ξέρω εγώ καλά
πως η ζωή είναι αλμύρα /x2

Hatalmas tüzet csinálsz a kicsi lángból
és a kis esőből árvizet csinálsz
mintha én nem tudnám jól,
hogy az élet el van sózva!
/x2

Ντύσου πρόχειρα και βγάλε το κραγιόν σου
Πες ο έρωτας πως είμ' ο παιδικός σου
/ x2
κι έλα πάρε με αγκαλιά μια ανέμελη βραδιά

Öltözz le lazán, és vedd le a rúzst
Mondd a szerelemnek, hogy én vagyok a gyerekkorod
/ x2
és gyere ölelj egy gondtalan éjen át

# 2500
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Jorgos
Moderátor
Moderátor
515 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#52584 Üzenet linkje2008-02-11 21:49:25 

icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül


Már elváltak annita9!
Bocs: Szakítottak! (nem tudtam, hogy mi a különbség)



Legutóbb Jorgos szerkesztette (2008-02-12 22:35:58), összesen 1 alkalommal
# 2501
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Annita9
Aktív fórumos
Aktív fórumos
194 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#52583 Üzenet linkje2008-02-11 21:41:27 

Én is sok görögtõl hallottam,hogy Ilias Psinakis volt a "barátja",de most meg már évek óta egy gyönyörû modell a barátnõje(menyasszonya)???!Na,mindegy nem ez a lényeg,mert én attól kedvelem õt!icon_smile.gifBár nekem nem õ a kedvencem,mert az igaz,hogy õ is nagyon jó énekes,de Görögországban lehet találni nála jobbakat is!


Link

# 2502
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Fnenora
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
41 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#52578 Üzenet linkje2008-02-11 21:14:29 

Szia Boka!

A Mikros titanikos már le van fordítva /52. oldal 776./. Üdvözöllek a Sakis rajongók között. Igazából engem Petros fertõzött meg, addig áradozott róla, míg egyre több dalát meghallgattam és én is megszerettem. Õszintén szólva már több dalát is nekiálltam fordítani, de nem nagyon érek a végükre. Nem ide tartozik, de ha jól láttam, egy napon születtünk.

Szia: Nóra

# 2503
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#52577 Üzenet linkje2008-02-11 21:13:40  Re:

Boka írta:
Szia Petros!

Látom az Elláda iránt érzett szereteted el-elcsábít a tanulás mellõl! Na de ennyi feltöltõdés (kikapcsolódás) kell is.
Remélem Sakis lányhoz énekel a dalaiban, nem hiszem, hogy ilyen átéléssel a saját neméhez valaki így tudjon dalolni. Igaz olvastam ezen a fórumon, hogy valaki azt írta a saját neméhez vonzódik. Talán Jorgos? Nem emlékszem már rá. Az általad lefordított dalt is majdnem sírva énekli! Fantasztikus! Szerintem a legszebb dala ez! Kár, hogy mi nem lehetünk ott egy koncertjén sem! Nem is gondolja, hogy ennyi rajongója van Magyarországon! Remélem meg tudom kint venni ezt a CD-t.
Próbáltam az utolsó sorokat másképp lefordítani, de nem sikerült. Te szerintem jól eltaláltad, Stratos is azt írta.
Nem untatlak tovább, jó tanulást, és vizsga után várjuk, hogy meglepj bennünket újabb Sakis dalfordítással, pl.: Mikrós titanikós latreúo. (Kicsi titán imádlak) - ha jól fordítom!

Üdv.: Kati


Szia Kati!

Én sok cikket olvastam már Sakisról, de igazából ez a része nem érdekel icon_smile.gif Felõlem azzal bújik ágyba, akivel csak akar (és bárki más is a világon) Szerintem a(z egyik) legjobb hangú görög énekes és a dalait is nagyon szeretem. Persze akadnak olyanok is - fõleg a korai idõkbõl - ami nem igazán jönnek be, de hát az élet már csak ilyen! Viszont több régi dalának is jól áll a "ráncfelvarrás", ahogy erre a koncertre áthangszerelték és ez a rock-os feeling is nagyon bejön nekem. Persze az amerikai kedvenceim a Bon Jovi, így nem csoda!
Szeretem a klasszikus görög dalokat is, de - több göröggel egyetértve - van görög zene a leika zenén túl is. És ezek szintén a görög kultúra részei, csak hát a világ változik, persze icon_rolleyes.gif Szerintem csak jó zene van és rossz, és jóhangú énekes na meg rossz icon_smile.gif Van hallgatható zene és van, amelyikért akár meg is õrülsz icon_wink.gif

# 2504
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Boka
Kiemelt fórumtag
Kiemelt fórumtag
165 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#52574 Üzenet linkje2008-02-11 20:17:24  Válasz a #52562. hsz-ra Előzmény #52562

Szia Petros!

Látom az Elláda iránt érzett szereteted el-elcsábít a tanulás mellõl! Na de ennyi feltöltõdés (kikapcsolódás) kell is.
Remélem Sakis lányhoz énekel a dalaiban, nem hiszem, hogy ilyen átéléssel a saját neméhez valaki így tudjon dalolni. Igaz olvastam ezen a fórumon, hogy valaki azt írta a saját neméhez vonzódik. Talán Jorgos? Nem emlékszem már rá. Az általad lefordított dalt is majdnem sírva énekli! Fantasztikus! Szerintem a legszebb dala ez! Kár, hogy mi nem lehetünk ott egy koncertjén sem! Nem is gondolja, hogy ennyi rajongója van Magyarországon! Remélem meg tudom kint venni ezt a CD-t.
Próbáltam az utolsó sorokat másképp lefordítani, de nem sikerült. Te szerintem jól eltaláltad, Stratos is azt írta.
Nem untatlak tovább, jó tanulást, és vizsga után várjuk, hogy meglepj bennünket újabb Sakis dalfordítással, pl.: Mikrós titanikós latreúo.(Kicsi titán imádlak) - ha jól fordítom!

Üdv.: Kati

# 2505
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#52562 Üzenet linkje2008-02-11 15:06:03  Re:

Boka írta:
Sziasztok Petros és Stratos!

Szívbõl köszönöm mindkettõtöknek. Nagyon aranyosak vagytok. Petros tényleg tudsz! A sidera-t én bilincsnek fordítottam a szótárból.
Bár nekem is lenne száz szívem, mint ahogy Stratos írta!!!
Petros sok sikert a vizsgádhoz!
Szép napot Nektek! icon_lol.gif
Boka (Kati)


Nagyon szívesen, Kati! Bár én az angol verzióról fordítok, ami nem biztos, hogy a görög szöveg "tükörképe"!
A bilincs is frankó, sõt, sokkal találóbb!

Elvégre azt akarja jelenteni a dal,
Hogy a szívnek nincsenek bilincsei, amivel magához "rögzít" bárkit is! Ha a fiú szívében nem él az a szerelem, úgysem tarthatja meg õt a lány! (bár azt, hogy milyen "nemekrõl" énekel, azt nem tudni icon_smile.gif)

Egy biztos, hogy az a valaki, akinek a nevében szól a dal, iszonyatosan kiábrándult, kiszeretett a szerelmébõl, akirõl énekel...

KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 166 167 168 ... 240 241 242   >


Copyright © 2003-2026 Hellasz.hu