Sziasztok! Nagyon nagy kéréssel fordulnék hozzátok, szeretnék egy mondatot lefordítattni görögre, ha ez lehetséges. Nagyon szépen megköszönném a segítséget.
Ez lenne a mondatom:
Azt szeretném kérdezni, hogy a "jammasz" (bocsi, hogy ilyen csúnyán kiejtve írom..) mit jelent? Tegap mondták a főzőcskés műsorban mikor koccintottak. Talán egészségedre?
Sziasztok! óriási segítségre lenne szükségem! Sehol sem tudom ezt lefordítani: "élj a mának" - "carpe diem" . Tetoválásnak lenne. minél rövidebben, görög kisbetűkkel. Tudtok segíteni? Nagyon fontos lenne! Előre is köszönöm!
Στίχοι: Σωτήρης Μπίσδας
Μουσική: Γιάννης Παρλαπάνος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκη Κωνσταντινίδου
Πώς περνούσαν τόσοι χειμώνες
κι οι καρδιές μας ένιωθαν μόνες
στο μυαλό μου τόσες εικόνες από μοναξιά
Πώς περνούσαν τα καλοκαίρια
και μετρούσα μόνη τ΄αστέρια
πώς ν΄αγγίξω τα δυο σου χέρια μεσ΄την ερημιά
Είναι πια ώρα να ζήσουμε
και το χθες πίσω ν΄αφήσουμε
Ζήσε το παρόν μωρό μου αν μ΄αγαπάς
είναι η ώρα
αστ΄ το παρελθόν για λάθη μη μου μιλάς
ξέχνα τα όλα
ζήσε το τώρα...
Τόσα χρόνια δυστυχισμένοι
στο ίδιο σπίτι νιώθαμε ξένοι
κι όμως η αγάπη μας δένει σ΄αγαπώ πολύ
Η ρουτίνα και η καριέρα
σκότωναν την κάθε μας μέρα
και πνιγόμουν δίχως αέρα δωσ΄μου ένα φιλί
Végezetül, ezzel a címmel; ζησε την στιγμη Élj a pillanatnak, illetve: Éld át/meg a pillanatot!
Szerintem csúcs, hogy a világ összes nyelvét megcélozva, egy hatalmas képpel, hanggal, értelmezéssel ellátott szótárt készíthet, és használhat BÁRKI a világon!!!
Az utóbbi napokban nagyon foglalkoztatott, hogy egy számomra fontos idézet hogyan hangzik görögül...
„Nagyon egyszerű: jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan.” (Antoine de Saint-Exupéry: A KIS HERCEG)
Aztán a Google segítségével le is fordítottam, kisebb-nagyobb sikerrel.
De nem hagyott nyugodni a dolog és rákerestem a neten... és meg is találtam:
„Είναι πολύ απλό: δεν βλέπει κανείς πολύ καλά παρά μονάχα με την καρδιά. Ό,τι είναι σημαντικό, δεν το βλέπουν τα μάτια.” (Αντουάν ντε Σαιντ-Εξυπερύ - Ο Μικρός Πρίγκιπας)
És hogy mindez hogy jön ide, miért fontos számomra, a blogomban megírtam, "ÉDESANYÁM ÉS „A KIS HERCEG” címmel.
Itt nem akarom a helyet foglalni vele és elég személyes egy ilyen hozzászóláshoz.
De ha valakit mégis érdekel, olvassátok szeretettel
Tud valaki ingyenes online görög nyelvtanfolyamot, amivel annyit megtanulhatnék, hogy tudjak kérni egy pohár vizet???
Segítségeteket köszönöm!
üdv.: Niko
nagyon parázok ugyanis nagy biztonsággal egyetlen nyelvet sem beszélünk a párommal a magyaron kívül...én tudok egy kicsit németül ő meg egy kicsit angolul
Tud valaki ingyenes online görög nyelvtanfolyamot, amivel annyit megtanulhatnék, hogy tudjak kérni egy pohár vizet???
Segítségeteket köszönöm!
üdv.: Niko
nagyon parázok ugyanis nagy biztonsággal egyetlen nyelvet sem beszélünk a párommal a magyaron kívül...én tudok egy kicsit németül ő meg egy kicsit angolul