Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
Hozzászóló Üzenet
# 556
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2699 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#224513 Üzenet linkje2014-09-15 00:33:52 

Azt írja az illető - aki felrakta a fenti nótát - a Youtube-n: https://www.youtube.com/watch?v=ywEryrFV7_g

"When i first heard this song i fell in love with it, and i couldnt find it anywhere on YouTube so i thought i would share this fantastic song with you guys too!
hope u like it!!


Amikor először hallottam ezt a dalt, én egészen beleszerettem, viszont nem találtam sehol a YouTube-on, így azt gondoltam, megosztom ezt a fantasztikus dalt veletek is! Remélem, tetszik !! "


Dimitris Karras - Areti Ketime:ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΑΡΡΑΣ ΑΡΕΤΗ ΚΕΤΙΜΕ

Link

Λυπάμαι / Sajnálom

Στίχοι: Καρράς Δημήτρης
Μουσική: Καρράς Δημήτρης
Πρώτη εκτέλεση: Αρετή Κετιμέ & Δημήτρης Καρράς ( Ντουέτο )


Είχα ανάγκη άλλο φινάλε
είσαι σκληρή σαν πέτρα
τα δάκρυά μου μέτρα
ξέχασέ τα όλα και πάμε.

Inkább lett volna szükségem egy másik fináléra
Ám a szíved oly kemény, mint a szikla
Számold meg a könnyeimet! Gyerünk,
Felejts el mindent, és menjünk!


Refren:
Λυπάμαι
μα δεν θα μπορέσω ξανά να ξεχάσω
θα σε κρατήσω για πάντα μυστικό.

Sajnálom,
De nem leszek képes újra felejteni
Én Rád örökké titokban fogok emlékezni.


Λυπάμαι
μα δεν θα τ`αντέξω στο τέρμα να φτάσω
είσαι ένας δρόμος που βγάζει σε γκρεμό.

Sajnálom,
De nem bírom, hogy a végsőkig menjek
Te egy út vagy, mely a szakadékba vezet.


Μην με αφήνεις αφού το ξέρεις
πάντα σε σένα θα γυρίζω
μονάχα εσύ μ`ενδιαφέρεις
μείνε εδώ και ας λυγίζω.

Ne hagyj el! Hisz tudod azt,
Mindig Tehozzád térek vissza
Csupán Te érdekelsz csak!
Maradj itt, ha bele is rokkanok majd!


Refren: / x2

ENGLISH
I needed another end,
u're hard as a rock,
measure my tears,
Forget everything and lets go.

I am sorry
but I will not be able to forgot,
i will forever hold u a secret.

I am sorry
But I wont be able to get to the end,
ur a road which leads to a cliff.

Do not leave me
You know always with you
will turn
only you `m interested
stay here and let us bend.

PS:: go buy the album its worth it!!!



Legutóbb Stratos szerkesztette (2015-03-18 14:57:39), összesen 3 alkalommal
# 557
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2699 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#224499 Üzenet linkje2014-09-14 14:00:45 

Elbizonytalanodtam, hogy fenn van-e már a fórumon ez a nóta?

(Most hallottam az Arion rádión..! Nagypapám kedvenc nótája volt, csak bakeliten törökül énekelték..!)

Stelios Kazantzidis: EKSO NTERTIA KAI KAIMOI

Link


Έξω ντέρτια και καημοί / El minden bú, és el veled bánat!

Στίχοι: Στέλιος Καζαντζίδης
Μουσική: Στέλιος Καζαντζίδης
Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης


Έξω ντέρτια και καημοί
θέλω απόψε να γλεντήσω
Της αγάπης τη φωτιά
μέσα στο κρασί να σβήσω

Hej, el minden bú, és el veled bánat!
Mulatni akarok én máma!
A szerelem tüzét
A borba, bele fojtom én!


Αχ, έλα, έλα, έλα στη γλυκιά αγκαλιά μου
να γλυκάνεις την καρδιά μου
Ξαναγύρισε κοντά μου, βάι βάι βάι

Ó, jöjj, jöjj a karjaimba, jöjj édes ölembe,
Hogy megédesítsd a szívemet
Gyere hozzám vissza, vai vai vai!!!


Το κορίτσι π' αγαπώ
μ' άφησε και μ' άλλον πάει
Την χρυσή μου την καρδιά
το μαράζι θα την φάει
Αχ, έλα, έλα...

A lány, akibe szerelmes vagyok,
Már más oldalán jár; elhagyott
Az arany szívemet
Sorvasztja, elemészti a fájdalom
Oh, jöjj, gyere el...!


Αχ, έλα, έλα...

Oh, jöjj, gyere el...!

Glykeria: Ekso dertia ke kaimi

Link

# 558
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2699 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#224263 Üzenet linkje2014-09-05 08:25:55 

Hristos Thivaios: Den Ksero / ΧΡΉΣΤΟΣ ΘΗΒΑΊΟΣ: ΔΕΝ ΞΈΡΩ

Link

Δεν ξέρω... / Nem tudom

Στίχοι:Χρήστος Θηβαίος Μουσική:Χρήστος Θηβαίος
Πρώτη εκτέλεση : Χρήστος Θηβαίος


Πες μου ψυχή μου
τώρα που `χεις κυλήσει μες την κάθε μου φλέβα
που πάμε πες μου,
αν το ξέρεις κάνε μου νεύμα, θα το δω
αρκεί μονάχα ένα σου νεύμα, κι εγώ θα `ρθώ

Mondd nekem meg lelkem
Most, hogy itt keringsz - minden egyes vénámban - bennem,
Mondd meg, hová megyünk, merre?
Hogyha tudod, jelezd! Ints, meglátom rögtön
Elég Tőled egyetlen szemvillanás, és én eljövök


Αστράφτεις σ' ό,τι ξεχειλίζει μέσα στην καρδιά μου
αστράφτεις πάνω σ' ό,τι κάνω, πάνω σ' ό,τι πω
Μέσα απ' το κύμα δραπετεύεις ψυχή μου
κι όπως φυσάει ετούτη η νύχτα,
γέρνεις και με τυλίγεις
Αστράφτεις πάνω στην κιθάρα, στο παράθυρό μου
στο τελευταίο λεωφορείο στη γωνιά του δρόμου

Ráragyogsz mindenre, mi túlcsordul a szívemben
Beragyogod, bármit is mondok, bármit teszek
Benn, e hullám elől megmentesz lelkem
És bármennyire is szeles ez az este,
Visszatérsz és betakarsz engem
Megcsillansz a gitáron, az ablakomon,
Az utolsó buszon, ott az utcasarkon...


Κι εγώ δεν ξέρω
δεν ξέρω στ' αλήθεια δεν ξέρω
δεν ξέρω από τι να κρυφτώ
σαν μπάλα γυρίζει και γλιστράει η ζωή μου
δεν έχει μια άκρη να πιαστώ
δεν ξέρω
δεν ξέρω στ' αλήθεια δεν ξέρω
πότε θα ξεκουραστώ
ξέρω μονάχα πως κάπου θα σε ξαναβρώ
ξέρω μονάχα πως κάπου θα σε ξαναβρώ

És én nem tudom,
Nem tudom, én tényleg nem tudom
Nem tudom, mi elől rejtőzzek el?
Mint egy labda, forog ki és csusszan el az életem
Nincs semmi, amibe kapaszkodjak
Nem tudom
Nem tudom, én tényleg nem tudom
Megpihenni mikor fogok?
Csak azt tudom, hogy valahol újra Reád akadok
Annyit tudok csak, hogy újra Rád találok valahol


Έλα ψυχή μου
σιγά σιγά κάποιο βράδυ
μ' ένα ασημένιο καράβι να με πάρεις μαζί σου
Σαν άστρο καρφωμένο στο κατάρτι
πάνω απ' αυτή τη θάλασσα, τη μαύρη,
στην κούρασή μου απάνω ν' αστράψει,
ν' αστράψει η μορφή σου

Gyere lelkem
Valamelyik este, óvatosan, csendben
Egy ezüst hajón, hogy magaddal vigyél engem
Mint egy csillag az árbochoz szegezve
Ezen, e koromfekete tenger felett
Hogy e fáradtságom felett átvillanjon,
Csillanjon át, ragyogjon az alakod


Κι εγώ δεν ξέρω
δεν ξέρω στ' αλήθεια δεν ξέρω
δεν ξέρω από τι να κρυφτώ
σαν μπάλα γυρίζει και γλιστράει η ζωή μου
δεν έχει μια άκρη να πιαστώ
δεν ξέρω
δεν ξέρω στ' αλήθεια δεν ξέρω
πότε θα ξεκουραστώ

És nem tudom,
Nem tudom, én tényleg nem tudom
Nem tudom, mi elől rejtőzzek el?
Mint egy labda, forog ki és csusszan el az életem
Nincs semmi, amibe kapaszkodjak
Nem tudom
Nem tudom, én tényleg nem tudom
Megpihenni mikor fogok?


Ξέρω μονάχα πως κάπου θα σε ξαναβρώ
Ξέρω μονάχα πως κάπου θα σε ξαναβρώ
Σ' ό,τι προσπερνάς εγώ θα σ' ακολουθώ
σ' ό,τι προσπερνάς, εγώ θα σ' ακολουθώ...

Csak azt tudom, hogy valahol újra Reád akadok
Annyit tudok csak, hogy újra Rád találok valahol
Amit átélsz, amin csak átjutsz, én utánad futok
Bármi dolgon mész keresztül, én követem nyomod...



Legutóbb Stratos szerkesztette (2024-09-04 21:06:58), összesen 1 alkalommal
# 559
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2699 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#223865 Üzenet linkje2014-08-27 01:18:30 

Midenistis & Kostas Martakis: Ta kalitera

Link

Τα καλύτερα / A legjobbak

Μηδενιστής & Κώστας Μαρτάκης

Στίχοι: Βάγια Καλαϊτζή
Ραπ Στίχοι: Μηδενιστής Εταιρεία: Panik records


Είμαστε τα παιδιά που ζητούν να γυρίσουν τον κόσμο να ζήσουν
Είμαστε τα παιδιά που στη νέα γενιά την αγάπη θα δείξουμε
Είμαστε χέρι χέρι η ζωή ότι φέρει θα έχω πάντα αστέρι εσένα
Είμαστε τρελαμένοι η νύχτα το ξέρει και η μέρα ζηλεύει

Mi vagyunk azok a srácok, akiknek vágya, hogy visszaforgassák a világot, hogy élhessenek
Mi vagyunk azok a gyermekek akik megmutatjuk az újabb generációnak, mi a szeretet
Együtt leszünk - kéz a kézben -, bármit hozzon is az élet, nékem Te örök leszel: csillag!
Őrültek vagyunk, ezt jól tudja az éjszaka, és a nappal irigyli is emiatt...


Όσοι στη βροχή έχουν μάθει πως να χορεύουν
ζούνε τη στιγμή τα όνειρα τους δεν τους τα κλέβουν

Akik megtanulták, hogyan táncoljanak az esőben
a jelen pillanatában élnek, és álmaikat nem csenhetik el


και δεν μας σταματά κανένας
και η ζωή μπροστά δικιά μας
βάζουμε μια φωτιά μπροστά μας
Απλά αξίζουμε τα καλύτερα

és senki sem állíthat meg minket
és előttünk az élet, a miénk
tüzet gyújtunk, s tűzzük magunk elé
Egyszerűen, a legjobbakat érdemelnénk!


1 2 3 Είμαστε ελεύθεροι όλοι
1 2 3 Είμαστε ξέφρενοι πολλοί
Σε μια μέρα μπορεί να άλλαξε ο κόσμος όλος μα η καρδιά μας χτυπάει ακόμα
η καρδιά είναι ελεύθερη κοίτα πετάει η καρδιά, αγαπάει
Δεν μασάμε, δεν ψάχνουμε λόγους είναι έμφυτη η τρέλα μας άστο
είναι ο έρωτας, ο ήλιος, η ζωή, με αμμος η φιλία μας κάστρο

1 2 3 Mindannyian szabadok vagyunk
1 2 3 Mindannyian féktelenek vagyunk
Egy napon, lehet, hogy megváltozik az egész világ, de a szívünk még mindig dobog
a szív, az szabad! Nézd, száll, repül a szív, és szeret!
Nem vesszük be, de nem is keressük az okokat, őrületünk velünk született, hagyd csak!
a Szerelem, a Nap, az Élet, a mi homokból emelt baráti várunk


Όσοι έχουν βρει
νόημα στη λέξη αγάπη
ξέρουν πως μπορεί
να υπάρχει χαρά σε ένα δάκρυ

Azok, akik megtalálták
mi a jelentése annak a szónak: szerelem...
Tudják, hogyan férhet
s létezhet az öröm, egyetlen könnycseppben!


Τελικά μια μικρή αγκαλιά γλυκιά λίγα φιλιά λίγα λόγια ζεστά
λίγο η ακρογιαλιά λίγο τα αστέρια, ε.. αυτή είναι η βραδιά ρε
λίγο ποτό λίγο χορό λίγο αγκαλιά στο νερό να σου πω
λίγο θέλει μαζί σου αφτό το μικρό με κρατάει ζωντανό

Végül egy kicsi ölelés, pár édes kis csók, néhány forró szó.. héj!
Kevéske tengeri föveny, és csillag, eh,... hát ez az igaz éj..!
Egy kis ital, egy kis tánc, egy kis ölelés a vízben, ahol elmondhatom neked
nem kell sok, csak egy kis idő veled... ez tart engem életben!

# 560
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2699 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#223747 Üzenet linkje2014-08-24 14:31:22 

icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül


Rita Sakellariou: Meine Agapi Mou Konta Mou

Link

Μείνε αγάπη μου κοντά μου / Maradj mellettem kedvesem!

Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης (Βλάχος)
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης (Βλάχος)

Előadók :
1. Πάνος Γαβαλάς & Βούλα Γκίκα ( Ντουέτο ) / Panos Gavalas & Vula Gika
2. Στέλιος Καζαντζίδης / Stelios Kazantzidis
3. Κατερίνα Στανίση & Χριστόφορος Ζησούλης / Katerina Stanisi & Hristoforos Zisulis
4. Ελένη Βιτάλη / Eleni Vitali
5. Γιώργος Μαργαρίτη / Jorgos Margaritis


Σ' αγάπησα στον πόνο σου απάνω
και τη φτωχή μου σου 'δωσα καρδιά
τώρα όμως σου πέρασε ο πόνος
και να φύγεις θέλεις μακριά

Túl a bún, s bánatodon, beléd szerettem
És én, neked adtam szegény szívemet!
De most, a fájdalom elcsitult benned
És azt szeretnéd, hogy tőlem messze menj...


Μείνε αγάπη μου κοντά μου σου μιλάω για καλό
θα με συνηθίσεις και θα μ' αγαπάς
όπως σ' έχω συνηθίσει κι όπως σ' αγαπώ εγώ
δε θα σ' αγαπήσει κανείς όπου κι αν πας

Maradj mellettem, csak a javadat akarom kedvesem!
Majd hozzám szoksz, s majd megszeretsz tán!
Ahogy én is hozzád szoktam, és ahogy én is szeretlek
Senki nem fog úgy szeretni, bármerre is jársz!


Τις πίκρες σου χαρές τις έχω κάνει
και νόμισα θα βάλουμε στεφάνι
τώρα όμως σου πέρασε ο πόνος
και να φύγεις θέλεις μακριά

Örömmé változtattam sok keservedet,
És azt hittem, egymást koszorúzva: jegyesem leszel!
De most, a fájdalom elcsitult benned,
És azt szeretnéd, hogy tőlem messze menj...


Μείνε αγάπη μου κοντά μου σου μιλάω για καλό
θα με συνηθίσεις και θα μ' αγαπάς
όπως σ' έχω συνηθίσει κι όπως σ' αγαπώ εγώ
δε θα σ' αγαπήσει κανείς όπου κι αν πας

Maradj mellettem, csak a javadat akarom kedvesem!
Majd hozzám szoksz, s majd megszeretsz tán!
Ahogy én is hozzád szoktam, és ahogy én is szeretlek,
Senki nem fog úgy szeretni, bármerre is jársz!


Σ' αγάπησα με όλη την καρδιά μου
και σ' έντυσα μες στα μεταξωτά
τώρα όμως σου πέρασε ο πόνος
και να φύγεις θέλεις μακριά

Teljes szívemből beléd szerelmesedtem!
És bársonyba-selyembe öltöztettelek...
De most, a fájdalom elcsitult benned
és azt szeretnéd, hogy tőlem messze menj...


Μείνε αγάπη μου κοντά μου σου μιλάω για καλό
θα με συνηθίσεις και θα μ' αγαπάς
όπως σ' έχω συνηθίσει κι όπως σ' αγαπώ εγώ
δε θα σ' αγαπήσει κανείς όπου κι αν πας

Maradj mellettem, csak a javadat akarom kedvesem!
Majd hozzám szoksz, és majd megszeretsz tán!
Ahogy én is hozzád szoktam, és ahogy én is szeretlek
Senki nem fog úgy szeretni, bármerre is jársz!



Link


Stelios Kazantzidis / Στέλιος Καζαντζίδης

Link


További linkek:
https://www.youtube.com/watch?v=eB_Yxd54CdU
https://www.youtube.com/watch?v=8glKOVPKGwc



Legutóbb Stratos szerkesztette (2024-09-04 21:02:51), összesen 3 alkalommal
# 561
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2699 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#223266 Üzenet linkje2014-08-14 09:33:43 

A húgom csak most fedezte fel ezt az előadót...!
Az Ő számára szeretném lefordítani majd ezt a számot...
...hacsak nem előz be valaki...! icon_smile.gif

Hristos Thivaios: As Hathis

Link

Ας Χαθείς / Vessz csak el!

Στίχοι: Βασίλης Χαραλαμπόπουλος
Μουσική: Χρήστος Θηβαίος
1. Χρήστος Θηβαίος


Μες στα σύννεφα, ζωή μου
μακριά απ’ τη φυλακή μου να με πας
Να μ’ αγγίζει ο αέρας,
σαν το ξύπνημα μιας μέρας να γελάς.
Να κουρνιάζω στο πλευρό σου,
μες στο παραμιλητό σου να με βρεις.
Ν’ ακουστεί το όνομά μου
κι εσύ ράγισε, καρδιά μου
κι ας χαθείς, ας χαθείς.

Repíts a felhők közé - életem, egyetlenem! -,
A börtönömtől távol, vigyél: messze el!
Hadd érintsen meg úgy a levegő, a szellő engem,
Ahogy egy hajnalon arra ébredtem: reám nevetsz
Hadd húzódjak az oldalad mellé,
Hogy mikor álmodban félrebeszélsz; rám lelj!
S hadd hangozzon el a nevem
És te csak hadd hasadj meg, szívem
S vessz csak el! Pusztulj csak el!

Να με σήκωνε ένα κύμα
να με λύτρωνε απ’ το κρίμα της ψυχής.
Να ξεπλύνει το θυμό μου
να ξανάρθει τ’ όνειρό μου να το δεις.
Ας ερχόταν ένα βράδυ
να `χε φως κι όχι σκοτάδι να το ζεις.
Να μπορώ να σου γελάσω
κι ύστερα να προσπεράσω
κι ας χαθείς, ας χαθείς.

Bár emelne a magasba egy hullám
Hogy felszabadítson a lélek bűnétől.
Hogy elmossa haragomat
S hogy az álmom vissza térhessen, s lásd.
Bár jönne el egy olyan éj,
Ahol nem sötét lenne, hanem fény - s hogy azt megéld!
Hogy reád bírjak nevetni
Majd aztán hadd tudjak mindenen túlesni
S hadd veszítselek el... S aztán vessz csak el!


Του μυαλού μου οι εικόνες
να `σβηναν σαν να `ταν πόρνες της στιγμής.
Να μην έχω να θυμάμαι όλα αυτά που με πονάνε, ας χαθείς.
Να μην ξέρω πια τι κάνεις,
άλλο να μη με πικράνεις, δεν μπορώ.
Δεν μπορώ να σε κοιτάζω και στα λόγια να μη βάζω σ’ αγαπώ
Σ’ αγαπώ! / x 2

Az agyamban, a fejemben a képek
Bár törlődnének - mint szajhái a pillanatnak - végleg,
Hogy ne kelljen emlékeznem mindarra ami bánt, ami fáj, vessz csak el!
Ne is tudjam többé: merre vagy, mit csinálsz!
Nem bírom tovább! Többé ne keseríts már!
Nem bírok Rád nézni úgy, hogy a szavaim közé ne keveredjen: szeretlek!
Szeretlek...!
/ x2

# 562
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#222649 Üzenet linkje2014-08-05 15:09:47 

Haris Alexiou: Ksafnika

Link

Ξαφνικά / Hirtelen...

Ήτανε η ζωή μου πάντοτε γεμάτη
Μα εγώ παράπονα της έκανα
Είχα τα καλά του κόσμου κι όλη την αγάπη
Μα τα παράπονα δεν τέλειωνα
Ώσπου κάποια μέρα χτύπησε την πόρτα μου ο δικός σου πόνος και καημός

Nékem megadatott az, mi másoknak tán sosem
Mégsem volt elég, mert több kellett - szűntelen
A világ minden szépje az enyém volt, s hogy szerettek? Nem lehet kérdés
De ennél is több kellett volna: s így - tudatos sértés...
Ám eljött a pillanat, mikor reám tört a fájdalom..., s csupán a bánat maradt nekem...


Και ξαφνικά είδα τον κόσμο να γυρίζει
Τι πάει να πει να 'χεις τα χέρια σου αδειανά
Και ξαφνικά είδα η ζωή να με χωρίζει
Απ' ότι νόμιζα πως ζει παντοτινά
Και τότε έκατσα και έκλαψα πικρά
Είπα συγνώμη στη ζωή πρώτη φορά

S hirtelen megláttam, miképp fordul feje tetejére a világ,
Mit is mondhatnék Néked most, hogy kezed nem nyúl többé felém?
Hirtelen váltott a kép - itt állok - kiket szerettem - tőlük elszakítva már,
S kikről úgy hittem, az "örökké!" - tőlük végre igaz - s ez egy világgal felért...
De ekkor tudatosult minden, ajkam keserves sírásra állt,
S tán először mondtam ki életem során az őszinte megbánás szavát...


Όταν ακουμπούσε κάποιος τα φτερά μου
Αετός γινόμουνα και πήγαινα
Μα έβλεπα τον κόσμο μέσα απ' τα όνειρα μου
Κι όποιος μου τα γκρέμιζε τον πλήγωνα

Volt idő, mikor szárnyakat teremtett rám az élet,
S én - ott hagyva mindent - szálltam egyre csak tova
Álmaimban egy sosem élt világ, sejtett életképek
Majd, kiáltal testet ölthetett - s mégsem! - miért az ő szívét törtem össze - óh, én ostoba!

# 563
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2699 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#221686 Üzenet linkje2014-07-24 23:28:32 

Egy kérés futott be...:

Dionysiou Stratos: Ta pires ola ki efiges

Link


Τα πήρες όλα κι έφυγες / Mindent összeszedtél, és elmentél

Διονυσίου Στράτος

Μουσική: Πολυκανδριώτης Θανάσης / Πάριος Γιάννης
Στίχοι: Πολυκανδριώτης Θανάσης / Πάριος Γιάννης


Δεν θέλω να γυρίσεις
Και ας με καίει τόσο
Παράτα με να ζήσεις
Δεν έχω να σου δώσω

Nem akarom, hogy  visszatérj!
Még ha a fájdalom éget is, nagyon
Hagyj el engem, és inkább élj!
Nincs számodra mit adnom


Τα πήρες όλα κι έφυγες
Μα τον καημό δεν ξέφυγες
Σε πνίξανε οι πίκρες

Mindent összeszedtél, és elmentél
De a bánattól, el nem menekülhettél!
Megfojtott téged a  sok keserűség


Τα πήρες όλα κι έφυγες
Μα τίποτα δεν έδωσες
Γιατί εσύ δεν είχες

Mindent magadhoz vettél, és elillantál
De nekem semmit sem adtál
Mivel, semmid  nem volt már


Δεν θέλω να γυρίσεις
Αλήθεια σου μιλάω
Τι χώρια, τι κοντά σου
Το ίδιο θα πονάω

Nem akarom, hogy  visszagyere!
Az igazat mondom neked
Akár nélküled, akár melletted
Ugyanúgy fog fájni nekem!


Refren:
Τα πήρες όλα κι έφυγες...
Mindent összeszedtél, és elmentél...


Link

# 564
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#220573 Üzenet linkje2014-07-14 22:13:56 

Giorgos Papadopoulos: Den Eho Tipota

Link


Δεν έχω τίποτα / Nincs már nékem semmim...

Στο τραπέζι δυο ποτήρια μοναξιά
Δυο τσιγάρα στο τασάκι αναμμένα
Λέω πως είσαι εδώ να βγάλω τη βραδιά
Μα σκληρά με εκδικείται αυτό το ψέμα

Két pohárnyi keserű magány, mi itten, az asztalon hever
Két meggyújtott cigaretta, melyek ott, a hamutartóban égtek el
Magamban folyton azt mondogatom, hogy itt vagy, hogy segítesz rajtam
De a hazug szó, akár egy jól irányzott ütés - reám - visszacsattan...


Δεν έχω τίποτα
Δεν ξέρω το αύριο που θα ξημερώσει
Δεν έχω τίποτα
Δεν έχω μες σ' αυτό τον κόσμο μια ψυχή
Να πω τον πόνο μου
Για την καρδιά που μου έχεις ξεριζώσει
Δεν έχω τίποτα
Χωρίς εσένα αυτή η ζωή είναι μισή

Immár semmim sincs nékem
Még azt sem tudom, a holnap hol, miféle helyen érhet
Semmim sincsen már, hisz elvittél mindent
Senki sincs már ezen a világon - érted?
kivel e nagy fájdalmat volna megbeszélnem
mely oda a szívembe - melyet akkor magaddal vittél - költözött..., egészen
Nincs itt már számomra semmi,
Hisz az élet sem tud már: Tenélküled - csak fél-egész lenni!


Το φεγγάρι μου μια λάμπα ηλεκτρική
Έχω μέρες που δε βγήκα απ 'το σπίτι
Ούτε σκέφτομαι ούτε έχω επαφή
Μα το πρόσωπο σου απλώνεται σα δίχτυ

Számomra a hold fénye is csupán egy felkapcsolt lámpa fénye
Hány és hány napja már, hogy otthon talál a nap s az éj, Téged keresgélve
Még gondolkodni sincs erőm, nemhogy bárkivel beszélni
Egy dolgot akarok csupán: örökké!!! a pillantásod tükrében élni...

# 565
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Klamp
Moderátor
Moderátor
53 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#219914 Üzenet linkje2014-07-06 21:53:27 

A múltkor a Μάτια κλειστά-ra azt hittem, hogy ezt a dalt tette ki Maxi, ugyanis állandóan ez megy a rádióban:

Katerina Stikoudi: S' ena oneiro

Link


Σ' ένα όνειρο / Az álmomban

Μάτια κλειστά
Κι η νύχτα ανήκει μόνο στους δυο μας
Μαζί σου θα χαθώ
Μάτια κλειστά
Τ' αστέρια τραγουδάνε στο ρυθμό μας
Πόσο σ' αγαπώ

Csukva a szemem
Az éjszaka csakis a mi kettőnké
Veled együtt belevetem magam
Csukva a szemem
A csillagok kettőnk ritmusára dalolásznak
Annyira szeretlek


Ωωω, σ' ένα όνειρο (x2)

Ooo, az álmomban (2x)

Όλα τώρα αρχίζουν, τα μάτια κλείνουν
Τα φώτα σβήνουν, το τέλειο σκηνικό
Μαζί σου είμαι, μου λες μείνε
Στην αγκαλιά σου γίνε συναίσθημα τόσο δυνατό
Ο χρόνος κάνει στάση, ο δρόμος κάπου βγάζει
Όμως θα μείνω εδώ μαζί σου στη γη του παραδείσου
Να αγγίζω το κορμί σου
Κι ο χορός δε σταματάει
Η καρδιά μου πώς χτυπάει όταν μου λες πως μ' αγαπάς

Most kezdődik minden, becsukjuk a szemünket
Eloltjuk a lámpát, tökéletes a színpadi felállás
Veled vagyok, azt mondod, maradjak
A karjaidban az érzelmek annyira felerősödnek
Megáll az idő, s bár eltérne az utam
Én itt maradok veled a paradicsom földjén
Hadd érintsem meg a tested
Csak ne álljon le a tánc
Úgy ver a szívem, mikor azt mondod nekem, hogy szeretsz


Μάτια κλειστά…

Csukva a szemem…

Όταν η νύχτα πέφτει κοιτάζω στο καθρέφτη
Κάνω μόνο μια σκέψη: να 'μαστε μαζί
Μετά από λίγο νιώθω να σ' αγγίζω
Τα μάτια μου ανοίγω, ήρθε πάλι το πρωί
Ki εσύ δεν είσαι εδώ το χάδι σου ζητώ
Θέλω να φύγω θέλω να αποδράσω
Θέλω εσένα να θυμάμαι κι όλα τ' αλλά να ξεχάσω
Κι ο χορός δε σταματάει
Η καρδιά μου πώς χτυπάει όταν μου λες πως μ' αγαπάς

Amikor leszáll az éjszaka kinézek az ablakon
Csak egy dologra gondolok, hogy együtt legyünk
Egy kicsivel később érzem, hogy érintelek
Kinyílik a szemem, s megint eljött a reggel
De nem vagy itt, várnám, hogy megsimogass
Szeretnék elmenni, szeretnék elmenekülni
Szeretnék rád emlékezni és minden mást feledni
Csak ne álljon le a tánc
Úgy ver a szívem, mikor azt mondod nekem, hogy szeretsz


Μάτια κλειστά…

Csukva a szemem…

# 566
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#219891 Üzenet linkje2014-07-06 15:34:30 

Giorgos Papadopoulos: Sta Troxaia Tou Hronou

Link


Στα τροχαία του χρόνου / Az idő forgatagában...

Μια αγάπη που έτσι την λέγαμε
Μα ήταν μόνο από μένα που ζούσε
Σ’ ένα τοίχο γραμμένη με κόκκινο
Μια αγάπη που αγάπη ζητούσε

Volt egy érzés, mit úgy hívtunk: szerelem
De ma már tudom, csak én tekintettem Istenként Reád
A falon még ma is ott van - vörössel írva - ha észreveszem:
Egy érzés, mely önmagáért cserébe viszonzást kívánt...


Το κεφάλι να κρύβω πιο βαθειά στα σκεπάσματα
Τα όνειρα μου μη φύγουν
Να μη γίνουν φαντάσματα

Fejemet mélyen a párnába fúrva
Hogy álmaim ne legyenek a temetett romok múltja
Hogy ne kísérthessenek, mikor már nem vagy itt - tudom - újra...!!!


Σαν τρελός σ' άδειες νύχτες σε ζήτησα
Στη βροχή σ' αγαπάω ψιθύριζα
Και στους δρόμους μονάχος μου βγήκα
Σαν τρελός σε άδειες νύχτες σε ζήτησα
Σ’ ουρανό και Θεό αντιμίλησα
Το κορμί σου αγάπη ξεγύμνωσα
Πουθενά πουθενά δε σε βρήκα

Minden magányos éjjelen Érted sóhajtva - mindhiába
"Szeretlek!" - suttogtam az eső áztatta sivár pusztaságba
S az utcák szegleteiben egyedül kószálva
Csak Utánad könyörögtem én minden magányos éjjelen,
Az égre tekintve hívtalak, de nem vagy itt velem
Vajon magával vitt-e az elmúló szerelem?
Kerestelek, de - miért? - nem voltál..., semerre sem...


Στα τροχαία του χρόνου κατέληξε
Μια αγάπη που πήγε χαμένη
Τελευταία φορά που σ' αγκάλιασα και το πίστεψα
Ότι είμαστε ξένοι

Hisz azon a napon, mikor minden véget ért
Mikor szerelmünk végleg a semmi tengerébe hullt
Ott, az utolsó ölelésben, mely aztán mindvégig kísért
értettem meg: egymás számára mi már - mint két idegen - úgy vagyunk...

# 567
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2699 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#219156 Üzenet linkje2014-06-28 16:19:09 

Ezt a számot ajánlotta fel nekem a YouTube:

Η Νατάσσα Μποφίλιου, ο Θέμης Καραμουρατίδης κι ο Γεράσιμος Ευαγγελάτος, επιστρέφουν στο Principal της Θεσσαλονίκης,
ένα χρόνο μετά, για να παρουσιάσουν τις "Μέρες του Φωτός": ένα νέο, διπλό κύκλο
τραγουδιών για το τέλος μιας εποχής και την αρχή μιας καινούργιας.

Kedves Stratos, ha nem haragszol neki estem a dal fordításának. Mivel a cím régies alak (εν λευκώ = részes eset), így nem hagyott nyugodni. icon_smile.gif Viszont annyi "színvakságot" megengedtem magamnak, hogy a sivár fehér színt magyarra szürkeségnek fordítsam. Karesz

Stratos: Én is csak nemrég tudtam meg az igazi jelentését...!
Ha valaki aláír egy üres fehér lapot - akkor mi is történik?
Átengedi magát:
- "Minden feltétel nélkül!"


Natasa Bofiliou / Mpofiliou : En Lefko

Link

Εν λευκώ / Szürkeségemben / Feltétel nélkül

Στίχοι: Γεράσιμος Ευαγγελάτος
Μουσική: Θέμης Καραμουρατίδης
Szöveg: Gerasimos Evagellatos
Zene: Themis Karamouratidis


Λευκή μου τύχη και λευκή ζωή μου
Γιατί τα βράδια κρύβεστε στο γκρίζο;
Βλέπω στο άσπρο σας την προβολή μου
και το μετά απ' το μετά γνωρίζω
Αν είχα θάρρος για να πω το "έλα"
τώρα δε θα 'χα τη φωτιά στο αίμα
Αν είχε χρώμα θα 'ταν άσπρη η τρέλα
Αν είχε σώμα θα 'ταν πάλι ψέμα.

Szürke a szerencsém, szürke az életem
Esténként miért bújkáltok a szürkületben?
A szürkeségetekben önmagamat látom
S az állandó halogatást ismerősnek találom
Ha lenne bátorságom kimondani, hogy "gyerünk"
Akkor most nem lenne a véremben ez a tűz
Ha lenne színe az őrületnek, akkor az szürke lenne
Ha pedig teste lenne, akkor az a hazugság lenne


Κοίτα τα χέρια πως γυρνούν στον τοίχο
σαν να χορεύουνε με τη σιωπή μου
κι εγώ που χρόνια γύρευα το στίχο
που θα εξηγήσει τη βουβή ζωή μου
μεταμφιέζω τη σιωπή σε λέξη
και τη χαρίζω σ' όποιον μου εξηγήσει
να 'χει το μέλλον μου να επιλέξει
ποιο παρελθόν μου θα ξαναγυρίσει...

Nézd a kezeket, a falon hogy szaladgálnak
Mintha csak a csendességemmel táncolnának
És én, aki évekig a szavakat kerestem
Amik elmondják, miért néma az életem
Most csendességemet szavakba öltöm
S aki elmagyarázza, annak átadom
Csak válassza ki a jövőmet
Mi az, mi múltamból visszajöhet


Τίποτα σημαντικό.
Ζω μονάχα εν λευκώ...

Semmi jelentős nem történik velem
Magányosan élek a szürkeségemben


Λευκή μου τύχη και λευκή ζωή μου
καλά τα λεν οι έγχρωμοί μου φίλοι
το πρόβλημά μου η υπερβολή μου
κι ό,τι αργεί απάντηση να στείλει
Αν είχε το θάρρος να φανεί ο λόγος
τώρα δε θα 'τανε φωτιά στο αίμα
Αν είχε χρώμα θα 'ταν άσπρο ο φόβος
Αν είχε σώμα θα 'ταν σαν κι εμένα.

Szürke a szerencsém, szürke az életem
Jól mondják a színes barátaim nekem
Az a bajom, hogy mindent eltúlzok
S hogy túl későn jönnek a válaszok
Ha lenne bátorsága megmutatni magát a szónak
Akkor most nem kelenne, hogy véremben forrjak
Ha lenne színe a félelemnek, akkor az szürke lenne
Ha teste lenne, akkor az enyémhez hasonló lenne


Αν σ' αγαπούν να μάθουν να το λένε
κι αν δε στο πουν να μάθεις να το κλέβεις
κι αν θες να δεις τ' αληθινά να καίνε
πρέπει στο ύψος της φωτιάς ν' ανέβεις.

Ha szeretnek téged, meg kell tanulniuk kimondani
S ha nem mondják ki, meg kell tanulnod azt ellopni
És ha látni akarod az igaz dolgokat égni
Fel kell ám a tűznek tetejébe mászni


Και σε λυπούνται που δεν το 'χεις νιώσει
κι εσύ λυπάσαι που το ξέρεις πρώτος
και που κανείς δεν είχε λάβει γνώση
πως η σιωπή σου ήταν χρόνια κρότος.

És sajnálnak téged, aki soha sem érezted
S te sajnálod őket, hogy elsőként tudod
S hogy eddig senki meg sem gondolta
Hogy csendességedet több évnyi zaj okozta


Δικαίωμά μου να ποντάρω λίγα
Δικαίωμά μου να πηγαίνω πάσο
κι εκεί που λένε πως ποτέ δεν πήγα
εγώ δεν πρόλαβα να το ξεχάσω
Κι όποιος ρωτήσει γιατί πάντα φεύγω
μ' αυτό τον τόνο του λευκού στο βλέμμα
του λέω μια φράση σαν να υπεκφεύγω
με μια ελπίδα να 'ναι σαν κι εμένα...

Jogomban áll egy keveset tippelni
Jogomban áll egy-egy lépést tenni
Még ott is, ahol azt mondják sohase jártam
Ezeket nem sikerült elfelejtenem
S ha valaki azt kérdi, miért van az mindig
Hogy távozáskor szememben szürkeség rejlik
Valamit motyogok a szót terelvén
S azt remélem, ő is olyan lesz, mint én


Τίποτα σημαντικό...
Ζω μονάχα εν λευκώ....

Semmi jelentős nem történik velem...
Magányosan élek a szürkeségemben...



Link



Legutóbb Stratos szerkesztette (2016-11-26 13:56:12), összesen 2 alkalommal
# 568
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#218619 Üzenet linkje2014-06-23 14:20:41 

Maria Iakovou: Apogoitevmeni

Link


Απογοητευμένη / Csalódott vagyok...

Σταμάτα δε θέλω λέξη
Στα δυο κι οποίος αντέξει
Χωρίζω δε συνεχίζω
Θέλω πια αυτό που αξίζω
Απόψε όλα τελιώνουν
Θυμώνω πόρτες κλειδώνουν
Στο μέλλον αν σε θυμάμαι
Ξανά συζητάμε

Állj! Többé nem akarok hallani egy szót sem,
Hogy ki kihez tartozik, s hogy eztán két út vezet
Vége van! Nem folytatom, menj most el, Kedvesem,
Mostantól csak azt fogadom el, amit megérdemelhetek
Ma éjjel minden téveg ér,
Dühömben minden ajtót bezárok Előtted,
S majd ha a jövőben újra Rád emlékeznék,
Majd akkor beszéljük ezt az egészet meg!


Υπήρξα μαζί σου πολύ ερωτευμένη
Μα τώρα μονάχα απογοητευμένη
δικό σου παιχνίδι δεν πρόκειται να γίνω
Υπήρξα μαζί σου μα πίσω μου σ’ αφήνω

Mert szerettelek nagyon,
De most már csak csak csalódottságot érzek
Semmi szükség arra, hogy csak a játékoddá legyek,
Bár eddig Melletted álltam, most mégis - hogy eltűnj - nyugodtan! Hagyom...


Σταμάτα να επιμένεις
Το θαύμα μην περιμένεις
Τις πήρα τις αποφάσεις
Δεν μπορείς να τις αλλάξεις
Απόψε για την καρδιά μου
Ανήκεις στα τραύματα μου
Τρεις λέξεις ήσουν για μένα
Ψέμα ψέμα ψέμα

Menj, és ne akarj többé itt maradni,
Ne várj a csodákra, hisz soha sem jönnek el
Már végleges a döntés, s esélyed sincsen
Azokat radikálisan megváltoztatni...
Szívemhez Te, ma éjjeltől már,
Csupán mint egy gyógyulatlan sérülés tartozol,
Hisz nem voltál más, mint három rövidke szó:
Hazugság! Hazugság! Hazugság!


Κάποτε σε δέχτηκα
Κάποτε πιστεύτηκα
Πως εσύ θα μου δίνες
Όσα ονειρεύτηκα
Μα όλα αυτά ήταν κάποτε
Σήμερα είσαι τίποτα
Τίποτα που να μου αξίζει πια

Mert, bár egyszer még elfogadtalak
S egyetlen egyszer hittem benne
Hogy Te majd mindent megadhatsz
Amit megálmodtam Neked, Veled
De mindez csak egyszer történhetett
Mától kezdve már semmi sem vagy
Legalábbis olyan, amit megérdemelhetek...

# 569
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#218601 Üzenet linkje2014-06-23 09:25:10 

Bocsánat a megszokott színvonal elmaradásáért, vissza kell szoknom a fordításokhoz, az utóbbi időben eléggé elmaradoztam...

Elli Kokkinou: Matia Kleista

Link


Μάτια κλειστά / Csukott szemekkel...

Αν τύχει και μπροστά μου βρεθείς
Εγώ θ' αλλάξω δρόμο
Γιατί οριστικά επιθυμώ
Μαζί σου να τελειώνω
Αυτό ζητάω μόνο

Ha még egyszer úgy volna, hogy ismét mellettem leszel,
Azonnal hátat fordítok, hogy többet ne kerülj elém
Mert az egyiknek jobb tán, ha a másikuk megy el,
Ezért hát mindörökre: végeztem Veled én!
Vagyishogy, csak kérek, annyit, hogy...: el, inkább Te menjél!


Μα εσύ έχεις βρει τα κουμπιά μου
Κι ορίζεις
Τα συναισθήματα μου
Η καρδιά μου
Για σένα χτυπά
Με ρίχνεις με δυο φιλιά σου
Και πέφτω
Ξανά στην αγκαλιά σου
Δικιά σου
Με μάτια κλειστά

De úgyis tudod, hol vagyok, megint
S befolyásolod
Az érzéseim
Szívem pedig ezért
Újra érted dobog
Egyetlen csókod után feljutok a Mennybe,
S aztán újra ott találom magam, beleesve
Két karodba, talán nem is furcsa dolog,
Hogy újra - és egészen - csak a Tiéd vagyok
Szemeim lezárva, Beléd feledkezve.


Αν μου τηλεφωνήσεις ξανά
Εγώ θα σου το κλείσω
Δε θέλω να 'χουμε άλλη επαφή
Θέλω να προχωρήσω

Ha még egyszer, újra felhívnál engemet,
Nem fogom felvenni, számodra én már nem leszek
Mert nem akarok már többé beszélni Teveled,
Inkább folytatni ezt a félig élt életet.

# 570
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2699 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#218060 Üzenet linkje2014-06-16 18:48:21 

GIORGOS ALKAIOS - ARETI KETIME: AMA DE SE DO

Link

Άμα δε σε δω / Hogyha nem láthatlak...

Στίχοι: Ύδωρ
Μουσική: Γιώργος Αλκαίος
1. Γιώργος Αλκαίος & Αρετή Κετιμέ


Τίποτα δεν έχει αλλάξει, ακόμα σ’ αγαπώ
τίποτα δεν έχει αλλάξει, ακόμα σ’ αγαπώ
άμα δε σε δω, άμα δε σε δω, άμα δε σε δω θα τρελαθώ...

Semmi sem változott, még mindig szeretlek
Semmi sem változott, még mindig szeretlek
Ha nem látlak, ha nem látlak, hogyha nem láthatlak, abba beleőrülök...!


Κράτησα τη μυρωδιά σου να ’χω φυλαχτό
Κράτησα τη μυρωδιά σου να ’χω φυλαχτό
άμα δε σε δω, άμα δε σε δω, άμα δε σε δω θα τρελαθώ...

Megtartottam az illatodat, talizmán gyanánt
Megőriztem az illatod, úgy, mint egy talizmánt
Ha nem látlak, ha nem látlak, hogyha nem láthatlak, abba beleőrülök...!


Άσε με στα μάτια σου για πάντα να χαθώ
άσε με στα μάτια σου για πάντα να χαθώ
άμα δε σε δω, άμα δε σε δω, άμα δε σε δω θα τρελαθώ...

Engedd, hadd vesszek el a szemeidben örökre
Hadd vesszek el a szemeid tükrében örökre
Ha nem látlak, ha nem látlak, hogyha nem láthatlak, bele fogok őrülni...!


Τίποτα δεν έχει αλλάξει, ακόμα σ’ αγαπώ
μη μ’ αφήνεις άλλο μόνο, σε παρακαλώ
άμα δε σε δω, άμα δε σε δω, άμα δε σε δω θα τρελαθώ...

Semmi sem változott, még mindig szeretlek
Ne hagyj többé soha magamra, szépen kérlek!
Ha nem látlak, ha nem látlak, hogyha nem láthatlak, abba beleőrülök...!


-------------------------------
If I don't see you

Lyrics: Ydor
Music: Giorgos Alkaios
First version: Giorgos Alkaios & Areti Ketime


Nothing has changed, I keep loving you
nothing has changed, I keep loving you
if I don't see you, if I don't see you, if I don't see you I'll go mad...

I kept your scent to have as talisman
I kept your scent to have as talisman
if I don't see you, if I don't see you, if I don't see you I'll go mad...

Let me get lost in your eyes forever
let me get lost in your eyes forever
if I don't see you, if I don't see you, if I don't see you I'll go mad...

Nothing has changed, I keep loving you
please don't leave me alone anymore
if I don't see you, if I don't see you, if I don't see you I'll go mad...

KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 37 38 39 ... 237 238 239   >


Copyright © 2003-2025 Hellasz.hu