Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
Hozzászóló Üzenet
# 697
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210459 Üzenet linkje2013-09-30 15:04:36 

Megint egy viszonylag friss nóta...

Antipas: To Erotima Einai

Link


Το ερώτημα είναι / A kérdés csak az...

Τι θα έκανες αν.. αν δεν ημουν μαζι σου
αν δεν ημουν στο πλαι σου διπλα στο μαξιλαρι σου
νυχτες μες στο κορμι σου

Mondd, mit tennél akkor..., ha nem volnék most Veled?
Ha nem a Te párnádon feküdnék, Melletted?
S ha az éjszakákat nem a testedhez bújva tölteném, mondd, akkor mi lenne?


τι θα εκανες αν.. αν δεν ειχες εμενα
τα ονειρα σου κομματια.. τα ονειρα σου συντριμια
τα ονειρα σου χαμενα

Mit tennél akkor..., ha Te nem az enyém volnál,
Álmaid vajon széthullnának-e, porrá, romokká omlanának-e tán?
Mert én biztosan elvesznék, jobb, ha tőlem tudod, így aztán...


τι θα εκανες αν.. αν δεν ειχες εμενα
το ερωτημα ειναι σκεψου μονη και κρινε
αν θα μεινεις με εμενα ή με εκείνον θα πας

Újra kérdem, mit csinálnál..., ha nem lennél az enyém?
A kérdés csak ez, hát gondolkodj rajta egyedül, s áruld el, vajon mit tennél,
Mellettem maradnál-e, vagy rögtön máshoz mennél?


το ερώτημα είναι το ερώτημα είναι
δύο άντρες συγχρόνως δεν μπορεί να αγαπάς
το ερώτημα είναι τι θα γίνει με εμας

A helyzet csak az, nézd, az a helyzet,
Hogy nem szerethetsz egyazon időben két embert!
Így a kérdés csak az, ha mégis így van..., velünk most mi lesz, Te jössz, vagy én megyek?


τι θα εκανα αν.. αν δεν ειχαν εσενα
κι ας μου λενε οι δικοι μου
οι γνωστοι και οι δικοι μου
πως δεν κανεις για μενα

Hogy mit csinálnék, ha..., ha nem lennél az enyém?
Annak ellenére, hogy az ismerőseim
És minden barátom nékem arról beszél,
Hogy Te már most sem vagy velem, akármit magyarázok én...


τι θα εκανα αν.. αν δεν ειχα εσενα
στον ουρανο μου θα ηταν το φεγγαρι κι ο ηλιος
και τα αστερια σβησμενα

Szóval, hogy mit tennék, ha megtudnám, hogy már nem vagy az enyém?
Nos, a Hold sem sütne az égen, hát még a napfény,
S a csillagok sem szórnák rám fényüket többé...


τι θα εκανα αν... αν δεν ειχα εσενα
το ερωτημα ειναι σκεψου μονη και κρινε
αν θα μεινεις με εμενα ή με εκείνον θα πας

Nos, lényegében mindegy, hogy én mit csinálnék, ha Te nem lennél velem,
Mert a kérdés csak az - gondolkodj csak el,
Hogy velem maradsz-e, vagy már ma mással leszel?

# 698
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210403 Üzenet linkje2013-09-27 22:02:24 

Ismét picit szabadabb fordítás, de most ez jött... Elnézést a pontatlanságokért... Tán lesz, aki kijavítja...

Peggy Zina: Pare Dromo

Link


Πάρε δρόμο / Menj hát!

Τα σύνορα μου μην περνάς μην κάνεις βήμα
απαγορεύεται λυπάμαι να μου πεις
επικεντρώσου στο επόμενο σου θύμα
τον ίδιο θάνατο με μένα να μην πιεις
δεν θέλω λόγια με καλύπτει το αντίο
της προδοσίας σου δεν θέλω τα φιλιά

Túlmentél minden határon, ne tégy hát tovább egy lépést sem!
Az ezerszer elmondott bocsánatkéréseidet ne add többé nekem
Végeztem Véled, koncentrálj hát arra, ki lesz, kit újból tönkre teszel?
Számodra halott vagyok..., hát kérlek, az utolsó poharat ne akard kiinni velem...
Nem akarom hallani, hogy nem, hogy nem Te mentél el,
Most, hogy így elárultál..., csókjaim immáron végleg kerüljenek el!


Δρόμο... εγώ τον οίκτο σου δεν θέλω πάρε δρόμο
και φιλικά μην με κρατάς από τον ώμο
για σένα άντεξα απ' όλους πιο πολλά
αυτό δεν το σηκώνω

Menj..., nem akarom, hogy kegyelmezz..., indulj hát, hagyj hát egyedül engemet!
S hogy eztán barátok legyünk..., elviselni nem tudom..., mert nem lehet!
Most hát el kell fogadnom, hogy Hozzád nincs többé közöm, s nem lehetek többé Veled,
S hogy a Mennyekbe sem viszel, eztán, mondd, így hogyan is élhetek?


Δρόμο... καμιά συγγνώμη σου δεν θέλω πάρε δρόμο
στα μάτια σκόνη και καπνός γι' αυτό βουρκώνω
εγώ τα χέρια σου τα πήρα για αγκαλιά
μην πεις κουβέντα πάρε δρόμο

Menj..., több sajnálkozó szót nem akarok már, hát menj csak, s hagyj magamra, kérlek!
Szemeim előtt csak a sűrű füstfelhőket látom, azok takarnak el Téged...
Utoljára ölel két karod, hogy aztán elengedjen, végleg,
Hát ne, ne mondj semmit..., csak menj..., így ér minden véget...


Στα σύνορα μου πάντα θα καταζητείσαι
σαν της καρδιάς μου ο πιο δύσκολος εχθρός
πως νιώθεις πράγματα βαθιά μην προσποιείσαι
να φύγεις θέλεις από μένα πως και πως
δεν θέλω λόγια με καλύπτει το αντίο
σήκω και φύγε μη σε βλέπω άλλο πια

Most hát, Tetőled távol kerültem én, mondd, így akartad, tényleg?
Úgy kezeled szívem, mint ha az ellenséged volna
Mondd, ott mélyen mit érzel? Ne tettesd hát, kérlek,
Hogy úgyis el akartál hagyni, mint kinek nincs már vélem dolga...
Nem akarom, hogy megmagyarázd, miért is mondtad ki, hogy vége,
Hát csak menj! Indulj hát, reám többé vissza sem nézve...

# 699
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Katana750
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
28 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210240 Üzenet linkje2013-09-19 13:53:32  Válasz a #210239. hsz-ra Előzmény #210239

Szia!
Látom profi vagy Görög zenében. Nagyon megköszönném ha kiderítenél nekem valamit.
A nekem nagyon tetsző zene egy you tube-os feltöltésen van.
A címe Tolo-Peloponez.

Link

Egy Lengyel utazó töltötte fel és nagyon szeretnék venni valami hanghordozót attól az előadótól. Holnap 18 órakor indulok és ha megírnád, hogy ki ő akkor vennék cd-t vagy kazettát kint. Persze lehet, hogy nem valami híres előadó csak valami esküvői banda vagy ilyesmi, akkor így jártam.

Jorgosz válasza:

Többek között, ezek a számok szerepelnek a fenti videóban:

1. 'Ο έρωτας είναι θρησκεία' (O erotas ine thriskia)
2. 'Για πάρε με, για πάρε με' (Gia pare me, gia pare me)
3. 'Βάλε μου κρασί να πιω' (Vale mu krasi na pio)
4. 'Να σ' αγαπώ ήντα 'θελα' (Na s' agapo inta thela).


A videókon nem tudom ki énekelhet, mert számomra ugyan olyan egyformának tűnik
- minden ehhez hasonló stílusú -, görög video/mulatós-bulis/énekes/szám:

https://www.youtube.com/watch?v=5c5S_ELg3SI
https://www.youtube.com/watch?v=w88BIPAnA8U
https://www.youtube.com/watch?v=i8wNLz_ELHQ
https://www.youtube.com/watch?v=8pO9Qnl1h9s

Te talán meg tudod őket külömböztetni? icon_wink.gif

# 700
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210239 Üzenet linkje2013-09-19 13:13:02 

icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül


Picit szabad stílusú, de tán egy olvasást megér...

Vasilis Karras: Katedafizetai

Link


Κατεδαφίζεται / Lerombolva...

Πες του να έρθει να σε πάρει,
χωρίς να μου κρυφτεί,
κι άσε με εμένα στο Βαρδάρη,
στης νύχτας τη σιωπή.
Ό,τι με δάκρυα και αίμα
για χρόνια χτίζεται,
από γυναίκες σαν κι εσένα δυναμιτίζεται.

Mondd Néki azt, jöjjön érted, vigyen hát magával messze,
Ellenállni sem fogok, békében engedlek el...
Hagyj hát magamra, hadd vigyen a szél föl, a fellegekbe,
Az örök éjszaka csendje, mely lágyan átölel...
Csak könnyeket adtál, s én vért hullattam Érted,
Éveken keresztül, míg Melletted éltem,
Oh, hogy tudtál így lerombolni mindent, mit Véled reméltem?


Μια αγάπη κατεδαφίζεται,
κι ευθύνεσαι εσύ γιαυτό,
χωρίζουμε και γκρεμίζεται,
μισή ζωή σε ένα λεπτό.

Köztünk ím, véget ér hát a szerelem,
Megbíztam Benned, de Te mégis elhagytál,
A magasból most újra a mélybe esem,
Egy szemvillanás alatt köszöntött reám a halál...


Μια αγάπη κατεδαφίζεται
στο χώμα τόσα σ'αγαπώ
Κι αν η ζωή συνεχίζεται
για μένα σταματάει εδώ.

Köztünk, ím, a szerelem most véget ért,
Engem már csak a sírgödör szeret,
Bár tudom, harcolnom kéne az életért,
Számomra nincs tovább..., a halál karjába megyek...


Πες του ελεύθερη πως είσαι
και πως δεν μ' αγαπάς
χάρτινους πύργους πάλι χτίσε
και πίσω μην κοιτάς.

Mondd hát Néki, most már szabad vagy teljesen,
S azt, hogy már engem sem szeretsz
Élj csak tovább szépen, ne is hagyj semmit nekem,
Ne nézz többé vissza, engem ne is keress...


Πες στο καινούριο σου το θύμα
να μη χαρίζεται,
δεν το αξίζεις κι είναι κρίμα
να βασανίζεται.

De azt mondd még meg kérlek, ki lesz az új áldozatod?
S hogy véle is ily kegyetlen leszel?
Nem érzel szégyent, egy csepp bűntudatot?
Hisz folyton csak kínzol, egyebet nem teszel...

# 701
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210199 Üzenet linkje2013-09-17 20:51:40 

Stella Kalli: Etsi Kano Ego

Link


Έτσι κάνω εγώ / Megteszem!

Με υποτιμάς αν λες πως άμα φύγεις θα πεθάνω
θα εκπλαγείς με αυτά που είμαι ικανή να κάνω
και αν θεωρείς πως δεν θ'αντέξω αν φύγεις και θα σπάσω
συγγνώμη που θα πρέπει το όνειρο να σου χαλάσω

Tévedtél, mikor azt hitted, hogy ha elhagysz, Nélküled majd meghalok,
Meglep, hogy most, miután elmentél, én még mindig jól vagyok?
S ha úgy gondolod, ha elmész, megőrülök, nem bírom ki én,
Azt kell mondjam: Kedvesem, most az egyszer hatalmasat tévedtél!


έννοια σου κι εγώ για σένα ούτε δάκρυ δεν χαλώ
ήδη άρχισα να βγαίνω, να ξανακυκλοφορώ
κι όταν δεν το περιμένεις, ξαφνικά μια μέρα εγώ
θα περάσω από μπροστά σου μ'άλλον αγαπητικό

Ne aggódj, Utánad többé már nem sírok én,
Hisz épp most készüllek elfeledni, végleg!
S mikor nem várod, mikor még csak nem is sejtenéd,
Az új kedvesemmel foglak meglátogatni Téged!


έτσι κάνω εγώ (X3)

Mert ahogyan Te, úgy én is meg merem tenni, képzeld! (X3)

με υποτιμάς άμα πιστεύεις πως σε έχω ανάγκη
θα είχα απλά στον ουρανό μου ένα συννεφάκι
θα αποτελείς μια λεπτομέρεια χωρίς ουσία
που πάντοτε θα παραλείπεται από την ιστορία

Tévedtél, mikor azt képzelted, Rád még szükségem lehet,
Mert ugyan tegnap még felhősnek láttam az eget,
De ma már nem vagy más, mint egy rossz emlék, melyet mélyre temetek,
S az idő múlásával lassan elfeledek...


έννοια σου κι εγώ για σένα ούτε δάκρυ δεν χαλώ
ήδη άρχισα να βγαίνω, να ξανακυκλοφορώ
κι όταν δεν το περιμένεις, ξαφνικά μια μέρα εγώ
θα περάσω από μπροστά σου μ'άλλον αγαπητικό

Hát ne aggódj miattam, hisz én sem sírok Érted,
Hisz épp most törötelek ki magamból, végleg!
S mikor nem is számítasz rá, mikor sejteni sem véled,
A leendő szerelmemmel foglak meglátogatni Téged!


έτσι κάνω εγώ (X3)

Biz', megteszem én, így véve Rajtad elégtételt! (X3)

# 702
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210104 Üzenet linkje2013-09-10 20:42:36 

Igazán nincs mit, örülök, ha segíthettem... Anna Vissi letargikusabb dalaihoz mindig is vonzódtam, szóval... Jó volt újra felfedezni a teljes diszkográfiáját...
Mint ahogy az egyik kedvencem, Vasilis Karras-ét is, aki vasárnap rukkot elő legújabb albumával, melynek zenéjét és szövegét is az általam igencsak nagyra tartott Phoebus jegyezte. (Meg is látszik a dalok hangulatán...) Talán nem szégyen, ha azt mondom: végigkönnyeztem a lemezt...
Úgyhogy külön örültem, amikor rátaláltam az egyik legszebb dal szövegére, gyorsan le is fordítottam, bár korántsem tudtam átadni azt a fajta érzésvilágot, amelyet fel kíván dolgozni. Ha egy nálamnál zseniálisabb Költőtárs esetleg erre járna és szánna rá némi időt (persze csak ha van...) nem lennék hálátlan...

Vasilis Karras: Dyskole Mou Xaraktira

Link


Δύσκολε μου χαρακτήρα / A kibírhatatlan személyiségem...

τα λάθη μου τα βλέπω
κατόπιν εορτής
μία ζωή εγωιστής
μα μου χε πει συγννώμη
δε θα ξαναδεχτεί
πάει τη χάσαμε κι αυτή

Csak akkor látom, hogy megint hibáztam,
Mikor már túl késő minden, s itt a vége...
Önző voltam, s Reá - milyen kár! - nem vigyáztam,
De Ő mégis megbocsátott nékem...
De ismét megbántottam, s új esélyre vártam,
Elment, s én örökre elveszítem...


δύσκολε μου χαρακτήρα
πάλι λάθος δρόμο πήρα
τι τα θέλω και σ' ακούω
έφυγε κι αυτή
ότι μ΄αγαπάει το χάνω
λες και επίτηδες το κάνω
λες και βλέπω την αγάπη
σαν μια απειλή

Oh, tudom, mily nehéz vélem,
Ismét a rossz útra léptem,
Miért nem hittem el, hogy vége,
Hogy ez már Néki sok?
Elhagyott, már nincs mellettem,
Úgy tűnik, én ezt érdemlem,
Nem tudtam, hogy a szerelem
Múló állapot...


και πάλι όρκο πήρα
ν΄αλλάξω ριζικά
μυαλό και συμπεριφορά
στη πρώτη δυσκολία
όμως θα ξεχαστώ
κι άδικα πάλι θα φερθώ

Ismét fogadalmat tettem önmagamnak,
Megváltozom, s megint, újra más lesz minden...
Nem bántom meg többé, csak még egy esélyt kapjak,
De mit sem ér a szó, ha már erőm sincsen,
Mert ismét hibáztam, akarva-akaratlan,
S most, hogy már Ő csak múlt..., bennem meghalt minden...

# 703
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Nagyfotos
Aktív fórumos
Aktív fórumos
158 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210100 Üzenet linkje2013-09-09 22:16:16  Válasz a #210090. hsz-ra Előzmény #210090

Nagyon nagyon köszönöm...a gyorsaságot is....kicsit talán jobb értelmet adtam neki de komoly így így ez a szám...szóval ezer hála érte icon_lol.gif
# 704
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210090 Üzenet linkje2013-09-09 15:25:03 

Kedves Nagyfotos!

Kérésed meghallgatásra talált. Bár korábban nem ismertem a nótát, a szöveg alapján ez pont nekem való volt... Remélem tényleg nincs fenn még...
Nem mindenhol pontos (a költőiség miatt) de talán elnézed nekem...

Anna Vissi: Afti Ti Fora

Link


Αυτή τη φορά / Eljött az idő...

Αυτή τη φορά
Το ίδιο λάθος δεν θα κάνω κι ας πεθάνω
Αυτή τη φορά
Δεν θα υπάρξει σου τ' ορκίζομαι ποτέ άλλη φορά
Αυτή τη φορά
Όλα για όλα θα τα παίξω μα θα σ' αφήσω
Αυτή τη φορά
Τα δάχτυλά μου θα τα σπάσω, για να μην σου τηλεφωνήσω
Αυτή τη φορά
Τη γλώσσα μου θα ξεριζώσω, για να μην σου ξαναμιλήσω
Αυτή τη φορά
Τα δυο μου πόδια θα τα κόψω, για να μην γυρίσω πίσω

Ez az a perc,
Mikor - még ha meghalok - sem követem el ugyanazt a hibát újra, még egyszer...
Ez az a perc,
Mikor megesküszöm, nincs tovább! Nem áldozom Reád egyetlen percet sem...
Ez az a perc,
Mikor, bár mindent egy lapra teszek fel, mégis elhagylak Tégedet,
Ez az a perc,
Mikor ujjaim töröm, csak hogy ne hívhassalak fel, s ne beszélhessek többé Veled...
Ez az a perc,
Mikor inkább nyelvem szakítom ki, csakhogy ne kelljen beszélnem többé Véled,
Ez az a perc,
Mikor inkább lábaim vágnám le, mintsem Tehozzád visszatérjek!


Αυτή τη φορά
Δεν θα κλάψω, ούτε μέσα θα μείνω για να σκεφτώ
Αυτή τη φορά
Θα σε ξεγράψω, θα ντυθώ, θα βαφτώ κι έξω θα βγω
Και στον πρώτο που θα βρω μπροστά μου θα δοθώ
Έτσι για να σε εκδικηθώ

Eljött a perc,
Mikor már nem sírok, s gondolkodni sem tudok többé
Eljött a perc,
Mikor magamban végleg leírlak, felöltözöm, s útnak indulok én,
S magam önként adom oda az első embernek, akit meglátok,
Csakhogy beváltsam, amit ígértem: Rajtad bosszút állok!


Αυτή τη φορά
Δεν θα υπάρξει δρόμος πίσω να με φέρει
Αυτή τη φορά
Κανένας άνεμος ποτέ δεν θα με ρίξει στα πόδια σου μπροστά
Αυτή τη φορά
Ό,τι έχω ας το χάσω, ας μη ζήσω
Αυτή τη φορά
Την καρδιά μου θα την σπάσω, για να μην σε ξαναγαπήσω
Αυτή τη φορά
Το κορμί μου θα το κάψω, για να μην σε ξανακουμπήσω
Αυτή τη φορά
Τα δυο μου μάτια θα τα βγάλω, να μην σε ξαναντικρύσω

Ez az a perc,
Mikor már szétfoszlott minden remény, s mikor már nincs út, hogy Hozzád visszatérjek
Ez az a perc,
Mikor már nem dob le a kóbor szellő lábaid elébe...
Ez az a perc,
Mikor, mégha el is veszítem mindenem, s nem tudok élni többé,
Ez az a perc,
Mikor inkább szívem töröm össze, csakhogy megszabaduljak Tőled, mindörökké!
Ez az a perc,
Mikor inkább testem égetem össze, csakhogy ne érinthess engem,
Hát eljött a perc,
Mikor inkább szemeim venném ki, csakhogy ne lássalak többé, egyetlen egyszer sem!

# 705
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210083 Üzenet linkje2013-09-09 11:21:19 

Aggeliki Iliadi: Tipota Ston Kosmo

Link


Τίποτα στον κόσμο / A világon semmi...

Φεύγει ο χρόνος περνά και όλα ίδια μου μοιάζουν
Σκέψεις λες στο μυαλό που ποτέ δεν αλλάζουν
Μακριά σου υπάρχω δεν ζω
Τι δεν θα 'δινα να ήσουνα εδώ

Az idő csak múlik, s köröttem minden egyforma
Tudd meg, vannak dolgok, mik soha sem változnak
Tőled távol hogyan is éljek, hogyan is létezzem hát mostan?
Mit meg nem adnék azért, hogy újra lássalak!


Τίποτα στον κόσμο αγάπη μου
δεν αξίζει όσο το δάκρυ μου
δεν σου το χαρίζω το κράτησα
δώρο από σένα που αγάπησα

Kedvesem, a világon semmi sem lehet
Rosszabb, mint mikor Érted hullajtok könnyeket
Lásd, mind megtartottam, nem adtam vissza Neked
Ajándékaid, melyekben ott volt minden szereteted...


Οι στιγμές μου κενές όλο εσένα θυμίζουν
Αναμνήσεις πολλές που στο χθες με γυρίζουν
μακριά σου υπάρχω δεν ζω
τι δεν θα 'δινα να 'σουνα εδώ

Minden múló pillanatban Érted nyúl két kezem,
Fejemben megannyi gondolat, melyek a múlthoz kötik lelkem...
Tetőled távol, mondd, mi értelme annak, hogy tovább létezzem?
Hisz mit meg nem adnék, hogy újra itt lehess mellettem...!

# 706
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Nagyfotos
Aktív fórumos
Aktív fórumos
158 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210081 Üzenet linkje2013-09-09 10:02:44 

Helló az itt szorgosan fordítóknak!!!!Kerestem ANNA VISSI-Afti ti fora című számát nem találtam ha lehetséges elvállalná valaki?Szerintem a legszebb száma és olyan jó lenne tudni miről szól....nagyon köszi és ha már megvan csak én vagyok béna jelezze azt is valaki....még 1* köszönöm.....
# 707
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#210026 Üzenet linkje2013-09-07 20:01:26 

Ilias Kampakakis: Paliopragmata

Link


Παλιοπράγματα / Régi holmik...

Είπα να ξεφύγω, μακριά να φύγω
Δεν αντέχω άλλο, βάσανο μεγάλο
Πεθαίνω λίγο-λίγο
Πήρα τα κλειδιά μου, τη θολή ματιά μου
Αλλάζει και ο αέρας, το μπουκάλι ανοίγω
Πίνω στην υγειά μου
Το μυαλό θολώνει, το ξέρω είσαι η μόνη
Η μόνη γιατρειά μου

Inkább menekülök - mondtam - messze, távol Tőled
Mert az, hogy ily kínzóan büntetsz, már elviselhetetlen
Lassacskán feladom, elvetted minden erőmet,
A kulcsot is sírva, könnyezve veszem el
Minden oly más lett hirtelen, nyitok hát egy italt,
Hogy önmagamért igyak, a magányt ünnepelve
De hisz mit beszélek! Hisz az Egyetlen csak Te vagy,
Az egyetlen gyógyír volnál minden szívsebemre...


Φεύγοντας ξέχασα να πάρω την καρδιά μου
Και κάτι παλιοπράγματα
Μία βαλίτσα πόνο, και τα όνειρα μου
Και με 'πιασαν τα κλάματα

Mikor Tőled eljöttem, a szívem biz' Tenálad hagytam én,
S néhány régi tárgyat, hogy azokról reám emlékezzél
Magammal csupán a megannyi fájdalmat, s néhány Rólunk szőtt álmot hoztam el,
Magányom rögtön sírásra késztetett, de hiába..., nékem már senki sem felel...


Τώρα που να πάω, μόνος περπατάω
Σε ποιον να μιλήσω, πως να ηρεμήσω
Αφού σ'αγαπάω
Πως να ζήσω πες μου, μία λύση βρες μου
Για να μην πονάω

Most hát hová is mehetnék? Az utakat egyedül járom én,
Kihez is szólhatnék, pár kedves szót ki mond majd ezután?
Hisz Istenem: Mily régóta várom, hogy újra itt legyél!,
Mert hogyan is élhetnék, ha Te nem vagy itt? Mondd meg hát,
Mikor jössz el újra, szenvednem meddig kellene még?

# 708
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#208326 Üzenet linkje2013-08-05 22:16:18 

"Régi" kedvencem ez a nóta, már többször neki is akartam állni, és hát... mostanra sikerült összehoznom egy értékelhetőt...
Noha szabad és itt-ott nyers, de a miénk...

Valando Trifonos: Na Mou Eksigiseis

Link

Να μου εξηγήσεις / Magyarázd meg nékem...

Θυμάμαι απ' την πρώτη μας στιγμή.
Αισθάνθηκα πως ήσουνα εσύ.
Έρωτας πολύ μεγάλος.
Σα να μην υπήρξε άλλος.
Λες και μαζί σου είχα γεννηθεί.

Emlékszem én, hogy az első pillanattól kezdve
Te voltál nekem, kit mindig is kerestem
A nagy Ő, a Szerelem, kit vártam esengve,
Mintha Rajtad kívül senki más sem lenne
Mintha Tevéled együtt keltem volna én is életre...


Θυμάμαι όταν σ' είχα πρωτοδεί.
Το βλέμμα σου βαθιά έχει χαραχθεί.
Λες κι είχε γιορτή η μοίρα.
Όταν αγκαλιά σε πήρα.
Μα τώρα είσαι κοφτερό γυαλί.

Emlékszem, mikor először láttalak Tégedet,
S mikor reám néztél, elvesztem szemedben
Mintha a sors könyvébe lett volna vésve ez,
Hogy mikor átöleltelek, az égbolton repkedtem,
De, oh, most mi történt? MInden elveszett...


Να μου εξηγήσεις γιατί.
Μία σχέση μοναδική.
Πνίγεται σε ωκεανούς.
Που 'ναι για ανθρώπους δειλούς.
Νόμιζα εσύ δεν θ' ανήκεις σ' αυτούς.

Magyarázd el nékem, kérlek, miért is van az,
Hogy egy ilyen ragyogóan fénylő kapcsolat,
Egy szempillantás alatt semmivé válik, könnybe fullad?
Miért vagyunk ily gyávák, mért járunk eztán külön utat,
Te nem ilyen kéne hogy légy, másnak gondoltalak!


Να μου εξηγήσεις τ' ακούς.
Γιατί δεν χωράει ο νους.
Πώς τα βήματά σου μπορούν.
Εύκολα να υποχωρούν.
Νόμιζα πως τέτοιες αγάπες τολμούν.
Δεν τρέχουν μακριά να σωθούν.

Magyarázd hát meg nékem, hallod-e, mit kérek én?
Mert fel nem fogható, egyszerűen meg nem érthetem,
Hogy meg tudtad tenni, hogy képes vagy ily könnyedén
Meghátrálni, s megtagadni azt, hogy mi a szerelem?
Azt gondoltam, ennél azért többet jelentek Neked,
Reméltem, hogy megmenthető még, ami egykor elveszett...


Θυμάμαι συναντήσεις τρυφερές.
Ήθελες πάντα να μου λες.
Νιώθαμε ακριβώς το ίδιο.
Τώρα την αγάπη κρύβω.
Σε χίλιες μπόρες, θύελλες, σιωπές.

Emlékszem még az összes együtt töltött percre,
Mikor folyton azt mondottad, örökké itt leszel velem
Mikor először lobbant szívünk szerelemre...,
De most..., amit érzek, azt el kell rejtenem
Mert csúf viharfelhők gyűltek fölénk, s tudom, Te már soha sem leszel velem...

# 709
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Klamp
Moderátor
Moderátor
53 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#207629 Üzenet linkje2013-07-25 10:10:26 

Újabb előadó, Σταύρος Μιχαλακάκος, a görög X-Faktor-ból.

Stavros Michalakakos: Na me katastrepsis glika

Link

Να με καταστρέψεις γλυκά / Pusztíts el (méz)édesen


Κάνε μια κακή πράξη, δε θα με πειράξει
Φτάνει μόνο για όλα να πληρώσω εγώ
Γδάρε μου το αμάξι, δε θα με πειράξει
Υπόσχομαι να μην κάνω σαν το τρελό

Tégy bármi rosszat, nem fog érdekelni
Jó lesz, mindenért én szeretnék fizetni
Karcold meg a kocsimat, nem fog érdekelni
Ígérem, nem fogok őrültként viselkedni


Σπάσε μου τους δίσκους, άλμπουμ συλλεκτικά
Βάλε τους φωτιά και γέλα ειρωνικά
Μαύρισε μου το μάτι, μαχαιριά στη πλάτη
Και αν αποτύχεις, προσπάθησε ξανά

Törd össze a lemezeimet, az album gyűjteményemet
Gyújtsd meg őket, s nevess gúnyosan rajta
Üss monoklit a szemem alá, döfj hátba
S ha nem sikerül, próbáld újra, rajta


Θέλω να μου κάνεις πολλά, να με καταστρέψεις γλυκά
Δε θέλω αλήθεια, μόνο με παραμύθια
Να με διώξεις μακριά

Azt akarom, hogy tegyél sokat értem, pusztíts el édesen
Nem akarom az igazságot, csak a tündérmeséket
Űzz el messzire, Édesem


Θέλω να φλερτάρεις, με τους κολλητούς μου
Γέλα όπως γέλαγες με μένα στην αρχή
Πες με αποτυχημένο, ξοφλημένο
Και ότι πια δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί

Azt akarom, hogy flörtölj a haverjaimmal
Nevess úgy, mint velem nevettél régen
Nevezhetsz szerencsétlen csődtömegnek
Már nem lehetünk együtt úgysem


Πήγαινε με το πρώτο τυχόντα, και έλα να με βρεις μετά
Να μου πεις λεπτομέρειες και τα σχετικά
Σκότωσε με αργά, διώξε με μακριά
Απλά κάν' το με στυλ, όπως είχες κάνει παλιά

Menj el az első jött-menttel, s gyere keress meg aztán
Hogy elmondd a részleteket végtelen
Ölj meg lassan, űzz el messzire
Csak stílusosan tedd, mint szokásod volt régebben


Θέλω να μου κάνεις πολλά, να με καταστρέψεις γλυκά
Δε θέλω αλήθεια, μόνο με παραμύθια
Να με διώξεις μακριά

Azt akarom, hogy tegyél sokat értem, pusztíts el édesen
Nem akarom az igazságot, csak a tündérmeséket
Űzz el messzire, Édesem


Θέλω να μου κάνεις πολλά, να το ζήσω σωστά
Δε θέλω αλήθεια, μόνο με παραμύθια
Να το ζήσω σωστά

Azt akarom, hogy tegyél sokat értem, hogy átélhessem rendesen
Nem akarom az igazságot, csak a tündérmeséket
Csak hogy átélhessem rendesen


Θέλω να μου κάνεις πολλά, να με καταστρέψεις γλυκά
Δε θέλω αλήθεια, μόνο με παραμύθια
Να το ζήσω σωστα

Azt akarom, hogy tegyél sokat értem, pusztíts el édesen
Nem akarom az igazságot, csak a tündérmeséket
Csak hogy átélhessem rendesen



Link

# 710
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Hellemaxi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
328 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#207302 Üzenet linkje2013-07-22 00:46:12 

Viszonylag keveset hallani róla, viszont szerintem zseniális hangja van ennek a fiatalembernek..!
Az új dala e hét elején jött ki a Fanatic Music gondozásában...
Annyira szépre sikeredett, hogy nem tudtam megállni, hogy - mégha nem túl szövegbiztos változatban is - le ne fordítsam...

Drága Stratos - vagy Karesz! Ha időtök és affinitásotok engedi,
bele korrigálnátok? Bízom a költőiességetekben...!
Én csak az alapot adom most hozzá...

Stratos: Drága Maxi! icon_rolleyes.gif
Ne kívánj tőlünk lehetetlent! icon_razz.gif icon_razz.gif icon_razz.gif
Ha bele kellene korrigálnunk, valószínűleg a felét törölnénk annak a szövegmennyiségnek ,
amit Te "költöttél" az eredeti szöveg néhány adott szavának helyébe... icon_redface.gif icon_cool.gif
...emiatt, "illendően" inkább új fordításba kellene kezdenünk
(ami ugye már nem lenne "bele korrigálás", hanem , egyszerűen egy másik, új mű létrehozása volna...
Ehhez jelenleg sem időm, sem kedvem nincs.

Üdv néked, és további kellemes szövegírást, és szóvég kutatást kívánok!
(Addig jó, amíg az ember élvezi, és örömét leli abban, amit csinál!
Persze klassz, ha örömteli visszajelzéseket kap az ember, de mások kritikáit nem szabad a szívünkre venni!
Ellenben ne is erőltessük másokra a dolgainkat!)


Dimitris Liolios:- Se Thelo Akoma

Link

Σε θέλω ακόμα / Még mindig Téged akarlak!

Μες της μοναξιάς τους διαδρόμους
Αγάπης δρόμους
Ψάχνω να βρω και μονοπάτι
Να με οδηγεί ξανά κοντά σου
Στην αγκαλιά σου
Τα λόγια μας μες στο σκοτάδι
Μάτια μου αγαπημένα ψέμα
Όλα είναι δε μπορώ
Να ' μαι μακριά από σένα
Μόνο αλήθειες θέλω να σου πω:

A magány útvesztőiben,
S a szerelem ösvényein
Tégedet kereslek, Rád vágyom szűntelen,
Bár Hozzád közel juthatnék, megint...
Mert, a Te két karodban, mikor ott lehettem én,
Minden szavunk, melyet kimondtunk, ott, a sötétben,
A "Kedvesem", a "Szeretlek", minden csak hazugság volt, nem egyéb,
De ennek ellenére, hogyan lehet..? Nem értem,
Hogy Tetőled távol lenni puszta képtelenség?
Mert az igazság, tudd meg - elmondom hát Néked:


Σε θέλω ακόμα πιο πολύ, σε θέλω ακόμα
Και απ' τη ζωή μου σου το λέω ειλικρινά
Σε θέλω ακόμα πιο πολύ, σώμα με σώμα
Και στην αγάπη σου να ζω αληθινά !!!

Itt akarlak tudni Téged, egyre jobban és jobban, mert hiányzol nékem,
Bár elmondhatnám, hogy mit érzek, őszintén és tisztán
Egyre inkább csak Téged akarlak, azt, hogy itt légy vélem,
S a Te igaz szerelmedben élni, mely úgy ragyog, akár egy kristály...


Μέσα στη σιωπή μια καταιγίδα
Που δε σε είδα
Μέσα μου νιώθω να με πνίγει
Μοιάζει η ζωή σαν μια ευθεία
Χωρίς ουσία
Και πουθενά δε καταλήγει
Δε μπορώ μακριά από σένα
Ψέμα όλα είναι τι να πω ?
Μες το μαγικό σου βλέμμα
Άσε με να λέω σ' αγαπώ...

Magad a némaság börtönébe zárva, vagy épp felhő-takarta nap mögül láttatod,
Rejtőzködsz, csakhogy ne észlelhesselek
Kínzóan fojtogat hiányod, már-már úgy érzem, hogy mindjárt meghalok,
Mondd, hogyan is lehetne folytatni így az életet,
Hisz értelme sincs már, mert Nélküled én semmi sem vagyok,
Felfoghatatlan, hogy mindennek ily könnyen vége lett,
Tőled távol, mondd, hogyan is élhetek?
Mindegy, hogy mit mondasz, csak hazudj még nekem,
Egy pillantásodért feláldoznám az egész életem
Egy kis időt hagyj csak, míg elmondom, mennyire szeretlek, Kedvesem...

# 711
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Klamp
Moderátor
Moderátor
53 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#207022 Üzenet linkje2013-07-18 10:37:36 

Egyfolytában csak ez megy a rádióban, így hát lefordítottam...
@Stratos: még mindig félve térek el az eredeti szavak jelentésétől, de most legalább mindenhol rímel. icon_smile.gif
Stratos: Ügyi vagy Karesz! De a "csodul"-t engedelmeddel "csordul"-ra javítottam! ;D

Giorgos Mazonakis: Kalos sas vrika

Link


Καλώς σας βρήκα / Jó, hogy találkozunk

Καλώς σας βρήκα, φίλοι, και έχω κάποια νέα / Kálósz szász vríká, fíli, ke eho kápjá neá
Θα πρέπει πιο συχνά να κάνουμε παρέα / Thá prepi pjo szihná ná kánume páreá
Κοίτα ένα γέλιο που έχω ανάσκελα γυρίσει / Kítá ená jelo pu eho ánászkelá jiríszi
Και το προσέχω μη σε δάκρυ μου γυρίσει / Ke to proszeho mi sze dhákri mu jiríszi

Barátaim, jó, hogy találkozunk, van néhány újság
Gyakrabban kellene, hogy összejöjjön a társaság
Nézd, a mosoly az arcomon már lefele konyul
De vigyázok, a könnyem még ki nem csordul


Ψάχνω ταυτότητα σε μία καταιγίδα / Pszáhno távtótitá sze míá kátegídá
Σε ένα τρίκυκλο ανεβάζω την ελπίδα / Sze ená tríkiklo ánevázo tin elpídá
Πρέπει τον ήλιο να σηκώσω από τη δύση / Prepi ton ílio ná szikószo ápo ti dhíszi
Παντού επάνω μου γραμμένη η λέξη "κρίση" / Pándú epáno mu grámmeni i lekszi kríszi

A vihar közepén az identitásom keresem
Reményemet egy triciklire helyezem
Fel kell húznom a Napot, ha nyugaton lement is
Mindenhol az van rám írva, hogy "krízis"


Μπες στο μυαλό μου, φίλε, και μέτρα / Besz szto mjáló mu, fíle, ke metrá
Βροχή προβλήματα θα βρεις και μία πέτρα / Vrohí provlímátá thá vrisz kai míá petrá

Gyere be a fejembe, barátom, s kutasd jól át
Egy követ találsz benne, s a problémák zivatarát


Μα έχω αδιάβροχη καρδιά που μ' ανεβάζει / Má eho ádhjávrohi kárdhiá pu m' ánevázi
Τα όνειρά μου αλεξίσφαιρα με γκάζι / Tá ónirá mu álekszíszferá me gázi
Έχω αγάπη έχω μέρες με λιακάδα / Eho ágápi eho meresz me ljákádá
Ό,τι μας έμεινε σε μια ακόμα Ελλάδα / Óti mász emine sze mjá ákómá elládhá

De esőálló a szívem, mely felemel az égbe
Az álmaim golyóállók, teljes gázzal égnek
Van bennem szeretet, s napjaim beragyogja a napfény
Ez maradt hát nekünk, s egy új Görögország a remény


Καλώς σας βρήκα, φίλοι, τα ίδια πάλι νέα / Kálósz szász vríká, fíli, tá ídhjá páli neá
Ανακωχή ζητάω έστω για μια μέρα / Ánákohí zitáo eszto já mjá merá
Ανάποδο φεγγάρι και απειλές μπροστά μου / Ánápodho fengári ke ápilesz brosztá mu
Μ' ένα τραγούδι αγοράζω τη χαρά μου / M' ena trágúdhi ágorázo ti hárá mu

Barátaim, jó, hogy találkozunk, ugyanaz a hírem
Fegyverszünetet akár csak egy napra - ezt kérem
Tótágast áll a hold, előttem csak fenyegetést látok
Egy cseppnyi kis örömet ezzel a dallal vásárlok


Για όλα τρέχω με φορτώνω με χρεώνω / Já ólá treho me fortóno me hreóno
Και μεγαλώνω, μεγαλώνω, μεγαλώνω / Ke megálóno, megálóno, megálóno
Το μόνο αντίδοτο που αξίζει να προ φτάσεις / To móno ántídhoto pu ákszízi ná pro ftászisz
Δώσε στον έρωτα μεγάλες διαστάσεις / Dhósze szton erotá megálesz dhjásztászisz

Lótok-futok, eladósodok, s magamat csak terhelem
De eközben növekszem, növekszem és növekszem
Az egyetlen ellenszer, amiért érdemes nyúlnod
A szeretet, aminek hatalmas teret kell adnod


Μπες στο μυαλό μου, φίλε, και μέτρα / Besz szto mjáló mu, fíle, ke metrá
Βροχή προβλήματα θα βρεις και μία πέτρα / Vrohí provlímátá thá vrisz kai míá petrá

Gyere be a fejembe, barátom, s kutasd jól át
Egy követ találsz benne, s a problémák zivatarát


Μα έχω αδιάβροχη καρδιά που μ' ανεβάζει / Má eho ádhjávrohi kárdhiá pu m' ánevázi
Τα όνειρά μου αλεξίσφαιρα με γκάζι / Tá ónirá mu álekszíszferá me gázi
Έχω αγάπη έχω μέρες με λιακάδα / Eho ágápi eho meresz me ljákádá
Ό,τι μας έμεινε σε μια ακόμα Ελλάδα / Óti mász emine sze mjá ákómá elládhá

De esőálló a szívem, mely felemel az égbe
Az álmaim golyóállók, teljes gázzal égnek
Van bennem szeretet, s napjaim beragyogja a napfény
Ez maradt hát nekünk, s egy új Görögország a remény



Legutóbb klamp szerkesztette (2013-07-25 09:13:10), összesen 1 alkalommal
KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 46 47 48 ... 237 238 239   >


Copyright © 2003-2025 Hellasz.hu