Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
Hozzászóló Üzenet
# 2191
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#141022 Üzenet linkje2010-06-24 15:25:41 

icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül


Adamou Ivi:

Link

Αγάπη / Szerelem

Αδάμου Ήβη
Μουσική: Χαντζάρας Λεωνίδας & Hawkes Keely & Howell Brad
Στίχοι: Δόξας Γιάννης



Πες μου ναι
Για δες
Ναι
Πες μου ναι

Mondd nekem, hogy: igen!
Nézd csak!
Igen!
Mondd nekem: igen!


Με τα μάτια σε ρωτώ κι απαντήσεις θέλω
Πες ναι
Μόνη εγώ αν σ' αγαπώ
Τελειώσαμε εδώ oh oh

A szemeimmel kérdem tőled, és válaszokat akarok!
Mondj igent!
Ha csupán én szeretlek
Akkor aztán, itt végeztünk! Oh, oh


Δως μου ότι ζητώ
Γλυκό μου μυστικό
Τώρα πες μου σ' όλα, ναι

Add meg nekem, amit kérek!
Édes kicsi titkom!
Most mondj nekem mindenre; igent!


Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα
πως μας πάει αυτή η λέξη κοίτα
πριν να πούμε πάλι καληνύχτα
πες μου - πες μου Ναι
Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα
πρίγκιπα μου ότι θέλεις ζήτα
το όνειρο μου αν σ' εσένα βρήκα
πες μου - πες μου Ναι

Alpha, Gamma, Alpha, Pi, és Éta...,
hogy passzol hozzánk ez a szó! (SZ E R E T L E K) nézd csak!
Mielőtt: "Jóéjszakát!" - köszönnénk el újra,
Mondd, mondd nekem - hogy: IGEN!
Alpha Gamma Alpha Pi és Éta...
Hercegem, kérd csak, amit kívánsz!
az álmomban, ha rád találtam,
Mondd nekem - mondd, hogy igen!


Ας μην χάνουμε καιρό
πρέπει εγώ να ξέρω - πες ναι
Έφτασα στον ουρανό
αστέρι να σε βρω - oh oh
Κράτα με σφιχτά
στη ζεστή σου αγκαλιά
στο φιλί σου εγώ να ζω - Ναι

Ne vesztegessük az időt ezzel,
Nekem, tudnom kell - mondj igent!
Megérkeztem az Éghez,
Hogy egy csillagot találjak a számodra - oh, oh!
Tarts szorosan engem
a forró ölelésedben
Hogy a csókodban én élhessek - Igen!


Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα
πως μας πάει αυτή η λέξη κοίτα
πριν να πούμε πάλι καληνύχτα
πες μου - πες μου Ναι
Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα
πρίγκιπα μου ότι θέλεις ζήτα
το όνειρο μου αν σ' εσένα βρήκα
πες μου - πες μου Ναι

Alpha, Gamma, Alpha, Pi, és Éta...,
hogy passzol hozzánk ez a szó! (SZ E R E T L E K) nézd csak!
Mielőtt: "Jóéjszakát!" - köszönnénk el újra,
Mondd, mondd nekem - hogy: IGEN!
Alpha Gamma Alpha Pi és Éta...
Hercegem, kérd csak, amit kívánsz!
az álmomban, ha rád találtam,
Mondd nekem - mondd, hogy igen!


-Κοίτα πως μας πάει αυτή η λέξη - πες μου
πήγα στα αστέρια να σε βρω-
πες μου Ναι

- Nézd csak, hogy paszol hozzánk ez a szó - mondd:
hogy egy csillagot találjak a számodra - oh, oh!
Mondd nekem, hogy igen!



Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα
πως μας πάει αυτή η λέξη κοίτα
πριν να πούμε πάλι καληνύχτα
πες μου - πες μου Ναι
Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα
πρίγκιπά μου ότι θέλεις ζήτα
το όνειρο μου αν σ' εσένα βρήκα
πες μου - πες μου Ναι

Alpha, Gamma, Alpha, Pi, és Éta...,
hogy passzol hozzánk ez a szó! (SZ E R E T L E K) nézd csak!
Mielőtt: "Jóéjszakát!" - köszönnénk el újra,
Mondd, mondd nekem - hogy: IGEN!
Alpha Gamma Alpha Pi és Éta...
Hercegem, kérd csak, amit kívánsz!
az álmomban, ha rád találtam,
Mondd nekem - mondd, hogy igen!


Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα
πως μας πάει αυτή η λέξη κοίτα
πριν να πούμε πάλι καληνύχτα
πες μου - πες μου Ναι
Άλφα Γάμμα Άλφα Πι και Ήτα
πρίγκιπα μου ότι θέλεις ζήτα
το όνειρο μου αν σ' εσένα βρήκα
πες μου - πες μου Ναι

Alpha, Gamma, Alpha, Pi, és Éta...,
hogy passzol hozzánk ez a szó! (SZ E R E T L E K) nézd csak!
Mielőtt: "Jóéjszakát!" - köszönnénk el újra,
Mondd, mondd nekem - hogy: IGEN!
Alpha Gamma Alpha Pi és Éta...
Hercegem, kérd csak, amit kívánsz!
az álmomban, ha rád találtam,
Mondd nekem - mondd, hogy igen!


Adamou Ivi: Agapi

Link



Legutóbb Stratos szerkesztette (2022-11-14 19:13:11), összesen 7 alkalommal
# 2192
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#141024 Üzenet linkje2010-06-24 15:45:11 

Adamou Ivi: Sose me

Link

Σώσε με / Ments meg!

Αδάμου Ήβη
Μουσική: Dimitrios Stassos/ Lene Dissing/ Marcus Winther -John/ Hanif Sabzevari)
Στίχοι: Γιάννης Δόξας


Είμαι πουθενά
Χάθηκα προτού σε βρω
Κύμα σ αμμουδιά
Να με παίρνει στο βυθό
Κι ονειρεύομαι για μας
Σαν τρελός να μ αγαπάς
Αυταπάτη είσαι πια
Φωτιά που - με καίει

Itt vagyok a nagy semmiben
Elvesztem, mielőtt megtaláltalak volna
Hullám önt ki a homokra
Hogy elragadjon engem a mélybe
És álmodom magunkról; hogy
Mint bolond, úgy szeretsz...
Téveszme vagy már,
Tűz ami - eléget engem!


Δως μου
ψίχουλα αγάπης
δως μου
κάτι λίγο θα χεις
σώσε με, σώσε με
απ την καταστροφή
δως μου
ότι περισσεύει
σώμα μια ψυχή γυρεύει
σώσε με, σώσε με
απ την καταστροφή

Adj nekem
morzsákat a szerelemből!
Adj nekem
Valami kevés, csak akad még neked!
Ments meg engem, ments meg engem
a pusztulástól!
Add nekem
ami fölösleg akad nálad!
Egy test keresi a lelkét,
ments meg engem, ments meg engem
a pusztulástól!


Λάθος είσαι συ
Κάνε όμως το σωστό
Γίνε μια βροχή
Η έρημος να πιει νερό
Κι ονειρεύομαι για μας
Σαν τρελός να μ αγαπάς
Αυταπάτη είσαι πια
Φωτιά που - με καιει oh!

Tévedés voltál,
De tedd, ami helyes
Válj esővé!
Hogy a sivatag vízhes jusson
És azt álmodom magunkról
Hogy mint a bolond, úgy szeretsz...!
Téveszme vagy már
Tűz, ami - éget! Oh!


Δως μου
ψίχουλα αγάπης
δως μου
κάτι λίγο θα χεις
σώσε με, σώσε με
απ την καταστροφή
δως μου
ότι περισσεύει
σώμα μια ψυχή γυρεύει
σώσε με, σώσε με
απ την καταστροφή

Adj nekem
morzsákat a szerelemből!
Adj nekem
Valami kevés, csak akad még neked!
Ments meg engem, ments meg engem
a pusztulástól!
Add nekem
ami fölösleg akad nálad!
Egy test keresi a lelkét,
ments meg engem, ments meg engem
a pusztulástól!


Νιώσε με, ζήτα με, όνειρο κι άνεμος είσαι συ oh oh oh
μια πληγή στην καρδιά, αναμνήσεις να καούν τα παλιά
προσευχές για να ΄ρθεις νύχτα να με βρεις
νιώσε με σώσε με μη με πονάς

Érezz engem, kívánj engem, te vagy az álom, és a szél... oh! Oh! Oh!
Egy seb a szívemben, régmúlt emlékek égetnek...
Imákat mormolok, hogy eljöjj, s éjjel rám találj
érezz, ments meg engem, ne okozz fájdalmat!


Δως μου
ότι περισσεύει
σώμα μια ψυχή γυρεύειειειειει yeah
δως μου
ψίχουλα αγάπης
δως μου
κάτι λίγο θα χεις
σώσε με, σώσε με
απ την καταστροφή

Add nekem
ami fölösleg akad nálad!
Egy test keresi a lelkéééét, igeeen!
Adj nekem
morzsákat a szerelemből!
Adj nekem
Valami kevés, csak akad még neked!
Ments meg engem, ments meg engem
a pusztulástól!


Να μου κρατάς το χέρι για να ρθει καλοκαίρι
πες πως μ αγαπάς

Tartsd a kezem, hogy eljöjjön a nyár
Mondd, hogy szeretsz még!



Link


https://www.youtube.com/watch?v=nOvpSU0y6NI&feature=related



Legutóbb Stratos szerkesztette (2011-11-08 08:43:04), összesen 7 alkalommal
# 2193
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Asteri
Törzstag
Törzstag
725 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#141388 Üzenet linkje2010-06-27 19:34:14 

Stratos: Köszönöm Asteri...!
Hogy foglalkoztál ezzel a fordítással (is...)
...bár, az az igazság, hogy ezzel a számmal már találkozhattunk a 121. oldalon! icon_twisted.gif Így, most ez: duplán szerepel...

icon_arrow.gif https://www.hellasz.hu/forum/viewtopic.php?p=101954#101954

(Büszkén jelenthetem, hogy nemrég frissítettem a tartalomjegyzékeket, úgyhogy a legutóbbi oldalig, elvileg minden nótára rá lehet keresni a Címe, és Előadója alapján... de az oldal alján lévő keresőt is bátran lehet használni!!!)


Petrelis Thanos: Efharisto / Efxaristo

Link

Ευχαριστώ - Köszönöm...

Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Πρώτη εκτέλεση: Θάνος Πετρέλης



Πίσω μου έρχεσαι μετανιωμένη
μου ζητάς συγνώμη δακρυσμένη
λες πως άλλαξε μα μη φοβάσαι
δεν με πείθεις μια απ' τα ίδια θα 'σαι

Jössz utánam, megbánva
bocsánatot kérsz tőlem, sírva
azt mondod megváltozott, de ne félj!
nem győzöl meg, Te ugyanaz leszel!


Τώρα αγάπη θέλεις να μου δώσεις
και τα λάθη σου να διορθώσεις
δελεαστική η προσφορά σου
μα αγάπη μου

Most szerelmet akarsz nekem adni
s a hibáidat ki akarod javítani
nagyon csábító az ajánlatod,
de szerelmem...


Ευχαριστώ δεν θα πάρω
μαζί σου δεν το ρισκάρω
δεν θέλω να 'χω άλλη μία
τραυματική εμπειρία

Köszönöm, nem kérem
veled nem kísérletezek
nem akarok ismét,
egy újabb szörnyű élményt...


Ευχαριστώ δεν θα πάρω
συγνώμη μα δεν γουστάρω
να κάνουμε άλλο παρέα
μόνος περνάω πιο ωραία

Köszönöm, nem kérem
bocsánat, de nem tetszik nekem
hogy újra összeálljunk,
egyedül jobban megvagyok...


Κι από κει που πάντα ήσουν απούσα
όταν υπέφερα κι όταν πονούσα
τώρα θες να με πείσεις κι επιμένεις
πως ενδιαφέρεσαι και πως πεθαίνεις

Onnantól, hogy mindig távol voltál
amikor túléltem, s amikor fájt...
most erőlködve beszélni akarsz velem
hogy belehalsz, s hogy szeretnél engem...


Μα μωρό μου στο επαναλαμβάνω
το ίδιο λάθος δυο φορές δεν κάνω
άκουσα λοιπόν την προσφορά σου
κι έχω να σου πω

De Kedvesem, megismételve
ugyanazt a hibát kétszer el nem követem
nos, az ajánlatod meghallgattam
s neked azt kell mondjam...


Ευχαριστώ δεν θα πάρω
μαζί σου δεν το ρισκάρω
δεν θέλω να 'χω άλλη μία
τραυματική εμπειρία

Köszönöm, nem kérem
veled nem kísérletezek
nem akarok ismét,
egy újabb szörnyű élményt...


Ευχαριστώ δεν θα πάρω
συγνώμη μα δεν γουστάρω
να κάνουμε άλλο παρέα
μόνος περνάω πιο ωραία

Köszönöm, nem kérem
bocsánat, de nem tetszik nekem
hogy újra összeálljunk,
egyedül jobban megvagyok...

# 2194
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#142956 Üzenet linkje2010-07-07 12:05:45 

Taousakis Prodromos: Mi mou ksanafigis pia

Link

Μη μου ξαναφύγεις πια / Nehogy ismét elmenj nekem!

Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης, Βλάχος
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης, Βλάχος
Πρώτη εκτέλεση: Πρόδρομος Τσαουσάκης & Ρένα Ντάλλια ( Ντουέτο )
Άλλες ερμηνείες: Σωτηρία Μπέλλου


Το ‘ξερα μια μέρα πως θα ‘ρθεις
και τις τρέλες σου θα βαρεθείς

Tudtam, hogy egy napon eljössz majd,
és az őrültségeidet meg fogod unni!


Μη μου ξαναφύγεις πια, μάγκα μου | 2x
Μείνε μες στην αγκαλιά μου | 2x

Nehogy ismét elmenj nekem! Te betyár! | 2x
Maradj csak karjaim közt, az ölemben! | 2x


Ήταν άδικος ο χωρισμός
και ανυπολόγιστα σκληρός

Nem volt igazságos a szakítás,
és mérhetetlenül kemény


Μη μου ξαναφύγεις πια, μάγκα μου | 2x
Μείνε μες στην αγκαλιά μου | 2x

Nehogy ismét elmenj nekem! Te betyár! | 2x
Maradj csak karjaim közt, az ölemben! | 2x


Βρέθηκα στη στράτα της ζωής
δίχως μάνα, δίχως συγγενείς

A nagybetűs élet útján találtam magam
anya nélkül, család, és ismerős nélkül


Μη μου ξαναφύγεις πια, μάγκα μου | 2x
Μείνε μες στην αγκαλιά μου | 2x

Nehogy ismét elmenj nekem! Te betyár! | 2x
Maradj csak karjaim közt, az ölemben! | 2x



Legutóbb Stratos szerkesztette (2010-07-17 21:18:57), összesen 4 alkalommal
# 2195
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#142958 Üzenet linkje2010-07-07 12:44:19 

Taousakis Prodromos:

Link

Δεν πουλάω το ρολόι / Nem adom el az órát!

Στίχοι: Πρόδρομος Τσαουσάκης
Μουσική: Λεονάρδος Μπουρνέλλης
Πρώτη εκτέλεση: Πρόδρομος Τσαουσάκης


Δεν πουλάω το ρολόι
ούτε και το κομπολόι
είναι δώρα από σένα
κι είναι θησαυρός για μένα

Nem adom el az órát,
sem a rózsafüzért!
Ezek ajándékok tőled,
és kincset jelentenek a számomra!


Εσύ μου τα εχάρισες
για δώρο στη γιορτή μου
και όποιος θα μου τα 'παιρνε
θα 'παιρνε την ψυχή μου

Te vagy, aki nekem adta
ajándékul, a születésnapomra!
És az, aki elvenné tőlem,
véle vinné akkor el: a lelkem!


Δεν πουλάω το ρολόι
ούτε και το κομπολόι
είναι δώρα από σένα
κι είναι θησαυρός για μένα

Nem adom el az órát,
sem a rózsafüzért!
Ezek ajándékok tőled,
és kincset jelentenek a számomra!


Δεν πουλάω το ρολόι
ούτε και το κομπολόι
κι ας με άφησες μονάχο
συντροφιά τον πόνο να 'χω

Nem adom el az órát,
sem a rózsafüzért!
Mégha magamra is hagytál, s hozzá
a fájdalmat lökted oda: egyedüli társként!


Γιατί είναι δυο ενθύμια
ενθύμια από σένα
και είναι δυο κειμήλια
μες στη ζωή για μένα

Mert ez két ajándéktárgy!
Ajándékok: tőled!
És ez két ereklye
az életben - számomra!


Δεν πουλάω το ρολόι
ούτε και το κομπολόι
είναι δώρα από σένα
κι είναι θησαυρός για μένα

Nem adom el az órát,
sem a rózsafüzért!
Ezek ajándékok tőled,
és kincset jelentenek a számomra!



Legutóbb Stratos szerkesztette (2010-07-17 21:05:52), összesen 3 alkalommal
# 2196
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Geot
Kiemelt fórumtag
Kiemelt fórumtag
1046 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#143520 Üzenet linkje2010-07-11 01:55:17 

Sziasztok, jaszasz!

Rég jártam erre, és tessék: Thanos Petrelis várt itt is. Mostanában állandóan az ő dalait hallgatom.

Jó volt mindkettőtök fordítását elolvasni. icon_smile.gif Efharisto!

Thanos Petrelis - Etsi Eimai - Eimai Akomh Eleuteros - Heaven Music - Foibos

Link

Έτσι είμαι / Ilyen vagyok

Έτσι είμαι αγάπη μου εγώ δεν αλλάζω,
μ' αρέσει στό 'χω πει να ξενοκοιτάζω...

Ilyen vagyok - szerelmem -, én nem változom,
Már mondtam neked: Szeretek ide-oda tekintgetni...


Γιατί μονίμως θες ν' ακούς παραμύθια?
Γιατί δε δέχεσαι ποτέ σου την αλήθεια?

Miért kívánsz folyton hazug meséket hallani?
Miért nem fogadod el soha az igazságot?


Έτσι είμαι αγάπη μου εγώ δεν αλλάζω,
μ' αρέσει στό 'χω πει να ξενοκοιτάζω...

Ilyen vagyok - szerelmem -, én nem változom,
Már mondtam neked: Szeretek ide-oda tekintgetni...


Μα ότι και να πω,
όπου κι αν γυρνώ
για μένα εσύ, είσαι πάντα εσύ
η αγάπη μου η αληθινή...
Η μοναδική της καρδιάς μου που έχει το κλειδί,
δώσ' μου ένα φιλί,
μη θυμώνεις σ' αγαπάω...

De bármit is mondanék,
Bármerre is csavarognék,
Számomra te, mindig is te maradsz:
Az egyetlen, igaz szerelmem...!
Az egyetlen olyan, kinek a szívemhez kulcsa van!
Adj egy csókot!
Ne légy rám mérges! Szeretlek...!

# 2197
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Geot
Kiemelt fórumtag
Kiemelt fórumtag
1046 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#144105 Üzenet linkje2010-07-14 17:58:33 

Kedves Asteri és Strato,

mostanában nem telhet el nap Thanos Petrelis nélkül, még a kollégáim is megkedvelték. icon_lol.gif (Bár lehet, hogy már unják?!)

Ha kedvet éreztek, és időtök engedi, szívesen olvasnám a következő dal fordítását.
Előre is nagyon köszönöm!

Stratos:
Kedves Geot! Láthatod, hogy kissé elmaradtam az általam feltett dalok fordításával is,
de ahogy módunk lesz rá... megpróbálkozunk ezzel is!
Most estem csak haza egy kis külföldi utazásról...


Thanos Petrelis: Zoi alitissa

Link

Ζωή αλήτισσα / Élet, te: rakoncátlan nőszemély!

Στίχοι: Νίκος Βαξεβανέλης
Μουσική: Νίκος Παπαδόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Θάνος Πετρέλης


Dalszöveg: Nick Vaxevanelis
Zene: Nikos Papadopoulos
Első előadás: Thanos Petrelis

( Vicces ez a Google forditó... icon_rolleyes.gif mert ez utóbbit úgy fordította: Stevie Wonder! icon_twisted.gif icon_twisted.gif )

Μέτραγα τα λόγια μου
Και τα βήματά μου
Μα ποτέ δεν έβαλα
Μέτρο στην καρδιά μου
Τη ζωή μου ξόδεψα
Μες τις αυταπάτες
Σ' όνειρα ανεκπλήρωτα
Ψεύτικες αγάπες

Számolgattam a szavaimat,
És a lépéseimet,
De soha nem helyeztem
Mértékmérőt a szívembe!
Eladtam, kiárúsítottam az életemet
Sok illúzió közepette
A beteljesületlen álmokért
Hamis, csalfa szerelmekért


Μα τι σου ζήτησα
ζωή αλήτισσα
μονάχα μια καρδιά να μ'αγαπάει
Κι εσύ τι μου έδωσες
Αγάπες ψεύτικες
κι ένα παράπονο
Στα μάτια να κυλάει
Μα τι σου ζήτησα ζωή αλήτισσα
μονάχα μια αγκαλιά να με χωράει
κι εσύ τι μου έδωσες
Ψεύτικους έρωτες
κι ένα σκαρί
Που όλο ναυάγια μετράει

De mit kértem tőled
Élet, te rakoncátlan nőszemély?
Csak egy szívet, hogy szeressen engem
És mit kaptam tőled?
Hamis, csalfa szerelmeket
és sok bánatot, sérelmeket
szemeimből legördülő könnyeket...
De hátmit kértem tőled Élet, te rakoncátlan nőszemély?
Csak egy pár ölelő kart, amik közt elférek
És te mit adtál nekem?
Hamis szerelmeket
És egy hajóvázat
Ami folyton csak a hajótöréseket tartja számon


Έκρυβα τον φόβο μου
τα παράπονα μου
Μα ποτέ δεν έκρυψα
Τα αισθήματά μου
Έδωσα το είναι μου
Κι όλη την ψυχή μου
Κι έχασα το όνειρο
Και την δύναμή μου

Elrejtettem a félelmemet
És a panaszaimat
De soha nem rejtegettem
Az érzéseimet
Odaadtam az magam
És az egész lelkemet
És elvesztettem az álmomat
És az erőmet


Μα τι σου ζήτησα
ζωή αλήτισσα
μονάχα μια καρδιά να μ'αγαπάει
Κι εσύ τι μου έδωσες
Αγάπες ψεύτικες
κι ένα παράπονο
Στα μάτια να κυλάει
Μα τι σου ζήτησα ζωή αλήτισσα
μονάχα μια αγκαλιά να με χωράει
κι εσύ τι μου έδωσες
Ψεύτικους έρωτες
κι ένα σκαρί
Που όλο ναυάγια μετράει

De mit kértem tőled
Élet, te rakoncátlan nőszemély?
Csak egy szívet, hogy szeressen engem
És mit kaptam tőled?
Hamis, csalfa szerelmeket
és sok bánatot, sérelmeket
szemeimből legördülő könnyeket...
De hátmit kértem tőled Élet, te rakoncátlan nőszemély?
Csak egy pár ölelő kart, amik közt elférek
És te mit adtál nekem?
Hamis szerelmeket
És egy hajóvázat
Ami folyton csak a hajótöréseket tartja számon

# 2198
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Melcsi20
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
8 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#144221 Üzenet linkje2010-07-15 13:13:45  Válasz a #47204. hsz-ra Előzmény #47204

Hahó..

Nem tudná esetleg valaki lefordítani:

Vasilis Karras & Alximistes - Logia Filika c. csodáááás számot?!

előre is köszönöm..
icon_redface.gif icon_smile.gif

# 2199
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Geot
Kiemelt fórumtag
Kiemelt fórumtag
1046 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#144226 Üzenet linkje2010-07-15 13:28:01  Re:

Szia,
egy youtube-os videó a dalhoz, illetve maga a szöveg sem ártana, hogy a kedves illetékesek le tudják fordítani. icon_wink.gif


melcsi20 írta:
Hahó..

Nem tudná esetleg valaki lefordítani:

Vasilis Karras & Alximistes - Logia Filika c. csodáááás számot?!

előre is köszönöm..
icon_redface.gif icon_smile.gif

# 2200
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Melcsi20
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
8 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#144230 Üzenet linkje2010-07-15 13:33:19 

icon_smile.gif

Vasilis Karras & Alximistes / Alhimistes - Logia Filika

Link

Λόγια Φιλικά / Baráti szavak

Στίχοι: Ευαγγελάτος Γεράσιμος
Μουσική: Καραμουρατίδης Θέμης
Ερμηνευτές: Καρράς Βασίλης, Αλχημιστές (Ντουέτο )

Lyrics: Evangelia G.
Zene: Themis Karamouratidis
Előadók: Vasilis Karras, alkimisták (duo)


Μην απορείς που μεθἀω κ'αυτή τη βραδιά
για μια αγάπη ξέσπάω που χάθηκε ποια
όλα τις τα 'δωσα δίχως στιγμή να σκεφτώ
τώρα τα όνειρα σβήνω πικρά στο ποτό

Ne csodáld, hogy ezen az éjszakán is lerészegítem magam
Egy szerelem miatt tombolok, ami végleg elveszett már
Mindenemet odaadtam neki, egy perc gondolkodás nélkül
Most az álmaimat az italba temetem keserűn


Κανε κάτι να έρθει ξανά η χαρά.
Ο πόνος να φύγει μακριά

Tégy valamit, hogy újra visszatérjen a boldogság!
S a fájdalom, messze tűnjön el!


(ΡΕΦΡΕΝ)
΄Ελα φίλε και πες μου δυο λόγια απλά
Η μοναξιά μου περνάει σαν είσαι κοντά
είναι η φωνή σου στη λύπη, γλυκός λυτρωμός
και στις ζωής το ταξίδι πιστός οδηγός

(Refrén)
Gyerünk haver, és szólj hozzám néhány egyszerű szót!
A magányom semmivé törpül, amint a közelemben vagy!
A bánat közepette, hangod, édes megváltás!
És hitelt érdemlő, hű vezető, az élet nagy utazásán!


Αν ποτέ δεν πονέσεις ως τη ψυχή
δεν εκτιμάς τα ωραία μες τη ζωή
είναι μαγκιά σου που ξέρεις βαθιά αγαπάς
αυτό που μέσα σου νιώθεις να κυνηγάς

Ha sohasem ér el a fájdalom a lelkedig,
Nem méltányolod az életben a gyönyörű, szép dolgokat
Igen merész vagy, hogy mélyen tudod szeretni azt,
amit magadban érzel, s épp üldözőbe veszel


Σβηστά όλα και γύρνα ξανά στην αρχή
η χαρά τότε θα 'ρθει να σε βρει

Törölj ki mindent! És térj vissz az kezdet kezdetéhez!
A boldogság akkor eljön majd, s rád talál!


(ΡΕΦΡΕΝ)
΄Ελα φίλε και πες μου δυο λόγια απλά
Η μοναξιά μου περνάει σαν είσαι κοντά
είναι η φωνή σου στη λύπη, γλυκός λυτρωμός
και στις ζωής το ταξίδι πιστός οδηγός

(Refrén)
Gyerünk haver, és szólj hozzám néhány egyszerű szót!
A magányom semmivé törpül, amint a közelemben vagy!
A bánat közepette, hangod, édes megváltás!
És hitelt érdemlő, hű vezető, az élet nagy utazásán!


΄Ελα φίλε και πες μου δυο λόγια απλά
Η μοναξιά μου περνάει σαν είσαι κοντά
είναι η φωνή σου στη λύπη, γλυκός λυτρωμός
και στις ζωής το ταξίδι πιστός οδηγός

(Refrén)
Gyerünk haver, és szólj hozzám néhány egyszerű szót!
A magányom semmivé törpül, amint a közelemben vagy!
A bánat közepette, hangod, édes megváltás!
És hitelt érdemlő, hű vezető, az élet nagy utazásán!



Stratos:
icon_rolleyes.gif Köszönjük Kedves Geot a segítséget! icon_razz.gif icon_razz.gif icon_razz.gif
Valóban könnyebb a dolgunk, ha már megvannak ezek a dolgok, és nem kell emiatt külön keresgélni...
(Bár, azért nem kell megdorgálni senkit, ha nem találja meg ezeket, ennyit azért mi is megróbálhatunk még segíteni, ha valóban fellelhető a dalszöveg, és a videó az előadók neve, vagy a dal címe alapján!)

# 2201
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#144850 Üzenet linkje2010-07-19 18:56:05 

Georgakopoulou, Stellakis, Kyriazis: Dimitroula mou

Link

ΔΗΜΗΤΡΟΥΛΑ ΜΟΥ / Dimitrulám!

Στίχοι: Πάνος Τούντας
Μουσική: Πάνος Τούντας
Εκτέλεση:Γεωργακοπούλου Ιωάννα, Στελλάκης Περπινιάδης, Κυριαζής Γιάννης


Δημητρούλα μου,
θέλω απόψε να μεθύσω
και με σένανε
μερακλού μου να γλεντήσω
έλα πάμε στην Ραφήνα αλανιάρα μου
που΄χει ψάρια και ρετσίνα παιχνιδιάρα μου

Θα σου φέρω λατέρνα
κάνε κέφι και κέρνα
τα ναζάκια σου άσ' τα
με τη γάμπα σου σπάσ' τα
κι όλα εγώ τα σπασμένα
τα πληρώνω για σένα

Δημητρούλα μου,
τράβα ένα κρασάκι ακόμα
Βάλ' το κούκλα μου
το ποτήρι σου στο στόμα
ρούφα ακόμα μια ρετσίνα να μεθύσουμε
και το βράδυ, βρε τσαχπίνα, θα γλεντήσουμε

Θα σου φέρω λατέρνα
κάνε κέφι και κέρνα
τα ναζάκια σου άσ' τα
με τη γάμπα σου σπάσ' τα
κι όλα εγώ τα σπασμένα
τα πληρώνω για σένα

Ταβερνιάρη μου,
φέρε μας και κοκκινέλι
κι αγάπη μου
τον καρσιλαμά χορεύει
κούνησε μου το λιγάκι το κορμάκι σου
χτύπα μου το -τικι-τικι-τακ- το τακουνάκι σου

Δημητρούλα μου γεια σου!
πάρτα όλα δικά σου!
τα ναζάκια σου άσ' τα
με τη γάμπα σου σπάσ' τα
κι όλα εγώ τα σπασμένα
τα πληρώνω για σένα

Haris Alexiou - Dimitroula mou

Link


Katerina Tsiridou:

Link

# 2202
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Melcsi20
Kezdő fórumos
Kezdő fórumos
8 hozzászólás


Nincs beírva úticél.
#144857 Üzenet linkje2010-07-19 20:01:33  Válasz a #144230. hsz-ra Előzmény #144230

köszönöm icon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif

icon_eek.gif Stratos:
Jaj, NEEE! Már megint egy utólagos köszönet ( amikor már előre is megvolt?)???
icon_rolleyes.gif

Jó. Akkor úgy teszek, mintha ez is kérés lett volna (és még fodítanom sem kell görögről!) icon_twisted.gif icon_twisted.gif icon_twisted.gif

Bosson - Efharisto

Link


Thank you
謝謝
Merci
고맙습니다

BOSSON - EFHARISTO - Köszönöm

Link

# 2203
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#145153 Üzenet linkje2010-07-21 11:54:25  Válasz a #144857. hsz-ra Előzmény #144857

No jó-jó... icon_cool.gif

Ha mégis ez egy kérés lett volna... icon_rolleyes.gif akkor, nem hagyhatom majd válasz-fordítás nélkül... icon_redface.gif icon_wink.gif

Haris Varthakouris: S'efharisto

Link

Σ'ευχαριστώ / Köszönöm neked

Στίχοι: Γιάννης Πάριος
Μουσική: Χάρης Βαρθακούρης
Πρώτη εκτέλεση: Χάρης Βαρθακούρης


Έρωτά μου ψάχνω λόγια να βρω
να σου πω σ' αγαπώ
μα το ξέρω είναι λίγο κι αυτό
η ζωή μου πήρε χρώμα και φως
κι από τώρα και μπρος
νιώθω πλάι σου πιο δυνατός

Keresve kutatom a szavakat, Szerelmem
hogy elmondjam neked, szeretlek!
De tudom, hogy ez így nagyon kevés,
ez életem színt kapott és fényt,
de mostantól kezdve
melletted, magamat még erősebbnek érzem..!


Πρώτη μου φορά
νιώθω την ανάγκη
θέλω να σου πω

Először életemben,
most érzem szükségét,
és el akarom mondani neked...


Σ' ευχαριστώ που ήρθες στη ζωή μου
ήρθες την πιο κατάλληλη στιγμή
η αγκαλιά σου είναι δύναμή μου
κι ο έρωτας λόγος για να ζω

Köszönöm neked, hogy eljöttél az életembe
s a legjobb pillanatban érkeztél,
az ölelésed erőt ad nekem
és a szerelem pedig okot, hogy éljek...


Έρωτά μου, όνειρό μου τρελό
στο δικό σου ουρανό
έχω βγάλει φτερά και πετώ
επιτέλους βρήκα κάτι κι εγώ
ένα γέλιο γλυκό
μια ζεστή αγκαλιά να χαθώ

Szerelmem, van egy őrült álmom
a te egedben
szárnyra kapok és szállok,
találtam valamit én is végre
egy édes mosolyt,
egy meleg ölelést, amiben elveszhetek...


Πρώτη μου φορά
νιώθω την ανάγκη
θέλω να σου πω

Először életemben,
most érzem szükségét,
és el akarom mondani neked...


Σ' ευχαριστώ που ήρθες στη ζωή μου
ήρθες την πιο κατάλληλη στιγμή
η αγκαλιά σου είναι δύναμή μου
κι ο έρωτας λόγος για να ζω

Köszönöm neked, hogy eljöttél az életembe
s a legjobb pillanatban érkeztél,
az ölelésed erőt ad nekem
és a szerelem pedig okot, hogy éljek...



icon_razz.gif Neked is KÖSZI a fordítást Asteri! icon_wink.gif



Legutóbb Stratos szerkesztette (2010-10-08 00:49:13), összesen 2 alkalommal
# 2204
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#145510 Üzenet linkje2010-07-23 11:15:28 

Spyridakis Dimitris - I Fygí

Link

Η Φυγή

Σπυριδάκης Δημήτρης

Ζώ με τον φόβο της φυγής
μαύρα τα φύλλα της καρδιάς
σκόρπια τα χρόνια της ζωής
φύγαν σ'αγάπες μιας βραδιάς.

Με έχει κουράσει η μοναξία
λες και στην γή μονάχος ζώ
σαν χελιδόνι στον χιονιά
τα καλοκαίρια σου ζητώ.

Μα εσύ που μου έδωσες φτερά
μα εσύ που μου έδωσες φτερά
πέταξες σ'άλλο ουρανό
εδώ τελειώνει τ' όνειρο
εδώ τελειώνει τ' όνειρο.

Απο παιδί στα σκοτεινά
με είχε ξεχάσει κι ο θεός
και κάποια μέρα ξαφνικά
ήρθες εσύ σαν ήλιου φώς

Μ' έμαθες να είμαι δυνατός
και να αντέχω τις πληγές
να μην ρωτάω τι και πώς
όταν μοιράζονται οι ζωές

Μα εσύ που μου έδωσες φτερά
μα εσύ που μου έδωσες φτερά
πέταξες σ'άλλο ουρανό
εδώ τελειώνει τ' όνειρο
εδώ τελειώνει τ' όνειρο...

Bikakis / Mpikakis Stelios:

Link

# 2205
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#145518 Üzenet linkje2010-07-23 11:41:35 

Koursioumis Giannis: Gia Sena

Link

Για σένα
Γιάννης Κουρσιούμης

Για σένα κάνω ό,τι μπορώ
και δε θα κάνω πίσω
αν θες θα σ'αγαπήσω
και τρεις θα σε μισήσω.

Για σένα κάνω το χαζό
ή γίνομαι διάνοια
θα ζω σε κόσμο ουτοπικό
ή μέσα στη παράνοια.

Κράτα το χέρι μου σφιχτά
ή άσε με να φύγω
θέλω να πιω όμως μια φορά
τα χείλη σου για λίγο.

Στον ώμο σου είμαι φτερό
στην πλάτη σου μαχαίρι
λέω, αντέχω, αν δε σε δω
κι όμως στήνω καρτέρι.

Να είμαι γέλιο από μωρό
και ζάρες από γέρο
για σένα κάνω ό,τι μπορώ
και πάλι υποφέρω.

Κράτα το χέρι μου σφιχτά
ή άσε με να φύγω
θέλω να πιω όμως μια φορά
τα χείλη σου για λίγο.


Link



Link


icon_idea.gif icon_arrow.gif https://www.facebook.com/?ref=home#!/group.php?gid=85338497670

KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 146 147 148 ... 231 232 233   >


Copyright © 2003-2024 Hellasz.hu