Imádott Krisztám!
Bár nagyon csípem a dolgot, azért, nem érdemlek ilyen nagy dicséreteket, viszont örülök, hogy tetszik amiket művelgetek!
Most viszont a nagy örömre - ha már ráakadtam -, felrakom egyik régi kedvencem videofelvételét...
Τι θα πει απαγορεύεται δεν έμαθα
ένα νόμο μόνο ξέρει η καρδιά μου
πάντα έκανα ότι ήθελα και ας έπαθα
Ότι λάθη έχω κάνει είναι δικά μου
Nem tudom, hogy a Tilos mit jelent,
Hiszen a szívem, csak egy törvényt ismer!
Azt tettem mindig, amit kívántam, s még ha meg is jártam
Ami hibát elkövettem, az mind az enyém, én tettem!
Για ότι έχω κάνει δεν μετανιώνω, δεν μετανιώνω
Είναι η ζωή μια πλάνη γεμάτη δάκρυ και ψέμα μόνο
και πίστεψα σε σένα και εσύ ήσουν ψέμα, εσύ ήσουν ψέμα
Για ότι έχω κάνει δεν μετανιώνω, δεν μετανιώνω
Mindazt, amit megtettem nem bánom! Soha nem is bántam!
Az élet egy nagy terv, ami teli van könnyekkel, és hazugsággal
És én hittem benned, de te is egy hazugság voltál, minden hazugság volt!
S amit tettem, már soha meg nem bánom! Nem bánom!
Τι θα πει απαγορεύεται δεν έμαθα
ένα νόμο μόνο ξέρει η καρδιά μου
πάντα έκανα ότι ήθελα και ας έπαθα
Ότι λάθη έχω κάνει είναι δικά μου
Nem tudom, hogy a Tilos mit jelent,
Hiszen a szívem, csak egy törvényt ismer!
Azt tettem mindig, amit kívántam, s még ha meg is jártam,
Ami hibát elkövettem, az mind az enyém, én tettem!
Όταν την δεις με τον άλλο ξανά
κι αν μιλήσεις
πες της πως μ’ είδες πως είμαι καλά
και να ζήσεις
Hogyha meglátod újra azzal a másikkal,
és ha beszélnél vele
mondd neki, hogy láttál engem, és jól érzem magam
és hogy; "élj(en) boldogan!"
Mην τής το πεις
πως την έχασα μα την αγαπώ
Mην τής το πεις
πως δεν ξέχασα και για κείνη ζω
Mην της μιλήσεις, να με λυπάται δεν θέλω
Ίσως μια μέρα νιώσει το λάθος και ’ρθει
Nehogy elmondd neki,
hogy bár elvesztettem õt, ám, még szeretem...!
Ne mondd el neki,
hogy nem felejtettem el, és még érette élek...!
Ne beszélj errõl, nem akarom, hogy sajnáljon!
Talán, egy napon megbánja vétkét, és visszatér...
Όταν την δεις πες της ότι μπορείς
να με σώσεις
Μην τής μιλήσεις για μένα, μην πεις
μην προδώσεις
Ha meglátod õt, mondj neki amit csak bírsz,
amit csak lehet, hogy kiments engem
Ne beszélj rólam, ne mondd el...
El ne árulj engem...!
Ha már a görög rocknál tartunk, akkor lássunk egy 20 évvel ezelõtti felvételt! (Elég gyûrött-kopott, hamiskás koncert felvétel, de hátha okoz némi nosztalgiát annak, aki ebben nõtt fel...!)
Μωρό μου σε θυμάμαι τις νύχτες δε κοιμάμαι
Μου λείπουν τα στηθάκια σου
προσκέφαλο στ’ ονείρου μου το χάζι
Μωρό μου σε θυμάμαι με λάδια στο κορμάκι
Να πλατσουρίζεις στα νερά
ο ήλιος δίπλα σου ήτανε σκοτάδι
Drágám, éjszakánként eszembe jutsz és nem alszok
hiányoznak nekem a melleid,
álmaim párnája, a szórakozás
Drágám, eszembe jutsz olajjal a testeden
ahogy a vízben pancsolsz,
s melletted a nap is fekete volt...
Το βράδυ στη σκηνούλα μας
τραγούδια από Doors να τραγουδάμε
Το φάλτσο σου αβάσταχτο
μα το φιλί σου μ’ έστελνε θυμάμαι
Az este, a mi kis előadásunkban,
ahogy énekeltük a Doors dalokat
Az elviselhetetlen hamisságoddal,
de a csókodat elhozta nekem, emlékszem rá...
Μωρό μου φάλτσο μωρό μου φάλτσο
είσαι το Σι μπεμόλ ακόρντο στην καρδιά μου
αν και φάλτσο
Drágám ez hamis, Bébi ez hamis...
Te vagy a C-moll akkord a a szívemben,
még ha hamis is...
Μωρό μου όπου κι αν είσαι με όποιον κι αν κοιμάσαι
σε εμένα την καρδούλα σου την άφησες θυμάσαι
μου γράφεις πως μαζί μου, μαζί μου έχεις ζήσει
τις πιο όμορφες σου τις στιγμές
το χάνο που χεις δίπλα σου θα αφήσεις
Drágám, most bárhol és bárki mellett is legyél
a kis szívedet énbennem hagytad, emlékezz!
Azt írod nekem, hogy velem együtt, velem élted meg
a legszebb pillanataidat, perceidet
de azt hogy elkéstél, magadban tartod meg...
Kαι θα 'ρθεις πάλι να με βρεις
στη πλαζ εκεί στις κόκκινες καρέκλες
με φάλτσο να μου τραγουδάς
για το γιαούρτι θα χουμε ομπρέλες
S majd jössz újra, hogy megtalálj engem
a strandon, ott a piros székeknél
hamisan, hogy énekelj nekem
a joghurtról, hogy ernyőnk legyen...
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννα Τερζή
Στίχοι: Αντρέας Μπονάτσος
Μουσική: Αντρέας Μπονάτσος
Άντρας δεν έχει γεννηθεί να αρνηθεί τέτοια γυναίκα / a férfiak nem arra születettek, hogy egy ilyen nőt visszautasítsanak
Σιγά μη κλάψω, σιγά μη σκάσω / lassan már nem sírok, be sem fogom a szám
Σιγά μη κάτσω μαύρα να τα βάψω / lassan már nem ücsörgök és nem látok mindent feketében
θα βγω κι απόψε και κάθε βράδυ / hanem elmegyek szórakozni, ma és minden este
Σιγά μη περιμένω το δικό σου χάδι / lassan már nem várom, hogy megsimogass
Έχω τόση επιθυμία άλλα πράγματα να νιώσω / oly' nagy a vágy bennem, hogy új dolgokat tapasztaljak
και δε θα μου λείψεις ούτε τόσο / és te nem fogsz hiányozni egy cseppet sem
Αν δε με θέλεις μια εσύ, εγώ δε θα σε θέλω δέκα / ha te már nem akarsz engem, én téged még tízannyira sem
άντρας δεν έχει γεννηθεί να αρνηθεί τέτοια γυναίκα / a férfiak nem arra születettek, hogy egy ilyen nőt visszautasítsanak
Αφού το θέλεις, θα σε ξεχάσω / mivel ezt akarod, én elfelejtelek
δεν έχω ούτε ένα λεπτό καιρό να χάσω / nincs egy percnyi vesztegetni való időm sem
ο χρόνος τρέχει και θα τον ζήσω / szalad az idő és meg kell élnem
ούτε το δάκρυ μου δε θα σου το χαρίσω / egy csepp könnyet sem fogok hullatni érted
Έχω τόση επιθυμία άλλα πράγματα να νιώσω / oly' nagy a vágy bennem, hogy új dolgokat tapasztaljak
και δε θα μου λείψεις ούτε τόσο / és te nem fogsz hiányozni egy cseppet sem
Στίχοι: Μιχάλης Ρακιντζής
Μουσική: Μιχάλης Ρακιντζής
Πρώτη εκτέλεση: Μιχάλης Ρακιντζής
Τυχερούλα ήσουν πάντα για μια ζωή
σε ζηλεύω επειδή σ' αγαπάνε πολλοί
όλοι ζητούν, προσπαθούν να 'ναι γύρω από σένα
να μοιραστούν τον αέρα που τόσο ομορφαίνεις
και δίνεις στα πάντα ζωή
Mindig szerencsés lány voltál, egész életedre!
Irígykedem rád, mivel sokan szeretnek
Mindenki téged keres, és arra törekednek, hogy a körödben legyenek
Hogy részesülhessenek a levegőből is, amit annyira megszépítesz,
És mert mindenbe életet lehelsz...
Σε σκέφτομαι
μόνος σε σκέφτομαι
σ' ένα στρατόπεδο στου κόσμου την άκρη
σε σκέφτομαι
και ονειρεύομαι
πως βλέπω στα μάτια σου για μένα ένα δάκρυ
Rád gondolok,
Egymagamban rád gondolok,
Egy laktanyában, a világ túlvégén
Rád gondolok
És rólad álmodozok,
Amint szemeidben meglátom a miattam gyűlt könnyet...
Τυχερούλα, υπάρχει μια λέξη που λέει μοναξιά
δεν την ξέρεις, μα εγώ τη γνωρίζω καλά
κάνει τις νύχτες ατέλειωτες, φέρνει σκοτάδι
θέλεις να κλαις, να γελάς, να χτυπάς, να κλωτσάς
το κεφάλι στον τοίχο να σπάς μα εγώ...
Szerencsés lányka, van egy szó, aminek magány a jelentése
Te nem is tudsz róla, de én ismerem már jól!
Az éjjeleket végtelenné teszi, s elhozza a sötétséget
Sírni akarsz, nevetni, ütni, rúgni,
a fejedet szétverni a falon, de én...
Σε σκέφτομαι
πάντα σε σκέφτομαι
σ' ένα στρατόπεδο στου κόσμου την άκρη
σε σκέφτομαι
και ονειρεύομαι
πως βλέπω στα μάτια σου για μένα ένα δάκρυ
Gondolok rád,
Mindig csak: rád gondolok,
Egy laktanyában, a világ távoli sarkán
Rád gondolok
És rólad álmodozok,
Amint észre veszek a szemeidben, egy értem hulló könnyet...
Legutóbb Stratos szerkesztette (2010-11-17 23:55:43), összesen 4 alkalommal
Ξέρω γιατί έφυγες νωρίς, έφυγες χωρίς
ούτε ένα βλέμμα
Ξέρω γιατί έλεγες πολλά, λόγια δανεικά
λέξεις δίχως αίμα
Ξέρω γιατί δύο τρεις φορές, άδειασες το χτες
χάνοντας εμένα
Ξέρω γιατί θέλεις μια ζωή, πάνω σε χαρτί
με φιλιά γραμμένα
Tudom, miért mentél el korán, s indultál el anélkül,
hogy egyszer is rámpillantanál...
Tudom, miért beszéltél sokat, kölcsönlopott szavakkal
amiknek nem volt veleje...
Tudom miért ürítetted ki magadból, két-háromszor is a tegnapot
elveszítvén engem...
Tudom, miért akarsz olyan életet, ami a papíron,
csókokkal van megírva...
Ίσως γι αυτό... Ίσως γι αυτό... / x2
Talán ezért... Biztos ezért... / x2
Ξέρω γιατί κάνεις αγκαλιά, μια μικρή θηλιά
μέρα με τη μέρα
Ξέρω γιατί είσαι νικητής, πάντα θα μπορείς
τ' όνομά σου ψέμα
Tudom miért ölelsz át, egy kis hurokban
napról - napra szorosabban
Tudom miért vagy gyõztes folyton, miért leszel képes mindenre
a neved is hazug!
Ίσως γι αυτό... Ίσως γι αυτό... / x2
Talán ezért... Biztos ezért... / x2
Ξέρω γιατί δεν πετάς ψηλά, μόνο χαμηλά
γέρνεις κουρασμένα
Ξέρω γιατί όμορφη σκιά, δεν σου ανήκω πια
μάτια μου θλιμμένα
Tudom miért nem szállsz magasan, csak alacsonyan,
és térsz mindig vissza fáradtan
Tudom, te szép árnyék, miért nem tartozom már hozzád,
s a szemem, miért szomorú...
Ίσως γι αυτό... έφυγες νωρίς, έφυγες χωρίς
ούτε ένα βλέμμα
Ξέρω γιατί έλεγες πολλά, λόγια δανεικά
λέξεις δίχως αίμα
Talán ezért mentél el korán, s indultál el anélkül,
hogy egyszer is rámpillantanál...
Tudom, miért beszéltél sokat, kölcsönlopott, szavakkal
amiknek nem volt veleje...
Ίσως γι αυτό... Ίσως γι αυτό... / x6
Ίσως γι αυτό θα σε μισώ!
Talán ezért... Biztos ezért... / x6
Talán ezért gyûlöllek majd téged!
Σ' ένα κόσμο σκληρό / Sz'ena kózmo szkliró
συνεχώς προσπαθώ / szinehósz proszpathó
να επιζήσω / ná epizíszo
σε χρειάζομαι εδώ / sze hriázome edhó
να μου πεις πως μπορώ / ná mu písz pósz boró
να νικήσω / ná nikíszo
Egy kemény világban oh,
Csak azon vagyok folyton,
Hogy életben maradjak!
Szükségem rád, itt van!
Hogy elmondd, hogyan bírnék
gyõzedelmeskedni én?
Μα όλο λείπεις, όλο λείπεις / Má ólo lípisz, ólo lípisz
συνεχώς μ' εγκαταλείπεις / szinehósz m'egatalípisz
μ' αποφεύγεις, κι όλο φεύγεις / m'apofévjisz, ki ólo févjisz
μακριά μου / makriá mu
De folyton hiányzol, itt sosem vagy
Az vagy, ki állandóan cserben hagy
Kitérsz elõlem, elmész folyton
S egyre csak távolodol
Μ' όλα τα όνειρα μου θυμήσου / M'óla tá ónira mu thimíszu
τα 'κανα όταν ήμουν μαζί σου / tá'kana ótan ímun mazí szu
όταν ήμουν στην αγκαλιά σου / ótan ímun sztin agaljá szu
Τι έχει αλλάξει μέσα σου πες μου / Ti éhi alákszi mésza szu pézmu
κι ένα τρόπο γρήγορα βρες μου / ki éna trópo ghríghora vrész mu
για να ξαναμπώ στην καρδιά σου / já ná kszanabó sztín kardhjá szu
Emlékezz az összes álmomra!
Mindet akkor - tevéled alkottam
amikor az öledbe zárkóztam,
Mi változott meg benned? Mondjad!
És találj valami kiutat, de gyorsan!
Hogy a szíved csücske legyek, újra!
Προσπαθείς να μου πεις / Proszpathísz ná mu písz
πως μπορώ και χωρίς / posz boró ke horísz
να' χω εσένα / ná'ho eszéna
ξέρω απλά δεν μπορείς / kszéro aplá dhén borísz
με τις τύψεις να ζεις / me tisz típszisz ná zísz
πια για μένα / pjá já ména
Próbálod nekem bemesélni
hogy bíz' tudnék, nélküled
is élni!
Jól tudom, egyszerûen nem bírsz
a lelkifurdalásaiddal többet így
értem élni
Μ' όλα τα όνειρα μου... / M' óla tá ónira mu...
Emlékezz az összes álmomra!
És most nézzük, kivel is énekelt még Dalaras a minap a koncerten?:
(Én távol ültem, itt az arcát is megismerhetjük, s a nevét is... hamár Jorgosz pont a társfellépõket felejtette el felkonferálni a koncerten...)
Oi Apenanti - Ti sou kana kai pineis (with Melina Aslanidou)
Link Τι σου 'κανα και πίνεις / Mit tettem én veled, hogy cigiről-cigire gyújtasz?
Ám, mivel ezzel a dallal foglalkoztunk már a 29. oldalon...
https://www.hellasz.hu/forum/viewtopic.php?p=19146#19146
(Köszi Lacka - Asteri a fordításokat!), - csak mivel más címmel szerepelt -
(második versszakkal kezdve, másként neveződőtt át a nóta címe!), nézzünk most: más nóta után!
Στίχοι: Σάνυ Μπαλτζή
Μουσική: Σάνυ Μπαλτζή
Πρώτη εκτέλεση: Μελίνα Ασλανίδου
Έπαιζες μαζί μου σαν παραίσθηση
το ήξερα και μόνο από την αίσθηση
και από τα σύννεφα σε μια τσουλήθρα
γλίστρησα και πίσω άλλο δεν ήρθα
Úgy játszottál velem, mint valami hallucináció
Tudtam ezt, de olyasformán, mint valami intuíció
És a fellegekből, egy csúszdán - bár nem kértem -
Csússzantam lefelé, és vissza többé nem tértem
Θέλω και εγώ λίγο να παίξω
μιας που πάλι έχω πέσει έξω
Én is egy kicsit játszani szeretnék,
annak ellenére, hogy a játékból, újra kiestem én!
Τέτοια νύχτα ονειρεμένη
τι γυρεύω ξεβαμμένη
και ξυπόλητη σε μία κούνια
αγκαλιά με τα ψηλά μου τακούνια
Micsoda varázslatos éjszaka!
Mi után kutatok én, sápatag arccal,
És mezítláb egy hintán; ölemben
A magas sarkú cipőimmel?
Θα βάλω την καρδιά μου στην τραμπάλα
μυαλό δεν μού 'χει μείνει πλέον στάλα
βαρέθηκα στα σκοτεινά ν' ακροβατώ
επάνω σε τακούνια κι ό,τι βρω
Felrakom a szívem a libikókára
Elvesztettem az eszem, s csak a könnyeim maradtak
Meguntam már a sötétben egyensúlyozni
A magas cipősarkaimon, és amit találok elfogadni
Θέλω και εγώ λίγο να παίξω
μιας που πάλι έχω πέσει έξω
Én is egy kicsit játszani szeretnék,
annak ellenére, hogy a játékból, újra kiestem én!
Legutóbb Stratos szerkesztette (2010-11-22 11:13:08), összesen 13 alkalommal
Νταλάρας Γιώργος / Dalárasz Jórghosz
Μουσική/Στίχοι: Abderrahmane Amrani/Γκανάς Μιχάλης Zene/Szöveg: Abderrahmane Amrani/ Gánasz Mihálisz
Δίσκος: "Θεσσαλονίκη - Γιάννενα με δυο παπούτσια πάνινα"
Lemez: Thesszaloniki - Jánnena két vászoncipõvel
Κι αν σε θέλω, κι αν με θέλεις, τίποτα δε βγαίνει
Στο μεσαίο το κατάρτι είμαστε δεμένοι
És mi van, ha kellesz nekem, s én kellek örökre?
Nézd, a középsõ árbóchoz vagyunk kötözve!
Με τα χέρια στον αέρα μόνη σου χορεύεις
και με δένεις και με λύνεις κι όλο με μπερδεύεις
Με τα πόδια μεθυσμένα και χωρίς τις γόβες
σ' ένα έργο δίχως τέλος, όλο κάνεις πρόβες
Karjaiddal a levegõben önmagadban táncolsz
hol elengedsz, hol meg önmagadhoz láncolsz
részeg lábbal táncolsz, a papucsod nélkül is
örökké próbálsz egy történethez, ami végnélküli
Κι αν σε θέλω κι αν με θέλεις...
És mi van, ha kellesz nekem, s én kellek...
Με τα χέρια σηκωμένα κάπου θες να φτάσεις
Μιαν αόρατη κορδέλα προσπαθείς να πιάσεις
Με τα μάτια σου κλεισμένα μέσα μου κοιτάζεις
Σαν ολάνοιχτο βιβλίο πάλι με διαβάζεις
Karjaiddal a levegõben el akarsz érni valahová
mintha egy láthatatlan zsinór után kapkodnál
Csukott szemeiddel is teljesen belém láthatsz,
újra kiolvasol, mint egy könyvet, ami nyitva-tárva
Πάρε το στρατί και γύρνα
Πάρε το στρατί
Σου 'φερα χρυσό και σμύρνα
Ήλιο και γιορτή
Vedd az utat nyakadba, és fordulj vissza!
Vedd nyakadba az utat!
Hoztam aranyat és mirhát neked,
Napot és ünnepet...
Κάποιος χτύπησε την πόρτα
Μα ήταν ο βοριάς
Και χαμήλωσαν τα φώτα
Της παρηγοριάς
κάποιος χτύπησε την πόρτα
Μα ήταν ο βοριάς
Valaki megzörgette az ajtót,
De csak az északi szél volt...
És elhalványultak a fények,
A vigasztalás fényei,
Valaki megzörgette az ajtót,
De ismét csak a szél volt...
Σιγοσβήνει το καντήλι
Της υπομονής
Και έχω ανάψει το μαγκάλι
Μήπως και φανείς
Lassan kialszik a mécses,
Mécsese a Türelemnek
És már begyújtottam a kályhát,
Hátha, te is feltűnsz, esetleg...
Κάποιος χτύπησε την πόρτα...
Valaki megzörgette az ajtót...
Legutóbb Stratos szerkesztette (2010-11-17 00:17:18), összesen 4 alkalommal
Ezen a majd negyedszázados felvételen látható, hogy Dalaras tényleg megállította egy kicsit az idõt...!
Két, szívemnek nagyon kedves régi dallama hallgatható meg... Jorgosz Dalaras Haris Alexiou-val énekli el ezt a két számot 1983-ban.
Μ’ αφήνεις τώρα που έμαθα κοντά σου
και ζω μονάχα για τον έρωτά σου
κι είμαι κομμάτι από την καρδιά σου
Όχι, όχι, μη με παρατάς
Όχι, όχι, κι ας μη μ’ αγαπάς
Most hagysz el? Most, hogy már megszelídítettél, te?
S már csak a szerelmednek élek?
És már egy darabja vagyok a szívednek?
Nem, nem, ne hagyj el!
Ne, ne! S ha még nem is szeretsz!
Μείνε μαζί μου και μη μ’ αγαπήσεις
μόνο τα χάδια σου να μου χαρίσεις
και λίγο-λίγο θα με συνηθίσεις
Όχι, όχι, μη με παρατάς
Όχι, όχι, κι ας μη μ’ αγαπάς
Maradj velem, még ha nem is szeretsz,
csak a simogass örökké, s kényeztess!
És lassan-lassan majd megszokod velem
Csak ne, ne, ne hagyj el engem!
Ne, ne, még ha nem is szeretsz!
Τι θα γίνω μες στη ζωή,
αν ξυπνήσω ένα πρωί
και κοιτάξω στην αγκαλιά μου,
από μέσα να λείπεις εσύ
Mi lesz velem az életben?
Ha egy reggel felébredek
s körülnézve, az ölemben
nem talállak kedvesem?!
Αυτή η νύχτα μένει που θα ’μαστε μαζί ] 2x
Θα φύγεις μακριά μου πριν έρθει το πρωί
Αυτή η νύχτα μένει
Ez az éjszaka örökre megmarad, hogy együtt leszünk majd ] 2x
Elmész majd örökre, mielõtt eljõ a hajnal
De ez az éjszaka megmarad!
Αγάπη μου σε χάνω, έτσι ήτανε γραμμένο
μα όσο ζω στον κόσμο εσένα θα προσμένω
Αγάπη μου θα φύγεις, έτσι ήτανε γραμμένο
μα όσο ζω στον κόσμο εσένα θα προσμένω
Szerelmem elveszítelek, ez már így volt megírva,
de amíg élek e földön, téged választalak!
Szerelmem messzemész majd, ez már így volt megírva,
de amíg élek e földön, téged választalak!
Αυτή η νύχτα μένει που θα ’μαστε μαζί ] 2x
Θα φύγεις μακριά μου πριν έρθει το πρωί
Αυτή η νύχτα μένει
Ez az éjszaka örökre megmarad, hogy együtt leszünk majd ] 2x
Elmész majd örökre, mielõtt eljõ a hajnal
De ez az éjszaka megmarad!
Αγάπη μου μεγάλη, μονάχος πώς θα ζήσω ] 2x
στην αγκαλιά σου μέσα γύρνα κι ας ξεψυχήσω
Αγάπη μου μεγάλη
Életem szerelme, egymagam hogyan éljek majd?
Jöjj vissza a karjaimba, mégha lelkem el is hagy!
Életem szerelme!
Αγάπη μου σε χάνω...
Szerelmem elveszítelek...
Αυτή η νύχτα μένει...
Ez az éjszaka örökre megmarad...
#265752007-05-02 10:47:57 Vasárnapi Dalaras koncert a MüPa-ban
Ha ott voltál, azért, ha meg nem, akkor meg azért nézz be Magyar Ilonához, az "albumajanlo"-Zenetárába, és keress rá a "Dalaras Tour 2007 Budapest"-re!!!