Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
Hozzászóló Üzenet
# 442
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2707 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#19704 Üzenet linkje2007-01-31 01:59:48 

Efstathia : Horis esena

Link

Χωρίς εσένα / NÉLKÜLED

Μαντζούφα Ευσταθία / Mantzufa Efstathía
Μουσική/Στίχοι: Μαντζούφα Ευσταθία


(Intro:)
Χωρίς εσένα η ζωή θα είναι
ένα βαρετό σερφάρισμα στο ίντερνετ
Χωρίς εσένα η ζωή θα είναι
αποχαύνωση στο καναπέ
Χωρίς εσένα η ζωή θα είναι
ζαμπόν δίχως λιπαρά
περιοδικά και λόγια ντεκαφεϊνέ

Γιατί όταν λείπεις εσύ
μια χύμα κατάσταση
μια ηλίθια παράσταση
ένα ριάλιτι σόου

Γι' αυτό δεν έχω τίποτα άλλο να πω
ένα μεγάλο κενό, ένα μηδενικό
χωρίς εσένα

Γι' αυτό δεν έχω τίποτα άλλο να πω
Ένα μεγάλο κενό χωρίς εσένα

Χωρίς εσένα η ζωή θα είναι
πρωινό ξύπνημα χωρίς ενδιαφέρον
πράξεις υποκινούμενες μόνο από συμφέρον
Live αισθήματα και δημόσιες σχέσεις
ειδύλλια του κώλου κ υποσχέσεις
Ξενέρωτα ανέκδοτα και γέλια με προσπάθεια
reunion πάρτι, καλλιστεία, μπαζάρ
Συχνές επισκέψεις στο σούπερ-μάρκετ
σακούλες γεμάτες με αυταπάτες
Βιταμίνες και τζιν σεν, φιλοσοφία του ζεν, γιατί

Γιατί όταν λείπεις εσύ
μια χύμα κατάσταση
μια ηλίθια παράσταση
ένα ριάλιτι σόου

Γι' αυτό δεν έχω τίποτα άλλο να πω
ένα μεγάλο κενό, ένα μηδενικό χωρίς εσένα

Γι' αυτό δεν έχω τίποτα άλλο να πω
Ένα μεγάλο κενό

Nélküled az élet lesz
Egy unatkozó szörfözés az interneten
Nélküled az élet lesz
apochafnosi a kanapén
Nélküled az élet lesz
sonka zsír nélkül
magazinok és szavak koffeinmentes kávé

Mert ha te hiányzol
Egy ömlesztett állapotban
egy hülye show
A valóság show


Szóval semmi mást mondani
nagy különbség, a nulla
Ön nélkül


Szóval semmi mást mondani
A nagy, üres nélküled


Nélküled az élet lesz
kelj fel nem érdekelt
motivált cselekmények csak a kamat
Élő érzéseket és PR
románcok seggét t ígér
Uncool viccek és a nevetés az erőfeszítés
Nosztalgia party, felvonulás, Bazaar
Gyakori látogatásokat szupermarket
zsákok tele illúziók
Vitaminok és gin sen, Zen filozófia, mert a


Mert ha te hiányzol
Egy ömlesztett állapotban
egy hülye show
A valóság show


Szóval semmi mást mondani
nagy különbség, a nulla nélküled


Szóval semmi mást mondani
A nagy különbség




Link



Legutóbb Stratos szerkesztette (2010-08-19 21:59:04), összesen 3 alkalommal
# 443
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2707 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#19722 Üzenet linkje2007-01-31 13:07:03 

"To rocκ δεν πέθανε, ζει και θα συνεχίσει να ζει όσο θα υπάρχει έστω και ένας άνθρωπος που να πιστεύει σε αυτό. Έτσι είμαι σίγουρος ότι θα ζήσει λίγα τουλάχιστον ακόμα χρόνια...." - azaz -
"A rock nem halt meg! Él, és mindaddig élni fog, amíg, akár egy ember is él, aki hisz ebben! Így, én bizonyos vagyok abban, hogy fog még élni egy jó darabig..." (ha csak addig az egynéhány rövidke évig is... - míg élek! - toldva meg a befejezetlen gondolatot) - írja Δημήτρης Τζελέπης / Tzelépis Dimítris, akire talán már felhívtam a figyelmet, amikor közvetve ajánlottam, hogy nézzétek meg az elõadókat, és a letölthetõ dalokat ott; a Musicheaven.gr oldalán...
Most a
Γιατί; / Miért ? - címû számot ajánlom tõle a figyelmetekbe, az ajánlott oldal alján, a harmadik letölthetõ nóta (de a többi is jó!!!):
Hallgatás / Letöltés:
https://www.musicheaven.gr/html/modules.php?name=musicpages&op=viewpage&id=37
Το παιδί που ήρθε χθες / A fiú, aki tegnap jött - címû Demoról (?)

Kíváncsi vagyok, hogy figyeltek-e? Mert én felfedeztem egy pár szavas eltérést a megadott szöveg, és az elhangzó dal között... Vajon, hol a különbség? (És szorgalmi feladat a tanuló görögözõknek, hogy írják meg nekem a görög szöveg kis betûkkel írt változatát is, mégpedig úgy, hogy próbáljátok kitenni a hangsúly jeleket!!!

Γιατί; / Miért?!
Στιχοι - μουσικη: Δημητρης Τζελεπης / Szöveg és Zene: Tzelepis Dimitris

ΝΑ, ΚΑΙ ΠΑΛΙ ΜΟΝΑΧΟΣ,
ΜΙΑ ΚΙΘΑΡΑ, ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΠΑΛΙΑ
ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΑΘΟΣ,
ΤΟ ΨΕΜΑ ΠΟΝΑ


Ím, tessék! Újra magányosan, és
egy gitár, meg a régi dalok
emlékek és szenvedés,
s a hazugság fáj nagyon...


ΤΟΣΑ ΧΡΟΝΙΑ Η ΙΔΙΑ ΕΙΚΟΝΑ
ΔΕΝ ΑΝΤΕΧΩ , ΚΟΥΡΑΣΤΗΚΑ ΠΙΑ.
ΣΤΟΝ ΔΙΚΟ ΣΟΥ ΧΕΙΜΩΝΑ
ΚΑΙ ΘΑ ΣΒΗΣΕΙ Η ΦΩΤΙΑ


Annyi éve már, mindig csak ugyanaz a kép
Nem bírom, belefáradtam már!
a hideg környezetedbõl, hol honol a tél
és ahol ki fog hunyni a Láng


ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΩ ΓΙΑ ΣΕΝΑ
ΚΑΙ ΣΥ ΝΑ ΚΟΙΤΑΣ ΧΑΜΗΛΑ
ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΣΗΚΩΝΕΙΣ ΤΟ ΒΛΕΜΜΑ,
ΕΓΩ ΝΑ ΣΥΡΘΩ ΧΑΜΗΛΑ
ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ..... ΞΑΝΑ


Miért éljek érted,
ha te sunyin félrenézel
miért nem emeled fel a tekinteted,
hogy én meghunyászkodhassam neked
Nem bírom... újra...tovább veled!


ΝΑ, ΚΑΙ ΠΑΛΙ ΜΟΝΑΧΟΣ,
Σ' ΕΝΑ ΚΑΘΡΕΦΤΗ ΝΑ 'ΜΑΙ ΜΠΡΟΣΤΑ
ΝΑ ΜΙΛΑΩ ΓΙΑ ΛΑΘΟΣ
ΚΙ Η ΜΟΡΦΗ Ν΄ ΑΠΑΝΤΑ


Újra magányosan, tessék, íme
egy tükör elõtt ülve,
beszélek, mi a hiba, a vétek
s válaszol a tükörképem...


ΡΕ ΣΥ , ΠΟΤΕ ΘΑ ΠΑΨΕΙΣ
ΝΑ ΛΕΣ ΤΑ ΙΔΙΑ ΞΑΝΑ
ΚΟΙΤΑ Ν' ΑΛΛΑΞΕΙΣ
ΣΕ ΒΑΡΕΘΗΚΑ ΠΙΑ


Héé Te! Abba már, mikor hagyod,
hogy ugyan azt hajtogasd folyton?!
Nézz magadba, változz!
Mert ráduntam, nagyon!


ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΩ ΓΙΑ ΣΕΝΑ
ΚΑΙ ΣΥ ΝΑ ΚΟΙΤΑΣ ΧΑΜΗΛΑ
ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΣΗΚΩΝΕΙΣ ΤΟ ΒΛΕΜΜΑ,
ΕΓΩ ΝΑ ΣΥΡΘΩ ΧΑΜΗΛΑ
ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ..... ΞΑΝΑ


Miért éljek érted,
ha te sunyin félrenézel
miért nem emeled fel a tekinteted,
hogy én meghunyászkodhassam neked
Nem bírom... újra... meg újra, veled



Legutóbb Stratos szerkesztette (2008-01-27 22:17:53), összesen 6 alkalommal
# 444
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Geot
Kiemelt fórumtag
Kiemelt fórumtag
1046 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#19743 Üzenet linkje2007-01-31 15:19:36 

Γεια σας!

Csak szeretnék gratulálni és köszönetet mondani azért, ami az elsõ hozzászólásban "történt". icon_lol.gif icon_eek.gif
Nagyon hasznos!
Stratosnak nem kevés munkája lehetett benne.
Ευχαριστώ! icon_smile.gif

# 445
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2707 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#19751 Üzenet linkje2007-01-31 16:01:22 

Köszi a gratulációt, de nekem az lenne a fõ elismerés, ha aztán használnátok is a bolyongáshoz a fórumban, és újabb "kincseket" sikerülne felfedezni, megosztani.
Sajnos, ez állandóan frissítendõ meló lesz... Mert ugye, az újonnan felrakott dalokat, fordításokat is tartalomjegyzékbe kell majd szedni, s a még le nem fordított nótákhoz való vissza-visszatéréséhez meg... no,
errõl ne is beszéljünk...
Hanem, ami szerintem fontos volna még, az a "Zenei könyvtár" fejlesztése...
mert a heti slágerek, s az olyan dalok, meghallgatásához, megismeréséhez, amihez ugye nincs videoklipp, és egyébb link... ahhoz más segítség is elkellene!

# 446
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2707 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#19931 Üzenet linkje2007-02-04 00:39:06 

Szia Stani! icon_razz.gif
Bár már elküldtem neked a nyersfordítást, közben észrevettem a görög szövegben is kisebb hibákat... icon_eek.gif (erre mindig figyelj! Sokszor másképp éneklik az elõadók, mint a leírt szöveg, de az is elõfordul - inkább ez az, ami többszõr -, hogy AKI küldi a dalszöveget, az írta le rosszul!)
Egyébbként is érdemes többször icon_idea.gif összevetni a szöveget, meghallgatva a dalt, met így, hamarabb rá lehet jönni az értelmezési tévedésekre (amikor egy verssor vége a következõ sor elejével szorosan összefügg, csak a rímek miatt megszabdalták a mondanivalót ezzel, megtéveszthetik a kezdõ nyelvtanulót, icon_cool.gif aki másképp értelmezi a verssort, mert nem veszi észre, hogy a sor eleje a korábbi verssorhoz tartozik, s így ellenkezõ elõjelet kaphat a mondanivaló!)

No, szóval itt van, a részemrõl kicsit áttdolgozottabb verzió... (megpróbáltam kijavítani a görög szöveget is, olyanra, ahogyan én hallom!)

Karafotis Kostas : Eimai edo - Ime edo

Link

Είμαι Εδώ / Én Itt vagyok!

Όταν σκοτεινιάζει νοιώθω απέραντο κενό
είναι αυτές οι νύχτες που δεν έχουν τελειωμό
κι όταν ξημερώνει πάω ράκος στην δουλειά
να 'ξέρεις πόσο μου 'χει λείψει μια αγκαλιά

Mikor esteledik, végtelen ûrt érzek, igen
ezek azok az éjek, mik oly vég nélküliek
s mikor megvirrad, a munkába roncsként indulok
Hát tudd meg; úgy hiányzik nekem a két karod!


Όταν το τηλέφωνο το πνίγει η σιωπή
όταν το μυαλό ψάχνει να βρει τόσα γιατί
τότε στέλνω μήνυμα και ψάχνω να σε βρω
να 'ξέρεις πόσο θεέ μου θέλω να σε δω

Ha a telefont a néma hallgatás megfolytja
s mikor az elme, a sok miértre - a választ kutatja...
Üzenetet küldök! És indulok kutatni, reád találni...
Istenem, tudd hát meg, mennyire szeretnélek látni!


Είμαι εδώ και ακόμα περιμένω
Είμαι εδώ αν θέλεις να με δεις
Είμαι εδώ και ακόμα περιμένω
Είμαι εδώ αν θα με χρειαστείς

Én itt vagyok, és még mindig várok reád!
Én itt vagyok, ha látni akarnál!
Én itt vagyok, és még mindig várok reád!
Itt vagyok, ha szükséged volna rám!


Τα Σαββατοκύριακα είναι τα πιο φριχτά
άλλες δυο νύχτες με τσιγάρα και ποτά
κι όταν παίρνεις κλήσεις με απόρρητο αριθμό
να ξέρεις ότι είμαι εγώ και δεν μιλώ

A hétvégék, azok a legborzalmasabbak!
kettõ újabb éjjel, sok cigivel és itallal...
s amikor hívásokat kapsz, egy titokzatos számról
tudd meg, hogy én vagyok, s nem jön hang a számból


(Ref:)
Είμαι εδώ και ακόμα περιμένω
Είμαι εδώ αν θέλεις να με δεις
Είμαι εδώ και ακόμα περιμένω
Είμαι εδώ αν θα με χρειαστείς

Én itt vagyok, és még mindig várok reád!
Én itt vagyok, ha látni akarnál!
Én itt vagyok, és még mindig várok reád!
Itt vagyok, ha szükséged volna rám!


Δεν υπάρχω ούτε ζω γυρίζω στα χαμένα
και έχω πει πολλές φορές πως θα σ' εκδικηθώ
δεν πιστεύω πως περνάς καλά χωρίς εμένα
και έχω την ανάγκη να φωνάξω και να πω

Nincs létem, nem élek, a semmibe visszatérek
s már elmondtam sokszor, hogy megkeserülöd még ezt
nem hiszem, hogy nélkülem jól megleszel
arra van szükségem, hogy kiáltsam, s mondjam neked


Θα 'μαι εδώ και θα σε περιμένω
Θα 'μαι εδώ αν θέλεις να με δεις
Θα 'μαι εδώ και θα σε περιμένω
Θα 'μαι εδώ αν θα με χρειαστείς

Itt leszek majd, és várni fogok rád!
Itt leszek majd, ha látni akarnál
Itt leszek majd, s várni fogok rád
Itt leszek majd, ha szükséged lesz rám!


További link:
https://www.youtube.com/watch?v=kt6xvabgAZM&feature=related



Legutóbb Stratos szerkesztette (2012-09-26 14:29:28), összesen 5 alkalommal
# 447
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Sarti
Aktív fórumos
Aktív fórumos
275 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#20016 Üzenet linkje2007-02-05 20:06:20 

Szia Stratos! A s'agapo oso pote- Nikos Kourkoulis-tól gyönyörû !!! Le tudnád fordítani?
Megpróbálok szöveget és videoklippet nézni hozzá. icon_smile.gif

Nikos Kourkoulis: S'agapo oso pote

Link
Σ' αγαπάω όσο ποτέ / Úgy szeretlek, mint még soha! kiss.gif

Κουρκούλης Νίκος / Kourkoulis Nikos


Ήρθες τη στιγμή που το μυαλό μου γύριζε σε σένα
τα 'λεγα ξανά στον εαυτό μου τα 'βαζα με μένα
Σ' άφησα να φύγεις κι έγινα σαν ήλιος που 'χει δύσει
κι ήρθες πάλι απόψε πλάι μου κι όλα τα 'χεις σβήσει

Abban a percben jöttél, mikor a gondolataim épp feléd szálltak
elmondtam ismét önmagamnak, önmagammal ágáltam
Hagytam hogy elmenj, s és úgy égtem, mint a tûzõ nap délben
és ma eljöttél újra mellém, megnyugtattál, s lehûtötted a kedélyem


Και σ' αγαπάω όσο ποτέ ζήτα μου απόψε ότι θες
της καρδιάς μου οι πόρτες είναι ανοιχτές
Γύρισες εσύ κι έγινε μέρα ξαφνικά
μάτια μου μοναδικά / 2x

S úgy szeretlek, mint még soha, kérj ma tõlem amit akarsz, bármit!
a szívem kapui nyitva állnak, - s így fognak téged várni!
Visszatértél hozzám, s fényes nappal lett hirtelen
szemem fénye, egyetlenem! / 2x


Ήρθες την στιγμή που η καρδιά μου σε ήθελε κοντά της
και η κάθε ώρα μακριά σου έμοιαζε εφιάλτης
Σ' άφησα να φύγεις κι έζησα παρέα με τον πόνο
ήρθες κι η ζωή μου άλλαξε αυτό σου λέω μόνο

Abban a percben jöttél, mikor a szívem, maga mellé kívánt
s nélküled, minden pillanat olyan volt, mint a lidércnyomás
Hagytam hogy elmenj, s társbérletben éltem a fájdalommal
Megjöttél, s az életem megváltozott, csak ezt hajtogatom majd


Και σ 'αγαπάω όσο ποτέ...
S úgy szeretlek téged, mint még soha...!


Link

# 448
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2707 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#20022 Üzenet linkje2007-02-05 21:13:50 

Sarti Kedves!
Már se Szöveget se a Videoklippet NE keresd, mert már icon_idea.gif belecsempésztem a hozzászólásodba, - nem is hittem volna, hogy sikerül még a zenés klippet is fellelni!!!
(Korábban, Nikos Kourkoulis -tól csak az alábbi
videoklippeket találtam) :

Link



Link


Kourkoulis Nikos: De mporo / Ena - ena
Δε μπορώ (Ένα-Ένα)/ Nem bírom! (Egyesével...)

Κουρκούλης Νίκος / Kourkoulis Nikos
Μουσική/Στίχοι: Παναγής Τάσος/Καντζέλης Χρήστος


Ένα-ένα έρωτα μου / . . . . . . . Egyesével, kedvesem
Με πηγαίνουν τα βήματά μου / lépteim, tova visznek engem
Σ’ άλλο δρόμο μακρινό / . . . . . Messzi útra, egy másik tájra
Τον εαυτό μου για να βρω / . . . Hogy önmagamra rátaláljak
Ένα-ένα απ’ τη ζήλια / . . . . . . .Egyenként veszem számba
Σου μετράω λάθη χίλια / . . . . . Féltékenységből eredő ezer hibádat
Έγινε το σ’ αγαπώ / . . . . . . . . .Így történt, hogy a nagy "szeretlek"
Μια συνήθεια κι αυτό / . . . . . . az is, megunt szokássá lett!

Δε μπορώ...δε μπορώ / . . . . . . . Nem bírom... Nem bírom én ezt
Φεύγω δεν ξαναγυρίζω / . . . . . .Elmegyek! S vissza nem nézek!
Ως εδώ...δε μπορώ / . . . . . . . . .Idáig ment... tovább nem bírom!
Tώρα μόνος συνεχίζω / . . . . . . .Mostantól egymagam folytatom!
Δε μπορώ ..να σ’ αγαπώ / . . . . .Nem bírlak... úgy, szeretni téged,
Και να με κάνεις να πονώ /. . . . hogy ennyi fájdalmat okozz nékem!

Ένα-ένα στα χαρίζω /. . . . . . . . Visszaajándékozom egyesével
Όλα σου ‘δωσα γνωρίζω / . . . . .Minded! Kiismertelek téged,
Τώρα δεν έχει ουσία καμία / . . . . . . s most már egynek sincsen jelentõsége
Φεύγω και δεν θα ξαναγυρίσω ξανά / Elmegyek, s nem térek vissza soha már
Ένα-ένα απ’ τη ζήλια / . . . . . . . . . Egyesével - a féltékenységből eredő hibád
Σου μετράω λάθη χίλια / . . . . . . . . . mi ezernyi; próbálom újra számba venni
Έγινε το σ’ αγαπώ / . . . . . . . . . . Hát megtörtént az, hogy a "szeretlek"
Μια συνήθεια κι αυτό / . . . . . . az is csak, megunt szokássá lett!
Δε μπορώ...δε μπορώ / . . . . . . . Nem bírom... Nem bírom én ezt
Φεύγω δεν ξαναγυρίζω / . . . . . . . . Elmegyek! S vissza nem nézek!
Ως εδώ...δε μπορώ / . . . . . . . . .Idáig ment... tovább nem bírom!
Tώρα μόνος συνεχίζω / . . . . . . .Mostantól egymagam folytatom
Δε μπορώ ..να σ’ αγαπώ / . . . . . . Nem bírlak... úgy, szeretni téged,
Και να με κάνεις να πονώ /. . . . hogy közben fájdalmat okozz nékem!

Δε μπορώ...δε μπορώ / . . . . . . . Nem bírom... Nem bírom
Φεύγω δεν ξαναγυρίζω / . . . . . .Elmegyek! S vissza nem nézek!
Ως εδώ...δε μπορώ / . . . . . . . . .Idáig ment... tovább nem bírom!
Tώρα μόνος συνεχίζω / . . . . . . .Mostantól egymagam folytatom
Δε μπορώ ..να σ’ αγαπώ / . . . . . Nem bírlak... úgy, szeretni téged,
Και να με κάνεις να πονώ /. . . . hogy közben fájdalmat okozz nékem!

Verra Xenia:

Link



Legutóbb Stratos szerkesztette (2017-02-12 23:39:18), összesen 20 alkalommal
# 449
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2707 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#20025 Üzenet linkje2007-02-05 21:51:33 

A Videoklipp egy csomó más klippre is felhívta a figyelmet... csak gyõzném a fordítással...!!!

Giannis Vardis: Ama Deis Ta Paidia (Pes Ena Geia)

Link


Άμα δεις τα παιδιά / Ha meglátod a fiúkat

Βαρδής Γιάννης / Vardis Giannis
Μουσική/Στίχοι: Βαρδής Αντώνης/Ανδρικάκης Αντώνης

Άμα δεις τα παιδιά πες ένα γεια
πριν αρχίσουν τελειώσανε όλα
Δεν θα ψάξει κανείς ούτε οι γονείς
εγώ ήρθα και φεύγω αφανής

Ha meglátod a fiúkat, egy "sziá"-val üdvözöld õket
mielõtt elkezdõdött volna, már mindennek vége lett
Nem keres majd senki, még a szülõk sem
én csak jöttem, és el is megyek csendben


Άμα δεις τα παιδιά πες ένα γεια
γιατί ο κόσμος δεν ήταν για μένα
Ήταν πόρτες κλειστές και δικαστές
ήταν κρύο βροχή μια σκληρή εποχή
που κανείς τους δεν είχε ψυχή

Ha meglátod a fiúkat, vess oda nekik legalább egy "sziát"
mert a világ nem számomra teremtetett
Csak zárt ajtók voltak, és a bírák kegyetlenek
hideg volt, és esett, kegyetlen egy idõszak volt számomra
ahol is, semelyikükben nem lakozott megértõ lélek


Άμα δεις τα παιδιά, πες τους μόνο ένα γεια
από κάποιον που ήτανε μόνος
είχε κάτι να πει, μα σ' αυτή τη σιωπή
δεν υπήρξε γι' αυτόν λίγος χρόνος

Ha meglátod a fiúkat, egy "sziát" üzenj csak nekik,
valaki olyantól adva, aki egészen egyedül volt
lett volna valami, amit el akart mondani, de e kegyetlen csendben
nem volt elegendõ ideje


Άμα δεις τα παιδιά πες ένα γεια
από μένα και μην εξηγήσεις
Μια κουβέρτα ψιλή σ' ένα κελί
Που το κλείδωσαν τόσοι πολλοί

Ha meglátod a fiúkat, nékik egy "sziát" mondj
tõlem, és tovább ne magyarázkodj...
Egy vékony takaró, egy cellában
Amit bezártak jól, és oly sokan


Άμα δεις τα παιδιά πες ένα γεια
σε αγάπες που μ' έχουν ξεχάσει

Ha meglátod a fiúkat, mondj egy "sziát"
s a szerelmek felé, akik elfelejtettek már engem


Είναι άγριος καιρός και είμαι μικρός
έχω ζήσει πολλά και η ζωή μου κυλά
με το θάνατο που μου πουλά

Kegyetlen, vad idõ(szak) van, és én kicsi vagyok
megéltem már sok mindent, és zajlik az életem
oldalamon a halálal, mely már árul engem


Άμα δεις τα παιδιά πες τους μόνο ένα γεια
από κάποιον που ήτανε μόνος
Είχε κάτι να πει μα σ' αυτή τη σιωπή
δεν υπήρξε γι' αυτόν λίγος χρόνος
δεν υπήρξε γι' αυτόν λίγος χρόνος

Ha meglátod a fiúkat, egy "sziát" üzenj csak nekik,
valaki olyantól adva, aki egészen egyedül volt
Lett volna valami, amit el akart mondani, de e kegyetlen csendben
nem volt rá elegendõ ideje


Άμα δεις τα παιδιά...
Ha meglátod a fiúkat...


Link



Legutóbb Stratos szerkesztette (2012-09-26 14:34:10), összesen 4 alkalommal
# 450
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2707 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#20026 Üzenet linkje2007-02-06 00:26:09 

PLUSZ EGY DAL:

Sakis Rouvas: Psakse me / Psaxe me

Link
Ψάξε με / Keress meg engem!
Πρώτη εκτέλεση: Σάκης Ρουβάς / Elsõ elõadó: Rouvas Sakis
Στίχοι: Ελεάνα Βραχάλη / Stöveg: Vrahali Eleni
Μουσική: Νίκος Αντύπας / Zene: Antipas Nikos


Να κοιτάξεις τ΄αστέρια
ψηλά να πάει το βλέμμα
κι αν απλώσεις τα χέρια
να σκέφτεσαι εμένα
Δες με ψάξε βρες με
κι αν σωπάινω είμαι δικός σου εγώ
μα δεν μπαίνω δε ζω στη λογική σου
μα ζω εδώ μαζί ζεις και ζω

Nézz csak fel a csillagokra
tekinteted szálljon a magosba
s ha a karodat kitárnád
majd gondoljál rám!
Nézz rám, keress, találj meg!
S ha elhallgatok, a tiéd vagyok
ám, nem tudok behatolni, a tudatodban nem élhetek
de itt élek, velem élsz - ezért -, s így, élhetek...


Ψάξε με βαθιά σου έχω μέσα σου κρυφτεί
και ούτε το κατάλαβες εσύ
πόσο πια κοντά σου έχω βρεθεί
δεν το ένιωσες γιατί
σου κρύφτηκα καλά πού να με δεις
δεν το ένιωσες γιατί
δεν έψαξες στ΄αλήθεια να με βρεις

Kutass jó mélyen magadban, elrejtõztem mélyen
s ezt, meg sem érezted
hozzád minél közelebb kerültem
nem érezted, mert
jól elbújtam elõled, hogy ne láss meg
nem érezted, mert
mert nem kerestél igazán, úgy, hogy rám lelj!


Αν γελάσεις ή αν κλάψεις
θα νιώσω το σπασμό σου
είμαι εδώ μη τρομάξεις
ακούω το σφυγμό σου
Δες με ψάξε βρες με
κι αν σωπάινω είμαι δικός σου εγώ
μα δεν μπαίνω δε ζω στη λογική σου
μα ζω εδώ μαζί ζεις και ζω

Ha sírsz, vagy nevetsz édes
megérzem rezdülésed
itt vagyok nem kell félned
hallom a szívverésed
Nézz rám, keress, találj meg!
S ha elhallgatok, a tiéd vagyok
ám, nem tudok behatolni, a tudatodban nem élhetek
de itt élek, velem élsz - ezért -, s így, élhetek...


Ψάξε με βαθιά σου έχω μέσα σου κρυφτεί
και ούτε το κατάλαβες εσύ
πόσο πια κοντά σου έχω βρεθεί
δεν το ένιωσες γιατί
σου κρύφτηκα καλά πού να με δεις
δεν το ένιωσες γιατί
δεν έψαξες στ΄αλήθεια να με βρεις

Kutass jó mélyen magadban, elrejtõztem mélyen
s ezt, meg sem érezted
hozzád minél közelebb kerültem
nem érezted, mert
jól elbújtam elõled, hogy ne láss meg
nem érezted, mert
mert nem kerestél igazán, úgy, hogy rám lelj!



Legutóbb Stratos szerkesztette (2020-10-05 01:03:09), összesen 8 alkalommal
# 451
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2707 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#20027 Üzenet linkje2007-02-06 00:31:09 

icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül


A HETI SLÁGER:
Natasa Theodoridou: Den epitrepete / Den Epitrepetai

Link

Δεν επιτρέπεται / Nem szabad!

Πρώτη εκτέλεση: Νατάσα Θεοδωρίδου / Elsõ elõadó: Theodorou Natasa
Στίχοι-Μουσική: Γιώργος Μουκίδης / Szöveg-Zene: Moukidis Gieorges


Φύγε κι άσε με να ζήσω τη ζωή μου πάλι
δεν μπορώ να σ΄αγαπήσω δεύτερη φορά
και να θέλω να γυρίσω κάτι δεν μ΄αφήνει
κάτι με κρατάει πίσω κι όλο με πονά
Κι ότι ζήσαμε παρέα πρέπει τωρα να ξεχάσεις
πιο καλά θα΄σαι μακριά μου πιο καλά κι εγώ

Menj, és hagyj engem, hadd éljem újra az én életem!
Nem tudok beléd szeretni másodszorra már
és ha akarnék is visszatérni, valami nem ereszt,
valami visszatart engem, s folyton csak fáj!
S amit megéltünk együtt, el kell hogy feledd!
Jobb, ha tõlem távol vagy, s ha én is tõled!


Να μου μιλάς όπως παλιά δεν επιτρέπεται
κι όταν με βλέπεις μη με παίρνεις αγκαλιά
να μ΄αγαπάς ν΄ανησυχείς απαγορεύεται
γιατί δε θέλω να θυμάμαι άλλο πια

Ahogy régen beszéltél velem, úgy már többé nem szabad,
s ha meglátsz, többé meg ne öleljél!
Szeretned, s nyugtalankodnod, az is tiltva van,
mert arra már, emlékezni sem akarok többé!


Κι αν μπορεί να σ΄αγαπάω τί θα ωφελήσει
δεν υπάρχει άλλη λύση μόνο ο χωρισμός
κι αν τηλέφωνα με παίρνεις δεν μιλάς και κλείνεις
η ανάσα σου μιλάει και μου λέει πως
ότι ζήσαμε θυμάσαι και αφάνταστα λυπάσαι
απορείς κι όλο φοβάσαι απορώ κι εγώ

S ha mégis szeretnélek, mit számít az már!
nincs már jobb megoldás, csak az elvállás!
És ha telefonon hívsz, de nem szólsz, csak leteszed
a lélegzeted mindent elmond, s elmondja, hogy
együtt éltünk, emlékezel, s hihetetlenül sajnálod
csodálkozol, s örökké félsz, s én is furcsálom...


Να μου μιλάς όπως παλιά δεν επιτρέπεται
κι όταν με βλέπεις μη με παίρνεις αγκαλιά
να μ΄αγαπάς ν΄ανησυχείς απαγορεύεται
γιατί δε θέλω να θυμάμαι άλλο πια

Ahogy régen beszéltél velem, úgy már többé nem szabad,
s ha meglátsz, többé ne kapj a karodba!
Szeretned is tilos, meg nyugtalankodnod
mert arra már, többé emlékezni sem akarok!



Legutóbb Stratos szerkesztette (2015-02-17 16:27:10), összesen 10 alkalommal
# 452
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2707 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#20051 Üzenet linkje2007-02-06 15:32:05 

Kriszta! Mi van Veled? Már rég nem hallottam Rólad!
Találtam egy klippet... nem a kedvenceid közül való?

Vertis Nikos: De se noiazei / De se niazi

Link

Δε σε νοιάζει / Téged nem érdekel

Μουσική: Παπαδόπουλος Κυριάκος
Στίχοι: Φιλίππου Ηλίας

Βέρτης Νίκος / Vertis Nikos


Πώς να βγάλω κι άλλη μια νύχτα χώρια σου να ζω
σαν τρελός στους δρόμους πάλι βγήκα να σε ξαναβρώ
σα φωνή που κλαίει και για σένα λέει
η καρδιά μου μοιάζει μα ούτε που σε νοιάζει

Hogy éljek át egy újabb éjszakát nélküled?
őrültként az utcákat jártam, hogy rád találjak ismét
mint egy síró hang, ami érted kiált keseregve
ilyen az én szívem is, de téged ez sem érdekel...


Δε σε νοιάζει που για σένα πάλι πάω να τρελαθώ
δε σε νοιάζει που πατάω γκάζι λιώμα στο ποτό
ήμουν η ζωή σου αίμα στο κορμί σου
κι είμαι για φαντάσου έξω απ’ την καρδιά σου

Nem érdekel téged, hogy az őrületbe kergetsz ismét
hogy az italba fojtom bánatom, téged az sem érdekel
az életed voltam, és testedben a vér
s most már szíveden is kívül vagyok, hidd csak el!


Δε σε νοιάζει που για σένα πάλι πάω να τρελαθώ
δε σε νοιάζει που πατάω γκάζι λιώμα στο ποτό

Nem érdekel téged, hogy az őrületbe kergetsz ismét
hogy az italba fojtom bánatom, téged az sem érdekel !


Κρίμα να σ’ αγαπώ και να υποφέρω
κι άλλον να έχει μες την αγκαλιά σου
κρίμα και τη ζωή μου καταστρέφω
ν’ ακολουθώ μέχρι και τη σκιάς σου
Όλη η ζωή μου στα χέρια σου τσιγάρο
που τα’ ανάβεις το σβήνεις κι αν καεί
δε σε νοιάζει

Kár, hogy szeretlek és hogy el kell viseljem
hogy valaki mást ölelsz most éppen
szörnyű, hogy az életemet tönkreteszem
azzal, hogy még az árnyékodat is követem
mint egy szál cigit, kezedben tartod az egész életemet,
amire rágyújtasz, s már el is dobod, bár még ég
de ez téged nem érdekel...


Δε σε νοιάζει...

Nem érdekel téged...



Legutóbb Stratos szerkesztette (2020-10-05 01:07:18), összesen 5 alkalommal
# 453
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2707 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#20054 Üzenet linkje2007-02-06 15:46:47 

Nem olyan nagy szám, de ha már rátaláltam a Kitharán:

Nikos Mihas: Simadia kairou / Simadia keru

Link

Σημάδια καιρού / Az idő nyomai

Μίχας Νίκος
Μουσική/Στίχοι: Μίχας Νίκος


Σημάδια καιρού
Γεμάτα σκοτάδι, γυμνός σ’ ένα χάδι του νου
Καράβι που φεύγει
Τον κόσμο αφήνεις στην άκρη του ωκεανού

Az idő nyomai megtelve a sötétséggel,
egy meztelen gondolat simogatásában
S a hajó amikor elindul,
a világot elhagyod az óceán legszélén...


Κι όμως γυρνάω
Τους ανθρώπους κοιτάω στα μάτια και ψάχνω να βρω
Τι ζητάω
Από ‘κείνους κι από σένα ό,τι ψάχνω να βρω

De amikor visszatérek,
keresve kutatom az emberek szemébe nézve
Mit is keresek...
bennük és benned, bármit is keresek azt meglelem...


Και συνέχεια η αγάπη γυρνά
Για πάντα στη ίδια τροχιά με αστέρια, φεγγάρια μισά
Η σκιά κυνηγά τη σκιά
Και συνέχεια η αγάπη γυρνά
Για πάντα στη ίδια τροχιά με αστέρια, ζεστά καλοκαίρια
Κι ο ήλιος στα μάτια, να καίει για ακόμα μία φορά

S a szerelem folyamatosan visszatér,
örökre ugyanazon a pályán, csillagokkal és a holddal felesben
az árnyékot üldözi az árnyék...
És a szerelem folyamatosan visszatér,
örökre ugyanazon a pályán, csillagokkal, forró nyarakkal
s a szemekben a nap, hogy égjen még egy alkalommal...


Σημάδια καιρού
Γεμάτα σκοτάδι, γυμνός σ’ ένα χάδι του νου
Ρολόγια σπασμένα
Κι οι δείκτες να δείχνουν την ώρα ενός χρόνου κενού

Az idő nyomai teljes sötétségben,
egy meztelen gondolat simogatásában,
Törött órák...
s a mutatók, hogy mutassák az időt egy üres évben...


Κι όμως γυρνάω
Τους ανθρώπους κοιτάω στα μάτια και ψάχνω να βρω
Τι ζητάω
Από ‘κείνους κι από σένα ό,τι ψάχνω να βρω

De amikor visszatérek,
keresve kutatom az emberek szemébe nézve
Mit is keresek...
bennük és benned, bármit is keresek azt meglelem...


Και συνέχεια η αγάπη γυρνά
Για πάντα στη ίδια τροχιά με αστέρια, φεγγάρια μισά
Η σκιά κυνηγά τη σκιά
Και συνέχεια η αγάπη γυρνά
Για πάντα στη ίδια τροχιά με αστέρια, ζεστά καλοκαίρια
Κι ο ήλιος στα μάτια, να καίει για ακόμα μία φορά

S a szerelem folyamatosan visszatér,
örökre ugyanazon a pályán, csillagokkal és a holddal felesben
az árnyékot üldözi az árnyék...
És a szerelem folyamatosan visszatér,
örökre ugyanazon a pályán, csillagokkal, forró nyarakkal
s a szemekben a nap, hogy égjen még egy alkalommal...

-------------------------------------------------------------
És ugyan ettõl az ifjú elõadótól... (hátha elõbb utóbb kinövi magát icon_smile.gif )

Nikos Mihas: Hronia kathreftes

Link

Χρόνια Καθρέφτες / Évek, Tükrök

Μουσική/Στίχοι: Μίχας Νίκος

Πέρασε τόσος καιρός, όμως στο μυαλό μου πάντα
Εσύ, σκοτάδι και φως μες την άβυσσο
Στην ψυχή ποιος χαμένος παράδεισος άνοιξε
Γιατί είσαι πάλι εδώ και αφήνομαι
Μες τα σύννεφα, μες τον άνεμο
μες το σύμπαν σου πήγαινέ με
Πήγαινέ με ψηλά κι έλα να μπούμε μες του ποτέ τη χώρα
Πόσο θέλω να μ’ αγγίξεις άλλη μια φορά
Πήγαινε με ψηλά χρόνια καθρέφτες σπάζουν σ’ αυτό το τώρα
Φίλα με και πήγαινε με ψηλάααα

Eltelt annyi idő, azonban a fejemben mindig
Te, sötét és fény a szakadékban
Lelkemben az elveszett édent ki nyitotta ki?
Miért vagy te itt újra és én beleegyezek...
A fellegekbe, a szelek közé,
a mindenségedbe vigyél engem...
Vigyél engem magasra és gyere, hogy belépjünk a soha földjére,
annyira akarom, hogy megérints engem újra, még egyszer
Vigyél engem magasra, az idő tükrei ebben az órában összetörnek,
csókolj meg engem és vigyél magaddal magasra fel...


(Intro)

Πέρασα τόσα πολλά όμως στον καθρέφτη πάλι
Εσύ, κομμάτια γυαλιά μες τη θάλασσα
Στο βυθό μιας αγάπης που χάθηκε, βρέθηκε
Και μου λες πάλι έλα κοντά και αφήνομαι
Μες τα σύννεφα, μες τον άνεμο
μες το σύμπαν σου πήγαινέ με

Eltelt annyi minden, azonban a tükörben ismét
Te, s üveg darabok a tengerben
és megtalálható mindaz mi elveszett, egy szerelem legmélyén
Mondd nekem újra - gyere közelebb - és én beleegyezek
a fellegekbe, a szelek közé
a mindenségedbe vigyél engem...


Πήγαινέ με ψηλά κι έλα να μπούμε μες του ποτέ τη χώρα
Πόσο θέλω να μ’αγγίξεις άλλη μια φορά
Πήγαινε με ψηλά χρόνια καθρέφτες σπάζουν σ’ αυτό το τώρα
Φίλα με και πήγαινε με ψηλάααα
Πήγαινέ με ψηλά κι έλα να μπούμε μες του ποτέ τη χώρα
Πόσο θέλω να μ’αγγίξεις άλλη μια φορά
Πήγαινε με ψηλά χρόνια καθρέφτες σπάζουν σ’ αυτό το τώρα
Φίλα με και πήγαινε με ψηλάααα

Vigyél engem magasra és gyere, hogy belépjünk a soha földjére,
annyira akarom, hogy megérints engem újra, még egyszer
Vigyél engem magasra, az idő tükrei ebben az órában összetörnek,
csókolj meg engem és vigyél magaddal magasra fel...
Vigyél engem magasra és gyere, hogy belépjünk a soha földjére,
annyira akarom, hogy megérints engem újra, még egyszer
Vigyél engem magasra, az idő tükrei ebben az órában összetörnek,
csókolj meg engem és vigyél magaddal magasra fel...



Link

További link:
https://www.youtube.com/watch?v=DOXmUF9z2ew&feature=related



Legutóbb Stratos szerkesztette (2010-11-30 10:47:23), összesen 9 alkalommal
# 454
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2707 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#20055 Üzenet linkje2007-02-06 15:54:56 

És hamár, így belejöttem a Video linkek felrakásába, akkor még egy utolsót mára:

Makropoulos Nikos: Ipopto to esthima sou

Link


Μακρόπουλος Νίκος / Makropoulos Nikos
Ύποπτο το αίσθημα σου / Gyanús az érzelmed

Στίχοι: Σπύρος Γιατράς
Μουσική: Αλέκος Χρυσοβέργης
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Μακρόπουλος


Από το άλμπουμ "Που θέλεις να φτάσεις"(2004)

Ύποπτο το αίσθημα σου ύποπτο
πάντα ήθελες να το 'χεις δίπορτο
πάντα ήθελες να το 'χεις δίπορτο
ύποπτο το αίσθημα σου ύποπτο, ύποπτο

Gyanús nekem az érzelmed, nagyon gyanús!
Mindig is szerettél volna két ajtós házat,
Mindig is szeretted volna, ha a házunk kétajtós!
Gyanús a szerelmed, gyanús, nagyon gyanús!


Ένα σπίτι με δυο πόρτες έτσι το 'θελες εσύ
η δική μου σφραγισμένη η δική σου ανοιχτή
Ένα σπίτι με δυο πόρτες ανοιχτό σαν μαγαζί
για να φαίνεται στον κόσμο ότι είμαστε μαζί

Egy házat, két ajtóval! - így akartad Te!
Az enyémet lezárva, s a tiéd meg nyitott legyen!
Egy házat, két nyitott ajtóval, mintha csak üzlet volna!
És hogy úgy tűnjék a világnak, mintha még együtt volnánk!


Ύποπτο το αίσθημα σου, ύποπτο
πάντα ήθελες να το 'χεις δίπορτο
πάντα ήθελες να το 'χεις δίπορτο
ύποπτο το αίσθημα σου ύποπτο, ύποπτο

Gyanús a szerelmed, gyanús nagyon!
Mindig is szeretted volna ha a ház; kétajtós!
Mindig is szerettél volna kétajtós házat,
Gyanús a szerelmed; gyanús, nagyon gyanús irántam!


Ένα σπίτι διαλυμένο άδειο από αισθήματα
και οι δυο να μιλάμε μόνο με νοήματα
Ένα σπίτι δίχως φώτα και παράθυρα κλειστά
Για να μην δει κανείς πως ζούμε σε κρεβάτια χωριστά

Egy ketté osztott házat, kiüresedett érzelmekkel
és hogy mind a ketten, csak jelzésekkel kommunikáljunk
Egy kivilágítatlan, fény nélküli ház, bezárt ablakokkal,
Nehogy valaki meglássa, hogy külön-külön ágyban élünk!


icon_arrow.gif https://www.dailymotion.com/tag/Nikos/video/xzn3z_nikos-makropoulos-ypopto



Legutóbb Stratos szerkesztette (2010-10-28 13:57:25), összesen 4 alkalommal
# 455
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Kriszta35
Spec. Fórum tag
Spec. Fórum tag
1383 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#20083 Üzenet linkje2007-02-07 10:52:55 

Szia Stratos!

Vagyok én, csak sok a meló, aztán most kevesebb idõ jut a fordításra, csak a személyes kapcsolataimat ápolgatom jelenleg görögül.

Néhány új dalocska is van, és azokat hallgatom jelenleg, ami szerintem neked nem tetszene Giorgos Alkaios Nuhtes apo fos albuma / õ a görög Will Smith számomra/, de sajnos még se szöveg, és video nincs róla.
De ha érdekel MSNen hagyhatok egy kis csomagot neked. icon_lol.gif

Stratos: Egy számot azért találtam az albumról:
Giorgos Alkaios - Fuge esu ela esu

Link


(Ez a Nikos Vertis dal nekem is meg van, és ezen a videon is nagyon sármos, imádom ezt a pasit icon_lol.gif ! Köszi )

# 456
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Lacka
Aktív fórumos
Aktív fórumos
180 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#20136 Üzenet linkje2007-02-08 12:49:12  Sarbel - Geia sou Maria

Eurovíziós Hírek:
Eurovision Greece 2007 (Vajon, ki jut majd el oda, a háromból?)

Sarbel : Yassou Maria

Link

YASSOU MARIA
Σαρμπέλ

FIRST OFF SHE'S A LADY
AND THIS IS A LADIES WORLD
MAN SHE DRIVES THEM CRAZY
DANCING LIKE A CHIKI GIRL

ALL EYES - ON MARIA
NO LIE - SHE'S THE BOMB
OH MY - THEY ALL WANNA SEE HER,
ALL WANNA BE THE LUCKY ONE

SHAKE IT UP, SHAKE IT UP
THERE YOU GO - OH OHH
YASSOU MARIA
TURN AROUND, BRING IT DOWN
GO SLOW - HEADS UP
LORD HAVE MERCY
SHAKE IT UP, SHAKE IT UP
THERE YOU GO - OH OHH
YASSOU MARIA
AI, AI, AI, THERE SHE GOES
MARIA!
YASSOU MARIA

MOVES LIKE APHRODITE
SO HIGH ABOVE THE REST
SMOOTH LIKE CLEOPATRA
AN ANGEL IN A DEVIL'S DRESS

HER HIPS - LUST IN MOTION
HER LIPS - RED LIKE WINE
SHE IS - THE HEART OF ATTENTION, PROBABLY SHOULD MENTION
SHE'S MINE...

SHAKE IT UP, SHAKE IT UP
THERE YOU GO - OH OHH
YASSOU MARIA
TURN AROUND, BRING IT DOWN

GO SLOW - HEADS UP
LORD HAVE MERCY
SHAKE IT UP, SHAKE IT UP
THERE YOU GO - OH OHH
YASSOU MARIA
AI AI AI THERE SHE GOES
MARIA!

SHAKE IT UP, SHAKE IT UP
THERE YOU GO - OH OHH
YASSOU MARIA
TURN AROUND, BRING IT DOWN
GO SLOW - HEADS UP
LORD HAVE MERCY
SHAKE IT UP, SHAKE IT UP
THERE YOU GO - OH OHH
YASSOU MARIA
AI AI AI THERE SHE GOES
MARIA!
----------------------------
Yassou Maria

Õ egy hölgy,
És ez a nõk világa,
A férfiak, akiket megõrjít,
Csak táncol…

Minden szem Mariára tapad,
Semmi kétség, õ a bombanõ,
Mind õt akarja látni,
Szeretnének õk lenni a szerencsések.

Rázzad, rázzad,
Ez az, oh ohh
Yassou Maria,
Fordulj, Pörögj
Lassan, fejet fel,
Az Úr kegyelmes,
Rázzad, rázzad,
Yassou Maria,
Yassou Maria
Ez az, oh ohh
Ai ai ai ott megy
Maria
Yassou Maria

Úgy mozog, mint Aphrodité,
Nagyon magasan a nyugalom fölött,
Selymes, mint Kleopátra,
Egy angyal az ördög ruhájában.

A dereka-egy mozgó vágy,
Az ajkai vörösek, mint a bor,
Õ…a figyelem középpontja, talán el kellene mondani, hogy õ
Az enyém.

Rázzad, rázzad,
Ez az oh ohh
Yassou Maria,
Fordulj, pörögj!

Lassan, fejet fel,
Az Úr kegyelmes,
Rázzad, rázzad,
Ez az oh ohh
Yassou Maria,
Ai ai ai ott megy
Maria

Rázzad, rázzad,
Ez az, oh ohh
Yassou Maria,
Fordulj,
Pörögj,
Lassan, fejet fel,
Az Úr kegyelmes,
Rázzad, rázzad,
Ez az oh ohh
Yassou Maria,
Ai ai ai ott megy
Maria


Bubó tanár úr fordítása / Köszönet Krisztának!



Legutóbb lacka szerkesztette (2007-02-12 10:22:52), összesen 2 alkalommal
KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 29 30 31 ... 237 238 239   >


Copyright © 2003-2025 Hellasz.hu