Dalfordítások
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
Hozzászóló Üzenet
# 991
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49428 Üzenet linkje2007-12-10 23:35:20 

icon_exclaim.gif Tartalomjegyzék: icon_arrow.gif Dalcímek icon_arrow.gif Előadók icon_arrow.gif Le NEM fordított dalok icon_arrow.gif Előadók görögül icon_arrow.gif Dalcímek görögül


És a "NUMBER ONE":
Sakis Rouvas: Stous 31 Dromus - (Kész a videoklip!!!!)

Link

Stous 31 Dromous /Original Sound Track
Eredeti szöveg, és fordítás: icon_arrow.gif https://www.youtube.com/watch?v=NmGT5ypbN5Y
Ine enas dromos i zoi mou
ena taksidi ston kero
eho piksida to kormi mou
ke tin kardia mou ourano
Thelo ta pada edo na ziso
eho mia dipsa na ta do
na t'akoubo na t'agapiso
oso esena pou agapo

Thelo na pio ti zoi s'ena taksidi diko mou
ela an thelis mazi gine esi ti oniro mou
opou ki an pao ke vgo kerdos mou tha'ne o dromos
thelo ta pada na do de me horai o kosmos

Grafo diagrafo mes'ton harti
vrisko pollous proorismous
ida ki agapisa anthropous
gnorisa topous makrinous
Ki olo pigeno ke pernao
dromous ke thalasses platies
ki eho esena mono esena
mes'tis mikres mou aposkeves



Legutóbb petros szerkesztette (2007-12-10 23:41:41), összesen 1 alkalommal
# 992
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Petros
Moderátor
Moderátor
1413 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49429 Üzenet linkje2007-12-10 23:37:56 

Itt egy Sakis Rouvas duett Stelios Rokkos-szal:

Nagyon állati dal icon_lol.gif !

(Stelio Rokkosszal énekli Rouvas)
Jól van na! a fontossági sorrend számít icon_twisted.gif
Különben is ki a fene az Rokkos icon_rolleyes.gif icon_lol.gif
('icon_twisted.gif')

Rokkos Stelios & Rouvas Sakis : Oso eho esena / Oso exo esena (english, Greek Lyrics)

Link

Όσο έχω εσένα / Amíg az én birtokomban vagy..!

Όσο χαμηλά κι αν έχω πέσει μάτια μου
δε με νοιάζει αφού έχω εσένα
Γιατί εσύ μαζεύεις τα κομμάτια μου
κι απ' την αρχή τα φτιάχνεις ένα-ένα

Akár milyen mélyre is zuhantam, kedvesem
Nem érdekel, mert hiszen te, itt vagy nekem
Mert Te, a darabjaimat összeszedegeted
És újraépítesz, szépen javítva, egyesével engem


Όσο έχω εσένα δε φοβάμαι κανέναν
της αγάπης τα φρένα έχουν σπάσει για μένα
Όσο έχω εσένα δε φοβάμαι κανέναν
μάτια μου

Amíg Te megvagy nékem, senkitől nem félek!
Nálam a szerelemben már régen kiszakadtak a fékek
Amíg Te vagy nekem, senkitől nem félek
Kedvesem, szememnek fénye!


Μες στα όνειρα μου σ' έχω κλείσει μάτια μου
στα όνειρα που έκανα για σένα
και όταν γκρεμίζουν της αγάπης τα παλάτια μου
απ' την αρχή τα χτίζεις ένα-ένα

Az álmaim közé zártalak, kedvesem
Az álmaim közé, amit számodra készítettem
És amikor a szerelem palotái összeomolnak
Te az elejétől építed fel, egyesével, újra!



Link


petros: Ja: És én fordíííítom!!! icon_twisted.gif
Már Stratos-nál van kontrolon icon_rolleyes.gif!

Stratos: Mivel sehol nem találtam, kénytelen voltam átkölteni saját erőből... ...a Googli alapján
icon_twisted.gif icon_twisted.gif icon_twisted.gif

Petros: És lenne még egy kérdés - talán Jorgos-hoz - ez lehet, hogy egy filmsorozat betétdala? Vagy csak a videoklip???
Köszi!

- Jorgos: Ez nem videoklip, ez egy brazil filmsorozat. Nem tudom ha ez a betetdala.
Szerintem sem kell messzemenõ következtetéseket levonni egy zenéhez felrakott videóról... (lehet, hogy ez a szerelmének küldött/felrakott dal, és hozzá a kedvesének a kedvenc sorozata?)

petros: Csak azért gondoltam, mert itt az az mostani sorozat dala...
De mivel sajnos nem tudom a görög sorozatokat nézni ezt sem tudhatom... icon_rolleyes.gif


Szerintem ez se nem görög, se nem brazil sorozat, hanem: Argentin!
A lányom kedvencei is voltak a : "Csacska angyal"-ok! (Jó... ez nem az, csak az egyik szereplõ azonos.)
A görög sorozatokat itt tudod megnézni... https://www.greek-movies.com/series.html



Link



Legutóbb petros szerkesztette (2007-12-11 13:28:26), összesen 3 alkalommal
# 993
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49432 Üzenet linkje2007-12-11 00:52:54 

Hogy ne csak fiúkról essen szó:

Tamta: Agapise me

Link


Tamta - Agapise Me / Szeress!!!

Για πόσο καιρό για πόσο καιρό
θα αντέχω να μη σ΄έχω
για πόσο καιρό για πόσο καιρό
θα ματώνω εγώ μόνο
Για πόσο καιρό...

Gia poso kero gia poso kero
tha antekso na mi s'eho
gia poso kero gia poso kero
tha matono ego mono
Gia poso kero...


Mennyi ideig, mennyi idõre,
Fogom kibírni nélküled?
Mennyi ideig, mennyi idõre,
Fogok vérezni, magányosan vergõdve
mennyi idõre?


Αγάπησέ με μην αργείς
αγάπησέ με όσο μπορείς
τη ζωή μου έχω φανταστεί
με σένα πρωταγωνιστή
Αγάπησέ με μην αργείς
αγάπησέ με όσο μπορείς
της καρδιάς μου η πόρτα είναι ανοιχτή
είσαι ότι έχω ονειρευτεί

Agapise me min argis
agapise me oso boris
ti zoi mou eho fandasti
me sena protagonisti
Agapise me min argis
agapise me oso boris
tis kardias mou i porta ine anihti
ise oti eho onirefti


Szeress! Ne késlekedj!
Szeress, ahogyan csak bírsz!
Életemet - el, én úgy képzeltem,
Hogy Te leszel benne a fõszerepben!
Szeress! Ne késlekedj!
Szeress, ahogyan csak bírsz!
Szívem ajtaja nyitva-tárva,
Te vagy az álmom látomása!


Σε θέλω εδώ μαζί σου να ζω
κάθε βράδυ κι ένα χάδι
σε θέλω εδώ πώς να μοιραστώ
τα φιλιά σου την καρδιά σου
Σε θέλω εδώ...

Se thelo edo mazi sou na zo
kathe vradi ki ena hadi
se thelo edo pos na mirasto
ta filia sou tin kardia sou
Se thelo edo...


Szeretném ha velem lennél, velem élnél itt,
És minden éjjel kapnék legalább egy simogatásnyit
Szeretném ha itt lennél; részem legyen
a csókjaidban, a szívedben
Ha itt lennél velem...


Αγάπησέ με μην αργείς
αγάπησέ με όσο μπορείς
τη ζωή μου έχω φανταστεί
με σένα πρωταγωνιστή
Αγάπησέ με μην αργείς
αγάπησέ με όσο μπορείς
της καρδιάς μου η πόρτα είναι ανοιχτή
είσαι ότι έχω ονειρευτεί

Agapise me min argis
agapise me oso boris
ti zoi mou eho fadasti
me sena protagonisti
Agapise me min argis
agapise me oso boris
tis kardias mou i porta ine anihti
ise oti eho onirefti.


Szeress! Ne késlekedj!
Szeress, ahogyan csak bírsz!
Életemet - el, én úgy képzeltem,
Hogy Te leszel benne a fõszerepben!
Szeress! Ne késlekedj!
Szeress, ahogyan csak bírsz!
Szívem ajtaja nyitva-tárva,
Te vagy az álmom látomása!



Link



Legutóbb Stratos szerkesztette (2023-11-25 18:33:30), összesen 7 alkalommal
# 994
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Karpuzi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
181 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49436 Üzenet linkje2007-12-11 10:30:38 

Sziasztok,

Azt hiszem ez nem új szám, de nekem most ez az egyik kedvencem, és sehol sem találom a szövegét görög nyelven (persze más nyelven nem is kerestem). Tudnátok segíteni? Peggy Zina és Christos Dantis - To teleutaio potiraki a szám és itt a videoklip:

Köszönöm
Stratos: Pedig - Neked is -, csak a klipp oldala mellett található "(more)" feliratra kellett volna kattintani!!! :
Christos Dantis & Peggi Zina - To Teleutaio Potiraki...

Link


Το τελευταίο ποτηράκι / Egy utolsó pohárkával

Χρήστος Δάντης & Πέγκη Ζήνα
Στίχοι: Χρήστος Κολοκοτρώνης, Θεσσαλός
Μουσική: Μανώλης Χιώτης
Πρώτη εκτέλεση: Μανώλης Λιδάκης


Το τελευταίο ποτηράκι
θέλω μαζί στο ταβερνάκι
εκεί που πίναμε και απόψε να το πιούμε
για τελευταία πια φορά να θυμηθούμε
μια και το θες να χωριστούμε

Az utolsó pohárkát
veled együtt akarom - a kis tavernában
ott ahol eddig ittunk -, ma is elfogyasztani
ez utolsó alkalomra, hogy emlékezzünk rá,
ha már azt akarod, hogy szétváljunk


Κι ύστερα αγάπη μου θα φύγω ευτυχισμένος
απ' το κρασί κι απ' τα φιλιά σου μεθυσμένος
και δε θα ξαναιδωθούμε

És utána Kedvesem, indulok boldogan
a bortól és a csókjaidtól bódultan
hiszen nem látjuk egymást újra


Ο χωρισμός σου αγάπη μου
απόψε με φοβίζει
μα όποιος ξέρει ν' αγαπά
ξέρει και να χωρίζει

A szakításod, Kedvesem
ma este megijeszt
de ha valaki tud szeretni
az tud szakítani is


Το τελευταίο μου τσιγάρο
θέλω μαζί σου να φουμάρω
απόψε θέλω ως το πρωί να σε γλεντήσω
και την αγάπη την παλιά να σου θυμίσω
το παρελθόν να σου ξυπνήσω

Az utolsó cigarettámat
veled együtt akarom elszívni
ma este reggelig akarok mulatni
és a régi szerelmet neked felidézni
a múltat benned felébreszteni


Κι ύστερα αγάπη μου θα φύγω από κοντά σου
και στο εξής δε θα με δεις ποτέ μπροστά σου
και δε θα σε ξαναενοχλήσω

És aztán majd Kedvesem, elmegyek tõled messzire
és a jövõben nem leszek soha melletted
és többet nem foglak zaklatni téged


Ο χωρισμός σου αγάπη μου
απόψε με φοβίζει
μα όποιος ξέρει ν' αγαπά
ξέρει και να χωρίζε

A szakításod, Kedvesem
ma este megijeszt
de ha valaki tud szeretni
az tud szakítani is

# 995
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49441 Üzenet linkje2007-12-11 14:40:02 

Bár már én is kezdem megelégelni, hogy folyton fordítás nélkül rakok fel dalokat.... azért, még ezt felteszem, mert érdekes szépségnek tartom, és mert olyan jól (érthetõen!) énekli ezt a lassú nótát...

Stratos:
Utólagos köszönet Karesznak...!
..,aki elküldte számunkra a majdnem teljes nyersfordítását, és ezzel ösztökélt a szöveg átnézésre, átfésülésére...


Milli Eva - Anapolo Kathe Stigmi

Link

Αναπολώ κάθε στιγμή / Felidézek minden pillanatot

Στίχοι: Λουκάς Καλομοίρης
Μουσική: Λουκάς Καλομοίρης
Πρώτη εκτέλεση: Εύα Μιλλή


Μόνη μέσα μου
μόνη γύρω μου
άδειες ώρες μου δες
λείπουν όλα σου
κι η εικόνα σου
με τυράννησε χθες.

Egyedül vagyok - magamban, belül
Egyedül - szintúgy -, magam körül
Üressé lett minden percem - nézzed!
Hiányzik lényed, a mindenséged
És a hozzá még a képed,
Az is meggyötört tegnap engem!


Και θυμάμαι ταξίδια στο άγνωστο
το τρελό φαγητό μου το άνοστο
τις στιγμές που γελούσαμε μαζί,
και θυμάμαι φωνές μες στο γήπεδο
που κρυβόσουν στα στρώματα μη σε δω
η δική σου ανάμνηση με ζει.

S emlékszem az utazásokra az ismeretlenbe,
Az őrült, ízetlenre sikeredett ételemre,
A pillanatokra, mikor egymásra dőltünk nevetgélve
És emlékszem hangokra, benn a telken
Ahol a matracok alá bújtál, észre ne vegyelek
A Te emléked tart engem élve!


Αναπολώ κάθε στιγμή
που ζούσαμε μαζί απ' το πρωί
που βγαίναμε μαζί τα μεσημέρια
χειμώνες, καλοκαίρια.

Felidézek minden pillanatot,
Amit reggeltől együtt éltünk meg naponta ott...
S ahogy veled, délidőben kisétálok
Minden télen - minden nyáron...


Αναπολώ κάθε στιγμή
και μου ξεφεύγουν δάκρυα και λυγμοί
ήσουν τα πάντα μου,
ήσουν η ανάσα μου,
ήσουν για μένα η ζωή.

Felidézek minden pillanatot
És kibuggyannak belőlem a könnyek, s zokoghatok
A mindenem voltál,
A lélegzetem voltál,
Te voltál számomra, maga az ÉLET!


Μόνη μέσα μου
μόνη γύρω μου
με τυράννησες χθες.
Και θυμάμαι βουτιές ατελείωτες
τους χειμώνες στα χιόνια που κρύωνες
τις στιγμές που σε είχα αγκαλιά.
Και θυμάμαι στο τάβλι που έχανα
από τ' ανέκδοτα σου που πέθαινα
η δική σου ανάμνηση πονά

Egyedül vagyok - magamban, belül
Egyedül - szintúgy -, magam körül
Mennyire meggyötörtél tegnap engem!
És emlékszem: ahogy ugráltunk a tengerbe - véget nem érően
S telenként a hóban, ahogy reszkettél - meleget kérően
Azokra a pillanatokra, mikor a karjaimba zárhattalak téged
És emlékszem, a kockajátékra, ahogy a távlin vesztettem
(távli = backgammon)
És a vicceidre, amiken pusztulva nevettem
Úgy tud fájni az emléked!



Link



Legutóbb Stratos szerkesztette (2023-11-25 18:36:02), összesen 10 alkalommal
# 996
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Karpuzi
Aktív fórumos
Aktív fórumos
181 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49444 Üzenet linkje2007-12-11 16:19:46 

Stratos, nagyon köszönöm a segítséget! Nem gondoltam, hogy ennyire egyszerû megtalálni, hogy csak egy kattintás...
Most már tudom. Köszönöm!

[color=darkred][i]Stratos: Nem mindig az, de érdemes FIGYELNI! icon_wink.gif
(Néha a klipphez hozzászólókra is érdemes...!)

# 997
KijelentkezvePrivát üzenet küldéseFelhasználó weblapjának megtekintése
Zsofka
Aktív fórumos
Aktív fórumos
178 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49493 Üzenet linkje2007-12-13 19:40:45 

Stratos, boldog névnapot! Hronia polla! icon_smile.gif

Hááát erre mit is mondhatnék?! icon_redface.gif (Mellesleg, a boszorkányos Lucák napján!)
Köszönöm! icon_razz.gif De kívánd azt is, hogy ne csak a névnapomon legyen így, hanem az év többi napján (is)...! icon_wink.gif

Tudom, sokszor a pokolba kívánnak (engemet is... mint annyi mást... e földön)... icon_lol.gif icon_lol.gif icon_lol.gif
Akkor, hát jöjjön egy aktuális nóta a pokolról, és a görögökrõl
icon_twisted.gif icon_twisted.gif icon_twisted.gif icon_twisted.gif icon_twisted.gif :

Πέντε Έλληνες στον Άδη / Öt görög Hádésznál
VIDEO: https://www.youtube.com/watch?v=cY7hayPSriU&feature=related
Στίχοι: Γιάννης Παπαϊωάννου, Ψηλός, Πατσάς
Μουσική: Γιάννης Παπαϊωάννου, Ψηλός, Πατσάς
Πρώτη εκτέλεση: Οδυσσέας Μοσχονάς, Σαμιώτης
Άλλες ερμηνείες: Δημήτρης Τσαουσάκης || Ελένη Βιτάλη || Μ. Παπαδάκης


Πέντε Έλληνες στον Άδη
ανταμώσαν ένα βράδυ
Και το γλέντι αρχινάνε
κι όλα γύρω τους τα σπάνε

Öt görög, Hádésznál (hogy-hogyan nem, egyszer),
Egy éjjel, összetalálkozott. Ám (ittak oúzót, vegyszert...)
Aztán, mikor a mulatozás elkezdõdött
körülöttük minden, szépen; összetörött


Με μπουζούκια, μπαγλαμάδες
τρέλαναν τους σατανάδες
Κι από κέφι ζαλισμένοι
χόρευαν οι κολασμένοι

Szólt ott a bouzouki, a baglama...!
A sátánok majd beleõrültek a dallamra
És beleszédülvén a jókedvbe, lelkesen
Ropták a táncot a lelketelen pokol-lakók - rendesen!


Στο ρωμαίικο τραγούδι
κάηκε το πελεκούδι
Κι όλοι φώναζαν αράδα
να μας ζήσει η Ελλάδα

A görög zenére, dalra, táncra
Lángra kapott padló, forgács, fa...
S mindnyájan egyfolytában kiáltozták
Hogy: Éljen soká Görögország!

# 998
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Geot
Kiemelt fórumtag
Kiemelt fórumtag
1046 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49501 Üzenet linkje2007-12-13 23:29:54 

Boldog névnapot, Stratos! icon_smile.gif

Köszönöm Neked is... Szándékomban állt -keresztneveinkre célozva - valamit fordítani ettõl
https://www.youtube.com/results?search_query=Strati+Sofia
az elõadótól, de mintha már lenne tõle valami... és mivel annál a három videoklippen kívül, nem találtam többet, s hozzájuk dalszöveget sem...
de mára elég is, a fenti fordítás, neeem?

Üdv! Stratos

# 999
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Kriszta35
Spec. Fórum tag
Spec. Fórum tag
1383 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49510 Üzenet linkje2007-12-14 07:45:06  Válasz a #49441. hsz-ra Előzmény #49441

Kedves Strato! icon_lol.gif

Picit megkésve, névnapod alkalmából szeretettel köszöntelek, és sok-sok boldogságot kívánok! kiss.gif

Stratis Myronas: Ti Zitas / ΤΙ ΖΗΤΑΣ;

Link


Τι ζητάς / Mit kívánsz?

Stratos: Mit kívánok? Még sok ilyen jó nótát! Köszi, Krisztám!

Στίχοι - Μουσική / Dalszöveg / Zene: Μύρωνας Στρατής / Myronas Stratis
Első előadó: Myronas Stratis
Πρώτη εκτέλεση: Μύρωνας Στρατής


Δίνομαι, διχάζομαι τις ώρες μου μοιράζομαι
με σκέψεις, μ'αναλύσεις που ποτέ δε φέρνουν λύσεις
πληρώνω, χρεώνομαι, αυτοσυγκεντρώνομαι
στ'αλήθεια πια δε θέλω εξηγήσεις
κλείνομαι, βυθίζομαι, τρέχω, χαραμίζομαι
κρατάω απ'όσα αγάπησα μεγάλες αποστάσεις
σφυρίζω, αποβάλλομαι σε μια οθόνη χάνομαι
γρίφοι οι πιο απλές μου αποφάσεις

Odaadom magam, meghasonlok, szét szabdalom az óráimat
Gondolatokkal, elemzésekkel, amelyek soha nem hoznak megoldásokat
Fizetek, tartozok, magamat összekovácsolom
Én igazán nem akarok már több magyarázatot
Bezárkózom, belevetem magam, rohanok, szétforgácsolódom
Megtartom amennyit én is megszerettem - hosszú távon
Fütyülök, feladom, elveszek egy filmvásznon
Rejtvények az én legegyszerűbb döntéseim


Τι ζητάς, τι θέλεις κάτι παραπάνω
σε κοιτώ και νιώθω το νιώθω σε χάνω
Τι ζητάς, τι θέλεις κάτι παραπάνω
σε κοιτώ και νιώθω το νιώθω σε χάνω
το νιώθω σε χάνω

Mit akarsz, mi többet szeretnél ennél?
Rád nézek, és úgy érzem, azt érzem: elveszítelek!
Mit akarsz, mi többet szeretnél ennél?
Rád nézek, és úgy érzem, azt érzem: elveszítelek!
Úgy érzem, hogy elveszítelek!


Ντύνομαι, ξεχύνομαι στην πόλη παραδίνομαι
κερνάω ό,τι είμαι σ'ό,τι μου χαμογελάσει
μιλάω απόλυτα, ξέχνα τα υπόλοιπα
το ξέρεις πως το αύριοι με τρομάζει
καίγομαι, αφήνομαι, μεθάω, υποκρίνομαι
θυμάμαι ότι κάτι σου χρωστάω τόσα χρόνια
ξεσπάω, ξετυλίγομαι στη θλίψη πια βυθίζομαι
ζωή που μοιάζει μαγική εικόνα

Felöltözöm, kiözönlök a város utcáira, beszolgáltatok
Kínálom, felajánlkozom arra, ami csak rám mosolyog
Szabadosan beszélek, a többit meg felejtsd el!
Tudod jól, hogy a holnap megrémít...
Megégetem magam, elhagyom magam, lerészegedek, alakoskodok
Emlékszem, hogy már sok éve tartozom neked valamivel
Felcsattanok, kifakadva ordítok, kibontakozom, bánatomban végleg beleugrom
Az életbe, ami egy varázslatos képre hasonlít


Τι ζητάς, τι θέλεις κάτι παραπάνω
σε κοιτώ και νιώθω το νιώθω σε χάνω
Τι ζητάς, τι θέλεις κάτι παραπάνω
σε κοιτώ και νιώθω το νιώθω σε χάνω
το νιώθω σε χάνω
Τι ζητάς, τι θέλεις κάτι παραπάνω
σε κοιτώ και νιώθω το νιώθω σε χάνω
το νιώθω σε χάνω
το νιώθω σε χάνω
το νιώθω σε χάνω

Mit akarsz, mi többet szeretnél ennél?
Rád nézek, és úgy érzem, azt érzem: elveszítelek!
Mit akarsz, mi többet szeretnél ennél?
Rád nézek, és úgy érzem, azt érzem: elveszítelek!
Úgy érzem, hogy elveszítelek!
Mit akarsz, mi többet szeretnél ennél?
Rád nézek, és úgy érzem, azt érzem: elveszítelek!
Úgy érzem, hogy elveszítelek!
Úgy érzem, hogy elveszítelek!
Úgy érzem, hogy elveszítelek!

# 1000
KijelentkezvePrivát üzenet küldéseFelhasználó weblapjának megtekintése
Zsofka
Aktív fórumos
Aktív fórumos
178 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49520 Üzenet linkje2007-12-14 17:42:13 

Stratos, hát persze, hogy a többi is legyen olyan boldog mint a tegnapi. Mert... remélem az volt icon_smile.gif
találtam neked jó kis rockos számot, kettõt is, én mindkettõt nagyon szeretem, remélem neked is tetszeni fog... vagy tán ismered is..

Elõadó: Ditikes Sinoikies
1. Don Kihotis
https://www.youtube.com/watch?v=8dKvLHbNK3U nem tudom, talán egy sorozat filmzenéje lehet ez a dal... kicsit beledumálnak.. de sajna nem találtam jobb felvételt.

UUUUÚúúúhhh... !
Most nagyon beletrafáltál.... icon_wink.gif


Link


Ezt a számot, talán már több év is eltelt az óta, hogy le akartam fordítani... csak nem volt róla videó.... és a megfelelõ rímeket se találtam magyarul...KÖSZÖNÖM NEKED!!!! Egyik legnagyobb kedvencem! icon_razz.gif icon_razz.gif kiss.gif (hátha még, a " Szeretnék Veled egy cigit elszívni..." is meglenne egyszer... videón (Hristos Thibeos énekelte...)


Dytikes Synoikies: Don Kihotis / Don Kixotis

Link

Δον Κιχώτης / Don Kihotis

Στίχοι: Δυτικές Συνοικίες
Μουσική: Δυτικές Συνοικίες
Πρώτη εκτέλεση: Δυτικές Συνοικίες


Λέω εύκολα σ' αγαπώ
μα ποτέ μου δεν τα πιστεύω
Είμαι παιδί ρομαντικό
μα ότι αγγίζω το καταστρέφω

Könnyedén kimondom azt; hogy szeretlek
Ám, igazándiból; sosem hiszem el!
Pedig romantikus gyerek vagyok,
Csak, amihez érek... mindent elrontok, letarolok...!


Ροκάρει μέσα μου ο πειρασμός
σαν έρθει η νύχτα στο ρυθμό του χορεύω
νιώθω αδύναμος τρωτός
Στα ring της μοναξιάς χαροπαλεύω

Gyötör, kínoz bennem, a csábító kísértés
S mihelyst eljõ az éj, táncot lejtek a ritmikus ütemén,
Magamat sebezhetõnek érzem, és gyengének
Haláltusát vívok a magány szorító-gyûrûjében


Δεν είμαι εγώ,
δεν είμαι εγώ ο μολυβένιος σου στρατιώτης
Δεν είμαι εγώ, δεν είμαι εγω
αυτό που έψαχνες να βρεις
Είμαι απλά είμαι απλά
ένας ακόμα Δον Κιχώτης
που ζεί στον κόσμο του
και να τον νιώσεις δεν μπορείς

Nem én vagyok,
Nem lehetek én, a Te ólomkatonád!
Nem én vagyok az, nem lehetek,
Ami után vágysz, amit keresel...
egyszerûen, csak olyan vagyok, hallod-e
Olyan vagyok - mint a sok közül -, egy Don Quijote
Aki folyton a saját, zárt világát éli,
S ezért, igazán, őt senki el nem éri.


Σε πολιτείες από καπνό περιπλανιέμαι
κάθε βράδυ αυτοεξόριστος να ζω σ'ένα ατέλειωτο σκοτάδι
Κουραστηκα να ακροβατώ
ανάμεσα στο ψέμα την αλήθεια
Βαρέθηκα να προταγωνιστώ μια ζωή σε παραμύθια

Kóborolván az álomvárosok füstködében,
Minden éjjel számkivetettként éljek, egy végtelen sötétségben
Belefáradtam, hogy úgy egyensúlyozzam ott fönt,
Folyvást az igazság, és a hazugság között...
Megúntam, hogy egy életen át, a mesékben legyek fõszereplõ!


Δεν είμαι εγώ,
δεν είμαι εγώ ο μολυβένιος σου στρατιώτης
Δεν είμαι εγώ, δεν είμαι εγω
αυτό που έψαχνες να βρεις
Είμαι απλά είμαι απλά
ένας ακόμα Δον Κιχώτης
που ζεί στον κόσμο του
και να τον νιώσεις δεν μπορείς

Nem én vagyok,
Nem én lehetek a Te ólomkatonád!
Nem én vagyok, nem lehetek már
Akit keresel, aki után vágysz...
Egyszerûen, csak olyan vagyok, hallod-e
Olyan vagyok - mint a sok közül -, egy Don Quijote
Aki folyton a saját, zárt világát éli,
Aki még mindig a saját, zárt világában él,
S így, igazán nem szerethet senki, soha el nem ér...



Link


https://www.youtube.com/watch?v=jadDlUzsDM0

# 1001
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49537 Üzenet linkje2007-12-15 00:16:52  Válasz a #49520. hsz-ra Előzmény #49520

A második számot áttettem ide...
2. Καλοκαιρινά ραντεβού

VIDEOK: https://www.youtube.com/watch?v=IKAtHpA_GYo&feature=related
...ezen, a "Dizsis" lüktetéssel, Nekem kevésbé tetszik... ahttps://www.youtube.com/watch?v=uMysXvSE0lY
Talán ez lenne az igazi (csak rövid részlet): https://www.youtube.com/watch?v=lq0GELfTwRI&feature=related
Στίχοι: Κώστας Μυλώσης
Μουσική: Βασίλης Μαντζουράνης
Πρώτη εκτέλεση: Δυτικές Συνοικίες


Σαν παραίσθηση εσύ
ξεπροβάλλεις μπρος στα μάτια μου
δύση κι ανατολή
του ορίζοντα φτερά

Καλοκαιρινά ραντεβού πάνω στο σώμα σου
καλοκαιρινά σ' αγαπώ στην αμμουδιά
όλο το νησί ένα βότσαλο στα πόδια σου
ολόκληρη η γη η δική σου αγκαλιά

Νέκταρ θεϊκό
πίνω αχόρταγα απ' τα χείλη σου
ζηλεύει η Αφροδίτη
που 'χεις τόση ομορφιά

Καλοκαιρινά ραντεβού πάνω στο σώμα σου
καλοκαιρινά σ' αγαπώ στην αμμουδιά
όλο το νησί ένα βότσαλο στα πόδια σου
ολόκληρη η γη η δική σου αγκαλιά
-------------------------
Summery rendezvous

Like a hallucination you
appear in front of my eyes
west(sunset) and east(sunrise)
of the horizontal wings


Summery rendezvous(date)up on your body
summery "I love you" on the sandy beach
the whole island is grain beneath your foots
the whole earth in your own embrace


Divine(heavenly) nectar
I drink insatiable from your lips
Aphrodite envy you(is jealous on you)
that you have so much beauty


Summery rendezvous(date)up on your body
summery "I love you" on the sandy beach
the whole island is grain beneath your foots
the whole earth in your own embrace

# 1002
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49554 Üzenet linkje2007-12-15 23:56:14 

Köszönöm Asteri, hogy érdeklõdtél a keresett nóta után. Videón nem találtam azt a számot... szól benne egy szájhermonika... és olyan blues-os.
Az elõadó Õ volt. Õ követte el... s ha már találtam tõle mást (sok csilllaggal), remélem nem baj, ha fölrakom...


Christos Thiveos: Avato

Link

- Αβατο /Megközelíthetetlen / Avato

Δεν είναι αλήθεια, πως άνοιξε η πόρτα
και μπήκε στο σκοτάδι, του κήπου η ευωδία
απ τα υγρά τα χόρτα
δεν είναι αλήθεια, στο άβατο αυτό
που έσβηνε η ζωή μου, πως άναψε στα χείλια
κρυφό φιλί καυτό

Nem lehet igaz, hogy nyílt ki az ajtó
És tért be a sötétségbe, a kert illata
A nedves, harmatos fűtől..!
Nem lehet igaz, hogy ebbe a megközelíthetetlenségbe,
Ahol már alig pislákol az életem, hogyan gyújtotta fel az ajkakat
Az a titkos égető csók..!


Refren:
Μαλλιά βρεγμένα, δάχτυλα μπλεγμένα
το φως που ξημερώνει, η αγάπη που λυτρώνει
στη θάλασσα, να κρυφτούμε στη θάλασσα
να χαθούμε στη θάλασσα
στη θάλασσα μαζί, στη θάλασσα μαζί


Refren:
Nedves haj, összefonódott ujjak
A fény, ami felvirrad, a szerelem, ami megvált, felszabadít
A tengerbe... Bújjunk el a tengerben!
Vesszünk bele a tengerbe!
A tengerbe együtt, a tengerbe együtt...


Δεν είναι αλήθεια, πως είδαμε τα αστέρια
μαζί με το φεγγάρι, να κρέμονται γλυκά
απ τον κλαδιών, τα χέρια
Κι αν είναι αλήθεια, πως ήρθε καλοκαίρι
ο ήλιος ο ζεστός, μας πήρε μια για πάντα
απ της βροχής τα μέρη

Nem lehet igaz, hogy láttuk a csillagokat
A holddal együtt, amint édesen függtek
A kezeink ágán-bogán
És ha igaz, hogy eljött a nyár
A forró napsütés, örökre elrabolt bennünket
A borús, esős vidékekről


Refren:
Μαλλιά βρεγμένα, δάχτυλα μπλεγμένα
το φως που ξημερώνει, η αγάπη που λυτρώνει
στη θάλασσα, να κρυφτούμε στη θάλασσα
να χαθούμε στη θάλασσα
στη θάλασσα μαζί, στη θάλασσα μαζί
/ x2

στη θάλασσα μαζί .

Refren:
Nedves haj, összefonódott ujjak
A fény, ami felvirad, a szerelem, ami megvált, felszabadít
A tengerbe... Bújjunk el a tengerben!
Vesszünk bele a tengerbe!
A tengerbe együtt, a tengerbe együtt...
/ x2

A tengerbe együtt!
---------------------

Link

Den ine alithia, pos anikse ...

Den ine alithia, pos anikse i porta
ke bike sto skotadi, tou kipou i evodia
ap ta igra ta horta
Den ine alithia, sto avato afto
pou esvine i zoi mou, pos anapse sta hilia
krifo fili kafto


Nem lehet igaz, hogy nyílt ki az ajtó
És tért be a sötétségbe, a kert illata
A nedves, harmatos fűtől..!
Nem lehet igaz, hogy ebbe a megközelíthetetlenségbe,
Ahol már alig pislákol az életem, hogyan gyújtotta fel az ajkakat
Az a titkos égető csók..!


Refren:
Mallia vregmena, dahtila blegmena
to fos pou ksimeroni, i agapi pou litroni
sti thalassa, na kriftoume sti thalassa
na hathoume sti thalassa
sti thalassa mazi, sti thalassa mazi


Refren:
Nedves haj, összefonódott ujjak
A fény, ami felvirrad, a szerelem, ami megvált, felszabadít
A tengerbe... Bújjunk el a tengerben!
Vesszünk bele a tengerbe!
A tengerbe együtt, a tengerbe együtt...


Den einai alithia, pos idame ta asteria
mazi me to feggari, na kremonde glika
ap ton kladion, ta heria
Ki an ine alithia, pos irthe kalokeri
o ilios o zestos, mas pire mia gia panda
ap tis brohis ta meri


Nem lehet igaz, hogy láttuk a csillagokat
A holddal együtt, amint édesen függtek
A kezeink ágán-bogán
És ha igaz, hogy eljött a nyár
A forró napsütés, örökre elrabolt bennünket
A borús, esős vidékekről


Refren:
Mallia vregmena, dahtila blegmena
to fos pou ksimeroni, i agapi pou litroni
sti thalassa, na kriftoume sti thalassa
na hathoume sti thalassa
sti thalassa mazi, sti thalassa mazi
/ x2

Refren:
Nedves haj, összefonódott ujjak
A fény, ami felvirad, a szerelem, ami megvált, felszabadít
A tengerbe... Bújjunk el a tengerben!
Vesszünk bele a tengerbe!
A tengerbe együtt, a tengerbe együtt...
/ x2



Legutóbb Stratos szerkesztette (2015-02-01 10:12:29), összesen 11 alkalommal
# 1003
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49555 Üzenet linkje2007-12-16 00:09:05 

De végül is... ez is elmegy... csak ez olyan szomorú hangulatot áraszt...

Hristos Thivaios: Agapi

Link

Χρήστος Θηβαίος - Αγάπη / Szerelem

Στίχοι: Κατίνα Παΐζη
Μουσική: Βασίλης Δημητρίου
Πρώτη εκτέλεση: Χρήστος Θηβαίος


Πόσο πολύ, πόσο πολύ,
πόσο πολύ σ' αγάπησα
πόσο πολύ σ' αγάπησα
ποτέ δε θα το μάθεις

Mennyire, mennyire,
mennyire szerettelek,
mennyire szerettelek,
soha nem fogod megtudni.


Απ' τη ζωή, απ' τη ζωή,
απ' τη ζωή μου πέρασες
κι αλάργεψες κι εχάθης
καθώς τα διαβατάρικα
κι αγύριστα πουλιά

Az életemből, az életemből,
az életemből kiléptél,
elhajóztál, s elvesztél,
mint a vándor
és vissza nem térő madarak.


Πόσο πολύ σ' αγάπησα,
ποτέ δε θα το μάθεις...

Mennyire szerettelek,
soha nem fogod megtudni...

Κι αν δεν προσμένεις να με δεις
κι αν δεν προσμένεις να με δεις
Κι εγώ πως θα ξανάρθεις,
εσύ του πρώτου ονείρου μου
γλυκύτατη πνοή

És ha nem várod, hogy láthass,
és ha nem várod, hogy láthass,
de én igen, hogy újra el gyere,
te, első álmaim
legédesebb lehelete.


Αιώνια θα το τραγουδώ,
αιώνια θα το τραγουδώ
κι εσύ δε θα το μάθεις,
πως οι στιγμές που μου 'δωσες
αξίζουν μια ζωή

Örökké fogom énekelni,
örökké fogom énekelni,
és te soha nem fogod megtudni,
hogy nekem adott pillanataid
felérnek egy egész élettel.


Πόσο πολύ σ' αγάπησα,
ποτέ δε θα το μάθεις...

Mennyire szerettelek,
soha nem fogod megtudni...



Link



Legutóbb Stratos szerkesztette (2015-02-01 11:13:23), összesen 5 alkalommal
# 1004
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49556 Üzenet linkje2007-12-16 00:19:34  Válasz a #49555. hsz-ra Előzmény #49555

Jó.
Ha már a blues-ról esett szó...

Hristos / Xristos Thiveos / Thivaios: Ena blues

Link

Ένα μπλουζ / Egy blues

Στίχοι: Κώστας Τριπολίτης
Μουσική: Θάνος Μικρούτσικος
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Άλλες ερμηνείες: Χρήστος Θηβαίος


Ένα μπλουζ η αγάπη μου πένθιμο,
μια πομπή μαύρων αυτοκινήτων.
Ένα μπλουζ η αγάπη μου πένθιμο,
μια πομπή μαύρων αυτοκινήτων.

Egy blues a gyászos szerelmem,
Egy körmenet: autók fekete serege.
Egy blues a gyászos szerelmem,
Egy fekete autóknak díszmenete


Με κορδέλες μοβ, με ορχήστρα μοβ,
σε πορεία μοβ, όλα μοβ.

Lila szalaggal, lila zenekarral,
egy lila gyászmenetben, minden lila..!


Ένα μπλουζ η αγάπη μου πένθιμο,
μια πομπή μαύρων αυτοκινήτων.
Ένα μπλουζ η αγάπη μου πένθιμο,
η ζωή είναι θέμα πιθανοτήτων.

Egy blues a gyászos szerelmem,
Egy fekete autókból álló körmenet.
Egy blues a gyászos szerelmem,
Az életben minden valószínű, esetleges.


Ένα μπλουζ η αγάπη μου πένθιμο,
μια πομπή μαύρων αυτοκινήτων.
Ένα μπλουζ η αγάπη μου πένθιμο,
η ζωή είναι θέμα πιθανοτήτων

Egy blues a gyászos szerelmem,
Egy körmenet: autók fekete serege.
Egy blues a gyászos szerelmem,
Az élet lényege, hogy minden esetleges!



Legutóbb Stratos szerkesztette (2015-02-01 11:10:42), összesen 5 alkalommal
# 1005
KijelentkezvePrivát üzenet küldése
Stratos
Spec. Moderátor
Spec. Moderátor
2611 hozzászólás



Nincs beírva úticél.
#49586 Üzenet linkje2007-12-17 10:11:03 

Most a Pénzrõl lesz szó...
illetve a pénzrõl szóló számokról... valaki ezt a számot kérte tõlem (de nekem nincs meg, csak amit itt, a Youtube-n találtam) :
https://www.youtube.com/watch?v=mxp4TEHDXKs
Nem tudom, milyen mûsorból származik a felvétel... a nézõk, ill. a hozzászólók véleménye megoszlik a táncossal kapcsolatban.
Van, aki rendkívül viccesnek találja, amint a kissé túlsúlyos alak a maga módján ellejti a tánci-táncit. Többen meg fel vannak háborodva, hogy kigúnyolja a görögséget...!
Szerintem, minden csak szemlélet kérdése. De maga a nóta, még így "dizsis" verzióban is elmegy nekem.


Hanem, itt van a Despina Vandi rajongóknak egy nóta, ami szintén a Pénzrõl szól...

Τα λεφτά / A pénz

Despoina Vandi: Ta lefta (remix)

Link

icon_idea.gif Emitt, Hristos Dhantis énekli a refrényt Cigány nyelven!
icon_arrow.gif https://www.youtube.com/watch?v=AuQgQW-HAZM

Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Πρώτη εκτέλεση: Δέσποινα Βανδή


Τι ανάγκη έχεις / mire lehet még szükséged?
Όλοι μου λένε / mondja nekem mindenki
Με τόσα που έχεις / mikor mindened megvan
Μα άσ' τους να λένε / de hadd mondják csak
Εύκολα κρίνουν / hisz' könnyen ítél az,
Χωρίς να ξέρουν / aki nem tud semmit
Δεν αγάπησαν / és nem azért lesz szerelmes
Για να υποφέρουν / hogy szenvedhessen

Τι να τα κάνω τα λεφτά / de mit tegyek a pénzzel?
Άμα δεν έχω εσένα πια / ha már nem vagy enyém többé
Τι να τα κάνω σε ρωτώ / kérdem, mit tegyek vele?
Λείπεις και παω να τρελαθώ / ha úgy hiányzol, hogy beleőrülök
Τι να τα κάνω τα λεφτά / de mit tegyek a pénzzel?
Άμα δεν έχω εσένα πια / ha már nem vagy enyém többé

Λεω να τα κάψω / mert ha mind elégetem
Εδώ μπροστά σου / itt, a szemed előtt
Μήπως ζεστάνει / az talán felmelegíti
Λίγο η καρδιά σου / egy kicsit a szívedet?

Τι να τα κάνω τα λεφτά / de mit tegyek a pénzzel?
Άμα δεν έχω εσένα πια / ha már nem vagy enyém többé
Τι να τα κάνω σε ρωτώ / kérdem, mit tegyek vele?
Αφού δεν είσαι πια εδώ / ha már nem vagy itt többé

Ό,τι θελήσω / bármit is akarok
Μπορώ να το 'χω / mindent megkapok
Και να πετύχω / és könnyen elérem
Κάθε μου στόχο / minden célomat
Μα υπάρχει κάτι / de van egy dolog
Που δεν πουλιέται / amit nem lehet pénzen megvenni
Είναι η καρδιά σου / ez pedig a te szíved
Που μ' απαρνιέται / mely engem tőled megtagad

Τι να τα κάνω τα λεφτά... / de mit tegyek a pénzzel...

Θα τα χαρίσω / elosztogassam mindet
Για να φτωχύνω / hogy elszegényedjek
Μήπως σε νοιάξει / és akkor talán érdekelni fog
Τι θα απογίνω / hogy mi lesz vajon velem

Τι να τα κάνω τα λεφτά... / de mit tegyek a pénzzel...

- Karesz -



Legutóbb Stratos szerkesztette (2010-08-21 12:02:27), összesen 3 alkalommal
KERESŐ:
Nyomtatóbarát verzió
  Fórum : Dalfordítások
<   1 2 3 ... 66 67 68 ... 231 232 233   >


Copyright © 2003-2024 Hellasz.hu